You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

257 lines
9.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-16 13:39+0000\n"
  13. "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
  15. "Language: it\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  21. #. module: base_location
  22. #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
  23. msgid "Brussels"
  24. msgstr "Bruxelles"
  25. #. module: base_location
  26. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  27. msgid ""
  28. "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
  29. "chosen in the list of the country's cities."
  30. msgstr ""
  31. "Selezionare questa casella per verificare che tutte le città degli indirizzi "
  32. "creati provengano dall'elenco \"Città\" della nazione."
  33. #. module: base_location
  34. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
  35. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
  36. msgid "Cities"
  37. msgstr "Città"
  38. #. module: base_location
  39. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city
  43. msgid "City"
  44. msgstr "Città"
  45. #. module: base_location
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
  47. msgid "City ID"
  48. msgstr "ID città"
  49. #. module: base_location
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  52. msgid "City completion"
  53. msgstr "Completamento città"
  54. #. module: base_location
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
  57. msgid "City of Address"
  58. msgstr "Città dell'indirizzo"
  59. #. module: base_location
  60. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
  61. msgid "City/locations completion object"
  62. msgstr "Oggetto completamento città/luoghi"
  63. #. module: base_location
  64. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  65. msgid "Companies"
  66. msgstr "Aziende"
  67. #. module: base_location
  68. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  69. msgid "Contact"
  70. msgstr "Contatto"
  71. #. module: base_location
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__country_id
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__country_id
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__country_id
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  76. msgid "Country"
  77. msgstr "Nazione"
  78. #. module: base_location
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
  80. msgid "Created by"
  81. msgstr "Creato da"
  82. #. module: base_location
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
  84. msgid "Created on"
  85. msgstr "Creato il"
  86. #. module: base_location
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__display_name
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__display_name
  91. msgid "Display Name"
  92. msgstr "Nome visualizzato"
  93. #. module: base_location
  94. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
  95. msgid ""
  96. "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
  97. " your partner records. Note that an option can be set on each "
  98. "country\n"
  99. " separately\n"
  100. " to enforce any address of it to have a city in this list."
  101. msgstr ""
  102. #. module: base_location
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  104. msgid "Enforce Cities"
  105. msgstr ""
  106. #. module: base_location
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__id
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__id
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__id
  111. msgid "ID"
  112. msgstr "ID"
  113. #. module: base_location
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city____last_update
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company____last_update
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner____last_update
  118. msgid "Last Modified on"
  119. msgstr "Ultima modifica il"
  120. #. module: base_location
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
  122. msgid "Last Updated by"
  123. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  124. #. module: base_location
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
  126. msgid "Last Updated on"
  127. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  128. #. module: base_location
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  130. msgid "Location completion"
  131. msgstr "Completamento luogo"
  132. #. module: base_location
  133. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  134. msgid "Locations"
  135. msgstr "Luoghi"
  136. #. module: base_location
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
  138. msgid "Search zip"
  139. msgstr "Ricerca CAP"
  140. #. module: base_location
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__state_id
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__state_id
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__state_id
  144. msgid "State"
  145. msgstr "Provincia"
  146. #. module: base_location
  147. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  148. #, python-format
  149. msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
  150. msgstr "La città del partner %s è diversa da quella del luogo %s"
  151. #. module: base_location
  152. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  153. #, python-format
  154. msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
  155. msgstr "La nazione del partner %s è diversa dal quella del luogo %s"
  156. #. module: base_location
  157. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  158. #, python-format
  159. msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
  160. msgstr "Lo stato del partner %s è diverso da quello del luogo %s"
  161. #. module: base_location
  162. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "The zip of the partner %s differs from that in location %s"
  165. msgstr "IL CAP del partner %s è diverso da quello del luogo %s"
  166. #. module: base_location
  167. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
  168. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  169. msgstr "Per cercare il luogo utilizzare il nome della città o il CAP"
  170. #. module: base_location
  171. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq
  172. msgid ""
  173. "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
  174. "a unique name within it's state and it's country"
  175. msgstr ""
  176. "Nella stessa provincia è già presente una città con quel nome. All'interno "
  177. "della provincia e nazione la città deve avere un nome univoco"
  178. #. module: base_location
  179. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq
  180. msgid ""
  181. "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
  182. "unique within it's city"
  183. msgstr ""
  184. "Nella stessa città è già presente un identico CAP. All'interno di una città "
  185. "il codice deve essere univoco"
  186. #. module: base_location
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
  188. msgid "ZIP"
  189. msgstr "CAP"
  190. #. module: base_location
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
  194. msgid "ZIP Location"
  195. msgstr ""
  196. #. module: base_location
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
  200. msgid "Zip"
  201. msgstr "CAP"
  202. #. module: base_location
  203. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
  207. msgid "Zips"
  208. msgstr "CAP"
  209. #. module: base_location
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
  211. msgid "Zips in this city"
  212. msgstr "CAP in questa città"
  213. #~ msgid "Country state"
  214. #~ msgstr "Provincia Paese"
  215. #~ msgid "Group By"
  216. #~ msgstr "Raggruppa per"
  217. #~ msgid "The official code for the city"
  218. #~ msgstr "Il codice ufficiale per la città"