You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

309 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  14. "Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: partner_identification
  22. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:23
  23. #, python-format
  24. msgid ""
  25. "\n"
  26. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  27. "valid.\n"
  28. "# You can use the following variables :\n"
  29. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  30. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  31. msgstr ""
  32. "\n"
  33. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  34. "valid.\n"
  35. "# You can use the following variables :\n"
  36. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  37. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  38. #. module: partner_identification
  39. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:71
  40. #, python-format
  41. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  42. msgstr "%s n'est pas un identifiant valide pour %s"
  43. #. module: partner_identification
  44. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  45. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  46. msgstr ""
  47. "Une abréviation ou un acronyme pour cet type d'identifiant. Par exemple: "
  48. "'Permis de conduire'."
  49. #. module: partner_identification
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
  52. msgid "Active"
  53. msgstr "Actif"
  54. #. module: partner_identification
  55. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  56. msgid ""
  57. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  58. "Institution"
  59. msgstr ""
  60. "Le partenaire ayant délivré l'identifiant. Par exemple: 'Administration "
  61. "communale de Bruxelles'"
  62. #. module: partner_identification
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  64. msgid "Category"
  65. msgstr "Catégorie"
  66. #. module: partner_identification
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  68. msgid "Code"
  69. msgstr "Code"
  70. #. module: partner_identification
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Créé par"
  75. #. module: partner_identification
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
  78. msgid "Created on"
  79. msgstr "Créé le"
  80. #. module: partner_identification
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
  83. msgid "Display Name"
  84. msgstr "Nom affiché"
  85. #. module: partner_identification
  86. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:67
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  90. " %s \n"
  91. "(%s)"
  92. msgstr ""
  93. "Erreur dans la méthode de validation associée à la catégorie:\n"
  94. "%s\n"
  95. "(%s)"
  96. #. module: partner_identification
  97. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  98. msgid ""
  99. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  100. "license, 21/10/2019"
  101. msgstr ""
  102. "Date d'expiration. Par exemple la date à laquelle la personne doit "
  103. "renouveler sont permis de conduire, 21/10/2019."
  104. #. module: partner_identification
  105. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  106. msgid "Expired"
  107. msgstr "Expiré"
  108. #. module: partner_identification
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
  111. msgid "ID"
  112. msgstr "ID"
  113. #. module: partner_identification
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  115. msgid "ID Number"
  116. msgstr "Identifiant"
  117. #. module: partner_identification
  118. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  119. msgid "ID Numbers"
  120. msgstr "Identifiants"
  121. #. module: partner_identification
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  123. msgid "ID name"
  124. msgstr "Nom de l'identifiant"
  125. #. module: partner_identification
  126. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  127. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  128. msgstr "Type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'"
  129. #. module: partner_identification
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_alias_id_numbers
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users_id_numbers
  133. msgid "Identification Numbers"
  134. msgstr "Identifiants"
  135. #. module: partner_identification
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  137. msgid "Issued by"
  138. msgstr "Délivré par"
  139. #. module: partner_identification
  140. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  141. msgid ""
  142. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  143. "21/10/2009"
  144. msgstr ""
  145. "Date de délivrance. Par exemple la date à laquelle la personne a réussi son "
  146. "permis de conduire, 21/10/2009."
  147. #. module: partner_identification
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  149. msgid "Issued on"
  150. msgstr "Délivré le"
  151. #. module: partner_identification
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
  154. msgid "Last Modified on"
  155. msgstr "Dernière modification le"
  156. #. module: partner_identification
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
  159. msgid "Last Updated by"
  160. msgstr "Mis à jour par"
  161. #. module: partner_identification
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
  164. msgid "Last Updated on"
  165. msgstr "Mis à jour le"
  166. #. module: partner_identification
  167. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  168. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  169. msgstr "Nom de cet identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'."
  170. #. module: partner_identification
  171. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  172. msgid "New"
  173. msgstr "Nouveau"
  174. #. module: partner_identification
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
  176. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  177. msgid "Notes"
  178. msgstr "Commentaires"
  179. #. module: partner_identification
  180. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
  182. msgid "Partner"
  183. msgstr "Contact"
  184. #. module: partner_identification
  185. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  186. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  187. msgid "Partner ID Categories"
  188. msgstr "Catégorie d'identifiants"
  189. #. module: partner_identification
  190. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  192. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  193. msgid "Partner ID Numbers"
  194. msgstr "Identifiants"
  195. #. module: partner_identification
  196. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  198. msgid "Partner Identification Categories"
  199. msgstr "Catégories d'identifiant"
  200. #. module: partner_identification
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  202. msgid "Place of Issuance"
  203. msgstr "Lieu de délivrance"
  204. #. module: partner_identification
  205. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  206. msgid "Python code called to validate an id number."
  207. msgstr "Code python appelé pour valider l'identifiant."
  208. #. module: partner_identification
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  210. msgid "Python validation code"
  211. msgstr "Code python de validation."
  212. #. module: partner_identification
  213. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  214. msgid "Running"
  215. msgstr "En cours"
  216. #. module: partner_identification
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
  218. msgid "Status"
  219. msgstr "Statut"
  220. #. module: partner_identification
  221. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  222. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  223. msgstr ""
  224. "L'identifiant. Par exemple le numéro de permis de conduire d'une personne."
  225. #. module: partner_identification
  226. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  227. msgid ""
  228. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  229. "passports and visa"
  230. msgstr ""
  231. "Le lieu où l'identifiant a été délivré. Par exemple, le pays pour un "
  232. "passeport ou un visa."
  233. #. module: partner_identification
  234. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130
  235. #, python-format
  236. msgid ""
  237. "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
  238. "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
  239. msgstr ""
  240. #. module: partner_identification
  241. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  242. msgid "To Renew"
  243. msgstr "A renouveler"
  244. #. module: partner_identification
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  246. msgid "Valid from"
  247. msgstr "Valide à partir de"
  248. #. module: partner_identification
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  250. msgid "Valid until"
  251. msgstr "Valide jusqu'à"
  252. #. module: partner_identification
  253. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  254. msgid "Validation period stating date."
  255. msgstr "Date de début de la période de validité de l'identifiant."
  256. #. module: partner_identification
  257. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  258. msgid "res.partner.id_category"
  259. msgstr "Catégorie d'identifiant"
  260. #. module: partner_identification
  261. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  262. msgid "res.partner.id_number"
  263. msgstr "Identifiant"