You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

470 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_alias
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-03-17 02:29+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-03-17 02:29+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: hr_HR\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: partner_alias
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_active
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Aktivno"
  25. #. module: partner_alias
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  27. msgid "Address Type"
  28. msgstr ""
  29. #. module: partner_alias
  30. #: code:addons/partner_alias/models/res_partner_alias.py:32
  31. #, python-format
  32. msgid "Alias first name cannot be the same as primary firstname"
  33. msgstr ""
  34. #. module: partner_alias
  35. #: sql_constraint:res.partner.alias:0
  36. msgid "Alias first name must be unique"
  37. msgstr ""
  38. #. module: partner_alias
  39. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_alias.res_partner_alias_action
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_alias_ids
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ids
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.personal_information
  43. msgid "Aliases"
  44. msgstr ""
  45. #. module: partner_alias
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_bank_ids
  47. msgid "Banks"
  48. msgstr ""
  49. #. module: partner_alias
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_barcode
  51. msgid "Barcode"
  52. msgstr ""
  53. #. module: partner_alias
  54. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  55. msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
  56. msgstr ""
  57. #. module: partner_alias
  58. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  59. msgid "Check this box if this contact is a customer."
  60. msgstr ""
  61. #. module: partner_alias
  62. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  63. msgid ""
  64. "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase "
  65. "people will not see it when encoding a purchase order."
  66. msgstr ""
  67. #. module: partner_alias
  68. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  69. msgid "Check this box if this contact is an Employee."
  70. msgstr ""
  71. #. module: partner_alias
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_city
  73. msgid "City"
  74. msgstr "Grad"
  75. #. module: partner_alias
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip_id
  77. msgid "City/Location"
  78. msgstr "Grad/Lokacija"
  79. #. module: partner_alias
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_color
  81. msgid "Color Index"
  82. msgstr ""
  83. #. module: partner_alias
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_partner_id
  85. msgid "Commercial Entity"
  86. msgstr ""
  87. #. module: partner_alias
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_id
  89. msgid "Company"
  90. msgstr ""
  91. #. module: partner_alias
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_name
  93. msgid "Company Name"
  94. msgstr ""
  95. #. module: partner_alias
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_company_name
  97. msgid "Company Name Entity"
  98. msgstr ""
  99. #. module: partner_alias
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_type
  101. msgid "Company Type"
  102. msgstr ""
  103. #. module: partner_alias
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_address
  105. msgid "Complete Address"
  106. msgstr ""
  107. #. module: partner_alias
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_child_ids
  109. msgid "Contacts"
  110. msgstr ""
  111. #. module: partner_alias
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_country_id
  113. msgid "Country"
  114. msgstr "Država"
  115. #. module: partner_alias
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_uid
  117. msgid "Created by"
  118. msgstr "Kreirao"
  119. #. module: partner_alias
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_date
  121. msgid "Created on"
  122. msgstr "Kreirano"
  123. #. module: partner_alias
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_credit_limit
  125. msgid "Credit Limit"
  126. msgstr ""
  127. #. module: partner_alias
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_date
  129. msgid "Date"
  130. msgstr ""
  131. #. module: partner_alias
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_display_name
  133. msgid "Display Name"
  134. msgstr "Naziv"
  135. #. module: partner_alias
  136. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  137. msgid ""
  138. "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner"
  139. " is a customer without access or with a limited access created for sharing "
  140. "data."
  141. msgstr ""
  142. #. module: partner_alias
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email
  144. msgid "Email"
  145. msgstr ""
  146. #. module: partner_alias
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  148. msgid "Employee"
  149. msgstr ""
  150. #. module: partner_alias
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_fax
  152. msgid "Fax"
  153. msgstr ""
  154. #. module: partner_alias
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_firstname
  156. msgid "First Name"
  157. msgstr ""
  158. #. module: partner_alias
  159. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  160. msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
  161. msgstr ""
  162. #. module: partner_alias
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  164. msgid "Formatted Email"
  165. msgstr ""
  166. #. module: partner_alias
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_id
  168. msgid "ID"
  169. msgstr "ID"
  170. #. module: partner_alias
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_im_status
  172. msgid "IM Status"
  173. msgstr ""
  174. #. module: partner_alias
  175. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  176. msgid ""
  177. "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
  178. "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
  179. msgstr ""
  180. #. module: partner_alias
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  182. msgid "Image"
  183. msgstr ""
  184. #. module: partner_alias
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ref
  186. msgid "Internal Reference"
  187. msgstr ""
  188. #. module: partner_alias
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  190. msgid "Is a Company"
  191. msgstr ""
  192. #. module: partner_alias
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  194. msgid "Is a Customer"
  195. msgstr ""
  196. #. module: partner_alias
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  198. msgid "Is a Vendor"
  199. msgstr ""
  200. #. module: partner_alias
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_function
  202. msgid "Job Position"
  203. msgstr ""
  204. #. module: partner_alias
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  206. msgid "Language"
  207. msgstr ""
  208. #. module: partner_alias
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias___last_update
  210. msgid "Last Modified on"
  211. msgstr "Zadnji modificirao"
  212. #. module: partner_alias
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_uid
  214. msgid "Last Updated by"
  215. msgstr "Zadnji ažurirao"
  216. #. module: partner_alias
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_date
  218. msgid "Last Updated on"
  219. msgstr "Zadnje ažurirano"
  220. #. module: partner_alias
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lastname
  222. msgid "Last name"
  223. msgstr "Prezime"
  224. #. module: partner_alias
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  226. msgid "Medium-sized image"
  227. msgstr ""
  228. #. module: partner_alias
  229. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  230. msgid ""
  231. "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
  232. "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
  233. "or some kanban views."
  234. msgstr ""
  235. #. module: partner_alias
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mobile
  237. msgid "Mobile"
  238. msgstr ""
  239. #. module: partner_alias
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_name
  241. msgid "Name"
  242. msgstr "Naziv"
  243. #. module: partner_alias
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_comment
  245. msgid "Notes"
  246. msgstr ""
  247. #. module: partner_alias
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_name
  249. msgid "Parent name"
  250. msgstr ""
  251. #. module: partner_alias
  252. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner
  253. msgid "Partner"
  254. msgstr "Partner"
  255. #. module: partner_alias
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_form
  257. msgid "Partner Alias"
  258. msgstr ""
  259. #. module: partner_alias
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_search
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_tree
  262. msgid "Partner Aliases"
  263. msgstr ""
  264. #. module: partner_alias
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone
  266. msgid "Phone"
  267. msgstr ""
  268. #. module: partner_alias
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_id
  270. msgid "Related Company"
  271. msgstr ""
  272. #. module: partner_alias
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_id
  274. msgid "Related Partner"
  275. msgstr ""
  276. #. module: partner_alias
  277. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner_alias
  278. msgid "Res Partner Alias"
  279. msgstr ""
  280. #. module: partner_alias
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  282. msgid "Salesperson"
  283. msgstr ""
  284. #. module: partner_alias
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_self
  286. msgid "Self"
  287. msgstr ""
  288. #. module: partner_alias
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  290. msgid "Share Partner"
  291. msgstr ""
  292. #. module: partner_alias
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  294. msgid "Small-sized image"
  295. msgstr ""
  296. #. module: partner_alias
  297. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  298. msgid ""
  299. "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
  300. "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
  301. " required."
  302. msgstr ""
  303. #. module: partner_alias
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_state_id
  305. msgid "State"
  306. msgstr "Oblast/Županija"
  307. #. module: partner_alias
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street
  309. msgid "Street"
  310. msgstr ""
  311. #. module: partner_alias
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street3
  313. msgid "Street 3"
  314. msgstr "Ulica 3"
  315. #. module: partner_alias
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street2
  317. msgid "Street2"
  318. msgstr ""
  319. #. module: partner_alias
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  321. msgid "TIN"
  322. msgstr ""
  323. #. module: partner_alias
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_category_id
  325. msgid "Tags"
  326. msgstr ""
  327. #. module: partner_alias
  328. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  329. msgid ""
  330. "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. "
  331. "Used by the some of the legal statements."
  332. msgstr ""
  333. #. module: partner_alias
  334. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  335. msgid ""
  336. "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
  337. "any."
  338. msgstr ""
  339. #. module: partner_alias
  340. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  341. msgid ""
  342. "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
  343. "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
  344. "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
  345. "time values: your computer's timezone."
  346. msgstr ""
  347. #. module: partner_alias
  348. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  349. msgid ""
  350. "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
  351. "1024x1024px"
  352. msgstr ""
  353. #. module: partner_alias
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  355. msgid "Timezone"
  356. msgstr ""
  357. #. module: partner_alias
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz_offset
  359. msgid "Timezone offset"
  360. msgstr ""
  361. #. module: partner_alias
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_title
  363. msgid "Title"
  364. msgstr ""
  365. #. module: partner_alias
  366. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  367. msgid ""
  368. "Used to select automatically the right address according to the context in "
  369. "sales and purchases documents."
  370. msgstr ""
  371. #. module: partner_alias
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_ids
  373. msgid "Users"
  374. msgstr "Korisnici"
  375. #. module: partner_alias
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  377. msgid "Website"
  378. msgstr ""
  379. #. module: partner_alias
  380. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  381. msgid "Website of Partner or Company"
  382. msgstr ""
  383. #. module: partner_alias
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip
  385. msgid "Zip"
  386. msgstr ""