Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.2% (35 of 36 strings)

Translation: data-protection-11.0/data-protection-11.0-privacy
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-11-0/data-protection-11-0-privacy/fr/
pull/19/head
Nicolas JEUDY 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
6fdc74407a
  1. 77
      privacy/i18n/fr.po

77
privacy/i18n/fr.po

@ -6,195 +6,202 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actif"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Traitements"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivé"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?" msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
msgstr "Est ce que les personnes impactées sont dans cette base de données ?"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity." msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
msgstr "Cliquez pour ajouter un traitement au registre."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller" msgid "Controller"
msgstr ""
msgstr "Responsable"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Créé par"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Créé le"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection #: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection" msgid "Data Protection"
msgstr ""
msgstr "Protection des données"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager" msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
msgstr "Responsable des traitements"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings" msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
msgstr "Protection des données - Paramètres"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User" msgid "Data Protection User"
msgstr ""
msgstr "Protection des données - Utilisateur"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity #: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities" msgid "Data processing activities"
msgstr ""
msgstr "Traitements des données personnelles"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action #: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n" msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data." " with subjects' personal data."
msgstr "" msgstr ""
"Le registre des traitements des données personnelles définit\n"
"…………pourquoi et comment sont utilisées les données personnelles."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find
msgid "Define subjects" msgid "Define subjects"
msgstr ""
msgstr "Filtrer les personnes impactées"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Description"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Détails"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom affiché"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grouper par"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc." msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
msgstr "Comment sont utilisées les données personnelles ? Pourquoi ? Etc."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Modificatié le"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour par"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour le"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data" msgid "Master Data"
msgstr ""
msgstr "Registre(s)"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners" msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Contacts"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection #: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Vie privée"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
msgid "Processors" msgid "Processors"
msgstr ""
msgstr "Sous-traitants"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr ""
msgstr "Rapports"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included." msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
msgstr "Ajouter des filtres pour associer les personnes concernées."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Configuration"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
msgid "Subjects filter" msgid "Subjects filter"
msgstr ""
msgstr "Filtre des personnes concernées"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
#, fuzzy
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "Traitements"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data." msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr "" msgstr ""
"Personnes définissant les finalités et les raisons du traitement des "
"données personnelles."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller." msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
msgstr "Sous-traitants utilisant ces données personnelles."
Loading…
Cancel
Save