You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

205 lines
6.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * privacy
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-06-06 22:20+0000\n"
  10. "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: it\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
  18. #. module: privacy
  19. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active
  20. msgid "Active"
  21. msgstr "Attiva"
  22. #. module: privacy
  23. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
  24. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
  25. msgid "Activities"
  26. msgstr "Attività"
  27. #. module: privacy
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  29. msgid "Archived"
  30. msgstr "Archiviata"
  31. #. module: privacy
  32. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find
  33. msgid "Are affected subjects present in this database?"
  34. msgstr "I soggetti interessati sono presenti nel database?"
  35. #. module: privacy
  36. #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  37. msgid "Click to add a data processing activity."
  38. msgstr "Fare clic per aggiungere un'attività di elaborazione dei dati."
  39. #. module: privacy
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  42. msgid "Controller"
  43. msgstr "Titolare trattamento"
  44. #. module: privacy
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid
  46. msgid "Created by"
  47. msgstr "Creato da"
  48. #. module: privacy
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date
  50. msgid "Created on"
  51. msgstr "Creato il"
  52. #. module: privacy
  53. #: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
  54. msgid "Data Protection"
  55. msgstr "Protezione dati"
  56. #. module: privacy
  57. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
  58. msgid "Data Protection Manager"
  59. msgstr "Responsabile protezione dati (DPO)"
  60. #. module: privacy
  61. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
  62. msgid "Data Protection Settings"
  63. msgstr "Impostazioni protezione dati"
  64. #. module: privacy
  65. #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
  66. msgid "Data Protection User"
  67. msgstr "Utente protezione dati"
  68. #. module: privacy
  69. #: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
  70. msgid "Data processing activities"
  71. msgstr "Attività di elaborazione dei dati"
  72. #. module: privacy
  73. #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
  74. msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
  75. " with subjects' personal data."
  76. msgstr ""
  77. "Le attività di elaborazione dei dati definiscono perché, come e cosa viene "
  78. "fatto\n"
  79. " dei dati personali dei soggetti interessati."
  80. #. module: privacy
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find
  82. msgid "Define subjects"
  83. msgstr "Indicare soggetti"
  84. #. module: privacy
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description
  86. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  87. msgid "Description"
  88. msgstr "Descrizione"
  89. #. module: privacy
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
  91. msgid "Details"
  92. msgstr "Dettagli"
  93. #. module: privacy
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name
  95. msgid "Display Name"
  96. msgstr "Nome visualizzato"
  97. #. module: privacy
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
  99. msgid "Group By"
  100. msgstr "Raggruppa per"
  101. #. module: privacy
  102. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description
  103. msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
  104. msgstr "Come vengono usati i dati personali? Perché? Ecc."
  105. #. module: privacy
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id
  107. msgid "ID"
  108. msgstr "ID"
  109. #. module: privacy
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update
  111. msgid "Last Modified on"
  112. msgstr "Ultima modifica il"
  113. #. module: privacy
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid
  115. msgid "Last Updated by"
  116. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  117. #. module: privacy
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date
  119. msgid "Last Updated on"
  120. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  121. #. module: privacy
  122. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
  123. msgid "Master Data"
  124. msgstr "Dati principali"
  125. #. module: privacy
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name
  127. msgid "Name"
  128. msgstr "Nome"
  129. #. module: privacy
  130. #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
  131. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
  132. msgid "Partners"
  133. msgstr "Partner"
  134. #. module: privacy
  135. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
  136. msgid "Privacy"
  137. msgstr "Privacy"
  138. #. module: privacy
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
  140. msgid "Processors"
  141. msgstr "Responsabili del trattamento"
  142. #. module: privacy
  143. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
  144. msgid "Reports"
  145. msgstr "Informative"
  146. #. module: privacy
  147. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
  148. msgid "Selection filter to find specific subjects included."
  149. msgstr "Filtro di selezione per trovare specifici soggetti interessati inclusi."
  150. #. module: privacy
  151. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
  152. msgid "Settings"
  153. msgstr "Impostazioni"
  154. #. module: privacy
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
  156. msgid "Subjects filter"
  157. msgstr "Filtro per soggetti interessati"
  158. #. module: privacy
  159. #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
  160. msgid "Transactions"
  161. msgstr "Operazioni"
  162. #. module: privacy
  163. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
  164. msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
  165. msgstr "Chiunque determini i fini e i mezzi di elaborazione dei dati personali."
  166. #. module: privacy
  167. #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
  168. msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
  169. msgstr "Chiunque elabori dati personali per conto del titolare del trattamento."