You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

774 lines
29 KiB

  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2018-12-15 21:58+0000\n"
  6. "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
  8. "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  15. #. module: privacy_consent
  16. #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
  17. msgid ""
  18. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  19. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  20. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  21. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  22. " <tbody>\n"
  23. " <tr>\n"
  24. " <td>\n"
  25. " <a href=\"/\">\n"
  26. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  27. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  28. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  29. " </a>\n"
  30. " </td>\n"
  31. " </tr>\n"
  32. " </tbody>\n"
  33. " </table>\n"
  34. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  35. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  36. " <tbody>\n"
  37. " <tr>\n"
  38. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  39. "20px; font-size:16px;\">\n"
  40. " <p>\n"
  41. " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  42. " </p>\n"
  43. " <p>\n"
  44. " We contacted you to ask you to give us "
  45. "your explicit consent to include your data in a data processing activity "
  46. "called\n"
  47. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  48. "safe}</b>, property of\n"
  49. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  50. "display_name|safe}</i>\n"
  51. " </p>\n"
  52. " ${object.description or \"\"}\n"
  53. " <p>\n"
  54. " % if object.state == \"answered\":\n"
  55. " The last time you answered, you\n"
  56. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  57. " If you do nothing, we will assume "
  58. "you have\n"
  59. " % endif\n"
  60. "\n"
  61. " % if object.accepted:\n"
  62. " <b>accepted</b>\n"
  63. " % else:\n"
  64. " <b>rejected</b>\n"
  65. " % endif\n"
  66. " such data processing.\n"
  67. " </p>\n"
  68. " <p>\n"
  69. " You can update your preferences below:\n"
  70. " </p>\n"
  71. " </td>\n"
  72. " </tr>\n"
  73. " <tr>\n"
  74. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  75. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  76. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  77. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  78. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  79. " Accept\n"
  80. " </a>\n"
  81. " </td>\n"
  82. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  83. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  84. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  85. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  86. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  87. " Reject\n"
  88. " </a>\n"
  89. " </td>\n"
  90. " </tr>\n"
  91. " <tr>\n"
  92. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  93. "20px; font-size:16px;\">\n"
  94. " <p>\n"
  95. " If you need further information, please "
  96. "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
  97. " </p>\n"
  98. " <p>\n"
  99. " Thank you!\n"
  100. " </p>\n"
  101. " </td>\n"
  102. " </tr>\n"
  103. " </tbody>\n"
  104. " </table>\n"
  105. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  106. "\">\n"
  107. " <tbody>\n"
  108. " <tr>\n"
  109. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  110. "\">\n"
  111. " <p>\n"
  112. " Sent by\n"
  113. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  114. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  115. " </p>\n"
  116. " </td>\n"
  117. " </tr>\n"
  118. " </tbody>\n"
  119. " </table>\n"
  120. " </div>\n"
  121. " "
  122. msgstr ""
  123. "<?xml version=\"1.0\"?>\n"
  124. "<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
  125. "Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  126. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  127. " <tbody>\n"
  128. " <tr>\n"
  129. " <td>\n"
  130. " <a href=\"/\">\n"
  131. " <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
  132. "activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
  133. "baseline;max-width:100px;\"/>\n"
  134. " </a>\n"
  135. " </td>\n"
  136. " </tr>\n"
  137. " </tbody>\n"
  138. " </table>\n"
  139. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
  140. "border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  141. " <tbody>\n"
  142. " <tr>\n"
  143. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
  144. "20px; font-size:16px;\">\n"
  145. " <p>\n"
  146. " Olá, ${object.partner_id.name|safe}\n"
  147. " </p>\n"
  148. " <p>\n"
  149. " Contactámos, para solicitar o seu "
  150. "consentimento explícito, à inclusão dos seus dados numa atividade de "
  151. "processamento de dados, chamada\n"
  152. " <b>${object.activity_id.display_name|"
  153. "safe}</b>, propriedade de\n"
  154. " <i>${object.activity_id.controller_id."
  155. "display_name|safe}</i>\n"
  156. " </p>\n"
  157. " ${object.description or \"\"}\n"
  158. " <p>\n"
  159. " % if object.state == \"answered\":\n"
  160. " A última vez que nos respondeu, "
  161. "você\n"
  162. " % elif object.state == \"sent\":\n"
  163. " Se nada fizer, assumimos que você\n"
  164. " % endif\n"
  165. "\n"
  166. " % if object.accepted:\n"
  167. " <b>aceitou</b>\n"
  168. " % else:\n"
  169. " <b>rejeitou</b>\n"
  170. " % endif\n"
  171. " esse processamento de dados.\n"
  172. " </p>\n"
  173. " <p>\n"
  174. " Pode atualizar as suas preferências "
  175. "abaixo:\n"
  176. " </p>\n"
  177. " </td>\n"
  178. " </tr>\n"
  179. " <tr>\n"
  180. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  181. "size:16px; text-align:right;\">\n"
  182. " <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
  183. "\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  184. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  185. " Aceito\n"
  186. " </a>\n"
  187. " </td>\n"
  188. " <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
  189. "size:16px; text-align:left;\">\n"
  190. " <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
  191. "\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
  192. "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
  193. " Rejeito\n"
  194. " </a>\n"
  195. " </td>\n"
  196. " </tr>\n"
  197. " <tr>\n"
  198. " <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
  199. "20px; font-size:16px;\">\n"
  200. " <p>\n"
  201. " Se necessitar de mais informação, por "
  202. "favor responda a este email e nós trataremos de esclarecer assim que "
  203. "possível.\n"
  204. " </p>\n"
  205. " <p>\n"
  206. " Obrigado!\n"
  207. " </p>\n"
  208. " </td>\n"
  209. " </tr>\n"
  210. " </tbody>\n"
  211. " </table>\n"
  212. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
  213. "\">\n"
  214. " <tbody>\n"
  215. " <tr>\n"
  216. " <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
  217. "\">\n"
  218. " <p>\n"
  219. " Enviado por\n"
  220. " <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
  221. "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
  222. " </p>\n"
  223. " </td>\n"
  224. " </tr>\n"
  225. " </tbody>\n"
  226. " </table>\n"
  227. " </div>\n"
  228. " "
  229. #. module: privacy_consent
  230. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  231. msgid "Acceptance Changed"
  232. msgstr "Aceitação Alterada"
  233. #. module: privacy_consent
  234. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  235. msgid "Acceptance Changed by Subject"
  236. msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
  237. #. module: privacy_consent
  238. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
  239. msgid "Acceptance status updated by subject"
  240. msgstr "Estado da aceitação atualizado por titular"
  241. #. module: privacy_consent
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  244. msgid "Accepted"
  245. msgstr "Aceite"
  246. #. module: privacy_consent
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
  248. msgid "Accepted by default"
  249. msgstr "Aceite por defeito"
  250. #. module: privacy_consent
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction
  252. msgid "Action Needed"
  253. msgstr ""
  254. #. module: privacy_consent
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__active
  256. msgid "Active"
  257. msgstr "Ativo"
  258. #. module: privacy_consent
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  261. msgid "Activity"
  262. msgstr "Atividade"
  263. #. module: privacy_consent
  264. #: selection:privacy.consent,state:0
  265. msgid "Answered"
  266. msgstr "Respondido"
  267. #. module: privacy_consent
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  269. msgid "Archived"
  270. msgstr "Arquivado"
  271. #. module: privacy_consent
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
  273. msgid "Ask for consent"
  274. msgstr "Pedir consentimento"
  275. #. module: privacy_consent
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
  277. msgid "Ask subjects for consent"
  278. msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
  279. #. module: privacy_consent
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_attachment_count
  281. msgid "Attachment Count"
  282. msgstr ""
  283. #. module: privacy_consent
  284. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  285. msgid "Automatically"
  286. msgstr "Automaticamente"
  287. #. module: privacy_consent
  288. #: selection:privacy.consent,state:0
  289. msgid "Awaiting response"
  290. msgstr "À espera de resposta"
  291. #. module: privacy_consent
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  293. msgid "Consent"
  294. msgstr "Consentimento"
  295. #. module: privacy_consent
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_body_html
  297. #, fuzzy
  298. #| msgid "Consent template default body html"
  299. msgid "Consent Template Default Body Html"
  300. msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
  301. #. module: privacy_consent
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_default_subject
  303. #, fuzzy
  304. #| msgid "Consent template default subject"
  305. msgid "Consent Template Default Subject"
  306. msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
  307. #. module: privacy_consent
  308. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
  309. msgid "Consent of data processing"
  310. msgstr "Consentimento de processamento de dados"
  311. #. module: privacy_consent
  312. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_ids
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
  316. #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
  317. msgid "Consents"
  318. msgstr "Consentimentos"
  319. #. module: privacy_consent
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_count
  321. #, fuzzy
  322. #| msgid "Consents"
  323. msgid "Consents count"
  324. msgstr "Consentimentos"
  325. #. module: privacy_consent
  326. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
  327. msgid "Contact"
  328. msgstr ""
  329. #. module: privacy_consent
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_uid
  331. msgid "Created by"
  332. msgstr "Criado por"
  333. #. module: privacy_consent
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__create_date
  335. msgid "Created on"
  336. msgstr "Criado em"
  337. #. module: privacy_consent
  338. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
  339. msgid "Data processing activities"
  340. msgstr "Atividades de processamento de dados"
  341. #. module: privacy_consent
  342. #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
  343. msgid ""
  344. "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
  345. msgstr ""
  346. "Processamento de dados de pedidos de consentimento para ${object.activity_id."
  347. "display_name|safe}"
  348. #. module: privacy_consent
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name
  350. msgid "Display Name"
  351. msgstr "Nome a Exibir"
  352. #. module: privacy_consent
  353. #: selection:privacy.consent,state:0
  354. msgid "Draft"
  355. msgstr "Rascunho"
  356. #. module: privacy_consent
  357. #: sql_constraint:privacy.consent:0
  358. msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
  359. msgstr "Parceiro duplicado nesta atividade de processamento de dados"
  360. #. module: privacy_consent
  361. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
  362. msgid "Email Templates"
  363. msgstr "Modelos de E-mail"
  364. #. module: privacy_consent
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id
  366. msgid "Email template"
  367. msgstr "Modelo de Email"
  368. #. module: privacy_consent
  369. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_template_id
  370. msgid ""
  371. "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should "
  372. "include details about the current consent request status, how to change it, "
  373. "and where to get more information."
  374. msgstr ""
  375. "Email a ser enviado para os titulares a pedir o consentimento. Um bom modelo "
  376. "deve incluir detalhes sobre o estado atual do pedido de consentimento, como "
  377. "alterá-lo, e onde obter ais informação."
  378. #. module: privacy_consent
  379. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
  380. msgid ""
  381. "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
  382. msgstr ""
  383. "Ativar se necessita seguir qualquer espécie de consentimento dos titulares "
  384. "afetados"
  385. #. module: privacy_consent
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
  387. msgid "Followers"
  388. msgstr ""
  389. #. module: privacy_consent
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_channel_ids
  391. msgid "Followers (Channels)"
  392. msgstr ""
  393. #. module: privacy_consent
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_partner_ids
  395. msgid "Followers (Partners)"
  396. msgstr ""
  397. #. module: privacy_consent
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  399. #, fuzzy
  400. #| msgid "Generate and send missing consent requests"
  401. msgid "Generate and enqueue missing consent requests"
  402. msgstr "Gerar e enviar pedidos de consentimento em falta"
  403. #. module: privacy_consent
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  405. msgid "Generate missing draft consent requests"
  406. msgstr "Gerar pedidos de consentimento em rascunho em falta"
  407. #. module: privacy_consent
  408. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139
  409. #, python-format
  410. msgid "Generated consents"
  411. msgstr "Consentimentos gerados"
  412. #. module: privacy_consent
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  414. msgid "Group By"
  415. msgstr "Agrupar Por"
  416. #. module: privacy_consent
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  418. msgid "Hello,"
  419. msgstr "Olá"
  420. #. module: privacy_consent
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  422. msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
  423. msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
  424. #. module: privacy_consent
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  426. msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
  427. msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
  428. #. module: privacy_consent
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__id
  430. msgid "ID"
  431. msgstr "ID"
  432. #. module: privacy_consent
  433. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread
  434. msgid "If checked new messages require your attention."
  435. msgstr ""
  436. #. module: privacy_consent
  437. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction
  438. msgid "If checked, new messages require your attention."
  439. msgstr ""
  440. #. module: privacy_consent
  441. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error
  442. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  443. msgstr ""
  444. #. module: privacy_consent
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  446. msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
  447. msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
  448. #. module: privacy_consent
  449. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
  450. msgid ""
  451. "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last "
  452. "answer, or from the default specified in the related data processing "
  453. "activity."
  454. msgstr ""
  455. "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
  456. "titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
  457. "em processamento."
  458. #. module: privacy_consent
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower
  460. msgid "Is Follower"
  461. msgstr ""
  462. #. module: privacy_consent
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata
  464. #, fuzzy
  465. #| msgid "Last metadata"
  466. msgid "Last Metadata"
  467. msgstr "Últimos Metadados"
  468. #. module: privacy_consent
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent____last_update
  470. msgid "Last Modified on"
  471. msgstr "Última Modificação em"
  472. #. module: privacy_consent
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_uid
  474. msgid "Last Updated by"
  475. msgstr "Última Atualização por"
  476. #. module: privacy_consent
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_date
  478. msgid "Last Updated on"
  479. msgstr "Última Atualização em"
  480. #. module: privacy_consent
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_main_attachment_id
  482. msgid "Main Attachment"
  483. msgstr ""
  484. #. module: privacy_consent
  485. #: selection:privacy.activity,consent_required:0
  486. msgid "Manually"
  487. msgstr "Manualmente"
  488. #. module: privacy_consent
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error
  490. msgid "Message Delivery error"
  491. msgstr ""
  492. #. module: privacy_consent
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_ids
  494. msgid "Messages"
  495. msgstr ""
  496. #. module: privacy_consent
  497. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata
  498. msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
  499. msgstr "Metadados da última aceitação ou rejeição pelo titular"
  500. #. module: privacy_consent
  501. #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:24
  502. #, python-format
  503. msgid ""
  504. "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two "
  505. "links:\n"
  506. "<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
  507. "<a href=\"%s\">Reject</a>"
  508. msgstr ""
  509. "Espaços reservados aos links de consentimento de privacidade em falta. "
  510. "Necessita pelo menos destes dois links:\n"
  511. "<a href=\"%s\">Aceito</a>\n"
  512. "<a href=\"%s\">Rejeito</a>"
  513. #. module: privacy_consent
  514. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  515. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  516. msgid "New Consent"
  517. msgstr "Novo Consentimento"
  518. #. module: privacy_consent
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter
  520. msgid "Number of Actions"
  521. msgstr ""
  522. #. module: privacy_consent
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter
  524. msgid "Number of error"
  525. msgstr ""
  526. #. module: privacy_consent
  527. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction_counter
  528. msgid "Number of messages which requires an action"
  529. msgstr ""
  530. #. module: privacy_consent
  531. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_has_error_counter
  532. msgid "Number of messages with delivery error"
  533. msgstr ""
  534. #. module: privacy_consent
  535. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread_counter
  536. msgid "Number of unread messages"
  537. msgstr ""
  538. #. module: privacy_consent
  539. #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
  540. msgid "Outgoing Mails"
  541. msgstr "Mensagens a Enviar"
  542. #. module: privacy_consent
  543. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
  544. msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
  545. msgstr "Estado de aceitação do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  546. #. module: privacy_consent
  547. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
  548. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
  549. msgid "Privacy consent request created"
  550. msgstr "Pedido de consentimento de privacidade criado"
  551. #. module: privacy_consent
  552. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  553. #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  554. msgid "Privacy consent request state changed"
  555. msgstr "Estado do pedido de consentimento de privacidade alterado"
  556. #. module: privacy_consent
  557. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
  558. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
  559. msgid "Privacy consent requests amount"
  560. msgstr "Número de pedidos de consentimento de privacidade"
  561. #. module: privacy_consent
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_ids
  564. msgid "Privacy consents"
  565. msgstr "Consentimentos de privacidade"
  566. #. module: privacy_consent
  567. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
  568. #: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
  569. #: model:ir.cron,name:privacy_consent.cron_auto_consent
  570. msgid "Request automatic data processing consents"
  571. msgstr ""
  572. #. module: privacy_consent
  573. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:99
  574. #, python-format
  575. msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
  576. msgstr ""
  577. "Requerer consentimento, só está disponível para titulares da base de dados "
  578. "atual."
  579. #. module: privacy_consent
  580. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
  581. msgid ""
  582. "Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
  583. "status is updated."
  584. msgstr ""
  585. "Execute esta ação quando um novo pedido de consentimento for criado ou seu "
  586. "estado de aceitação for atualizado."
  587. #. module: privacy_consent
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
  589. msgid "Server action"
  590. msgstr "Ação do servidor"
  591. #. module: privacy_consent
  592. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
  593. msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
  594. msgstr ""
  595. "Devemos assumir que o titular dos dados aceitou, se não houver resposta?"
  596. #. module: privacy_consent
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  598. msgid "Sincerely,<br/>"
  599. msgstr "Cumprimentos,<br />"
  600. #. module: privacy_consent
  601. #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:91
  602. #, python-format
  603. msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
  604. msgstr ""
  605. "Especifique um modelo de email para pedido automático de consentimento."
  606. #. module: privacy_consent
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
  609. msgid "State"
  610. msgstr "Estado"
  611. #. module: privacy_consent
  612. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
  613. #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
  614. msgid "State Changed"
  615. msgstr "Estado Alterado"
  616. #. module: privacy_consent
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id
  618. msgid "Subject"
  619. msgstr "Titular dos dados"
  620. #. module: privacy_consent
  621. #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__partner_id
  622. msgid "Subject asked for consent."
  623. msgstr "Foi pedido consentimento ao titular."
  624. #. module: privacy_consent
  625. #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.sync_blacklist
  626. msgid "Sync partner's email blacklist status"
  627. msgstr ""
  628. #. module: privacy_consent
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  630. msgid "Thank you!"
  631. msgstr "Obrigado!"
  632. #. module: privacy_consent
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  634. msgid "Thanks for your response."
  635. msgstr "Obrigado pela sua resposta."
  636. #. module: privacy_consent
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
  638. #, fuzzy
  639. #| msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?"
  640. msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
  641. msgstr ""
  642. "Atenção, esta operação pode enviar múltiplo emails de consentimento pretende "
  643. "prosseguir?"
  644. #. module: privacy_consent
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread
  646. msgid "Unread Messages"
  647. msgstr ""
  648. #. module: privacy_consent
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_unread_counter
  650. msgid "Unread Messages Counter"
  651. msgstr ""
  652. #. module: privacy_consent
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  654. msgid ""
  655. "We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
  656. "activity:"
  657. msgstr ""
  658. "Pedimos-lhe que nos desse autorização para processarmos os seus dados nesta "
  659. "atividade de processamento:"
  660. #. module: privacy_consent
  661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  662. msgid "We have recorded this action on your side."
  663. msgstr "Registámos esta ação com seu conhecimento."
  664. #. module: privacy_consent
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  666. msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
  667. msgstr "Você <b class=\"text-danger\">rejeitou</b> este processamento."
  668. #. module: privacy_consent
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
  670. msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
  671. msgstr "Você <b class=\"text-success\">aceitou</b> este processamento."
  672. #~ msgid "Partner"
  673. #~ msgstr "Parceiro"
  674. #~ msgid "Update partner's opt out"
  675. #~ msgstr "Atualizar a Auto Exclusão do parceiro"
  676. #~ msgid "Email composition wizard"
  677. #~ msgstr "Assistente de criação de email"