|
|
@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:14+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
|
"Language: it\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction |
|
|
@ -22,80 +24,83 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active |
|
|
|
msgid "Active" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Attiva" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity |
|
|
|
msgid "Activities" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Attività" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search |
|
|
|
msgid "Archived" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Archiviata" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find |
|
|
|
msgid "Are affected subjects present in this database?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "I soggetti interessati sono presenti nel database?" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count |
|
|
|
msgid "Attachment Count" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numero allegati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action |
|
|
|
msgid "Click to add a data processing activity." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Fare clic per aggiungere un'attività di elaborazione dei dati." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search |
|
|
|
msgid "Controller" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Titolare trattamento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid |
|
|
|
msgid "Created by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Creato da" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date |
|
|
|
msgid "Created on" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Creato il" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection |
|
|
|
msgid "Data Protection" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Protezione dati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager |
|
|
|
msgid "Data Protection Manager" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Responsabile protezione dati (DPO)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config |
|
|
|
msgid "Data Protection Settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Impostazioni protezione dati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user |
|
|
|
msgid "Data Protection User" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Utente protezione dati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity |
|
|
|
msgid "Data processing activities" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Attività di elaborazione dei dati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action |
|
|
|
msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n" |
|
|
|
" with subjects' personal data." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Le attività di elaborazione dei dati definiscono perché, come e cosa viene " |
|
|
|
"fatto\n" |
|
|
|
" dei dati personali dei soggetti interessati." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find |
|
|
@ -106,201 +111,201 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form |
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Descrizione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form |
|
|
|
msgid "Details" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Dettagli" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name |
|
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome visualizzato" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids |
|
|
|
msgid "Followers" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Follower" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_channel_ids |
|
|
|
msgid "Followers (Channels)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Follower (canali)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids |
|
|
|
msgid "Followers (Partners)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Follower (partner)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search |
|
|
|
msgid "Group By" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Raggruppa per" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description |
|
|
|
msgid "How is personal data used here? Why? Etc." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Come vengono usati i dati personali? Perché? Ecc." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id |
|
|
|
msgid "ID" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread |
|
|
|
msgid "If checked new messages require your attention." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono attenzione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction |
|
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono attenzione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error |
|
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Se selezionato, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower |
|
|
|
msgid "Is Follower" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "È un follower" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update |
|
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ultima modifica il" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid |
|
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date |
|
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id |
|
|
|
msgid "Main Attachment" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Allegato principale" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data |
|
|
|
msgid "Master Data" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Dati originali" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error |
|
|
|
msgid "Message Delivery error" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore di consegna messaggio" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids |
|
|
|
msgid "Messages" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Messaggi" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name |
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter |
|
|
|
msgid "Number of Actions" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numero di azioni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter |
|
|
|
msgid "Number of error" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numero di errori" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter |
|
|
|
msgid "Number of messages which requires an action" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter |
|
|
|
msgid "Number of messages with delivery error" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter |
|
|
|
msgid "Number of unread messages" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numero di messaggi non letti" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner |
|
|
|
msgid "Partners" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection |
|
|
|
msgid "Privacy" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Privacy" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form |
|
|
|
msgid "Processors" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Responsabile trattamento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report |
|
|
|
msgid "Reports" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Informative" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain |
|
|
|
msgid "Selection filter to find specific subjects included." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtro di selezione per trovare specifici soggetti interessati inclusi." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting |
|
|
|
msgid "Settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Impostazioni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form |
|
|
|
msgid "Subjects details" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Dettagli soggetti interessati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain |
|
|
|
msgid "Subjects filter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Filtro soggetti interessati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction |
|
|
|
msgid "Transactions" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Operazioni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread |
|
|
|
msgid "Unread Messages" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Messaggi non letti" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter |
|
|
|
msgid "Unread Messages Counter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Numero messaggi non letti" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id |
|
|
|
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Chiunque determini i fini e i mezzi di elaborazione dei dati personali." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids |
|
|
|
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Chiunque elabori dati personali per conto del titolare del trattamento." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: privacy |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form |
|
|
|
msgid "processors" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "responsabili trattamento" |