You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

268 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_multi_relation_tabs
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-05-12 09:19+0000\n"
  10. "Last-Translator: Samuele Mariani <samuele@ooops404.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: it\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  18. #. module: partner_multi_relation_tabs
  19. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation_tabs.model_res_partner_relation_all
  20. msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
  21. msgstr "Tutte le relazioni (non inverse + inverse) tra i partner"
  22. #. module: partner_multi_relation_tabs
  23. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation_tabs.model_res_partner_relation_type_selection
  24. msgid "All relation types"
  25. msgstr "Tutti i tipi di relazione"
  26. #. module: partner_multi_relation_tabs
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__code
  28. msgid "Code"
  29. msgstr "Codice"
  30. #. module: partner_multi_relation_tabs
  31. #: model:res.partner.tab,name:partner_multi_relation_tabs.tab_board
  32. msgid "Company executive board"
  33. msgstr "Consiglio di amministrazione dell'azienda"
  34. #. module: partner_multi_relation_tabs
  35. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation_tabs.model_res_partner
  36. msgid "Contact"
  37. msgstr "Contatto"
  38. #. module: partner_multi_relation_tabs
  39. #: code:addons/partner_multi_relation_tabs/models/res_partner_relation_type.py:33
  40. #, python-format
  41. msgid "Contact type left not compatible with left tab"
  42. msgstr "Tipo di contatto a sinistra non compatibile con la scheda sinistra"
  43. #. module: partner_multi_relation_tabs
  44. #: code:addons/partner_multi_relation_tabs/models/res_partner_relation_type.py:53
  45. #, python-format
  46. msgid "Contact type right not compatible with right tab"
  47. msgstr "Tipo di contatto destro non compatibile con la scheda destra"
  48. #. module: partner_multi_relation_tabs
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__create_uid
  50. msgid "Created by"
  51. msgstr "Creato da"
  52. #. module: partner_multi_relation_tabs
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__create_date
  54. msgid "Created on"
  55. msgstr "Creato il"
  56. #. module: partner_multi_relation_tabs
  57. #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation_tabs.category_department
  58. msgid "Department"
  59. msgstr "Dipartimento"
  60. #. module: partner_multi_relation_tabs
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__display_name
  62. msgid "Display Name"
  63. msgstr "Nome da visualizzato"
  64. #. module: partner_multi_relation_tabs
  65. #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation_tabs.category_functionary
  66. msgid "Functionary"
  67. msgstr "Funzionario"
  68. #. module: partner_multi_relation_tabs
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation_tabs.form_res_partner_tab
  70. msgid "General"
  71. msgstr "Generale"
  72. #. module: partner_multi_relation_tabs
  73. #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation_tabs.category_government
  74. msgid "Government"
  75. msgstr "Governo"
  76. #. module: partner_multi_relation_tabs
  77. #: model:res.partner.tab,name:partner_multi_relation_tabs.tab_committee
  78. msgid "Government committee"
  79. msgstr "Comitato governativo"
  80. #. module: partner_multi_relation_tabs
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__id
  82. msgid "ID"
  83. msgstr "ID"
  84. #. module: partner_multi_relation_tabs
  85. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__code
  86. msgid "Language independent code for tab"
  87. msgstr "Codice indipendente dalla lingua per scheda"
  88. #. module: partner_multi_relation_tabs
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab____last_update
  90. msgid "Last Modified on"
  91. msgstr "Ultima modifica il"
  92. #. module: partner_multi_relation_tabs
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__write_uid
  94. msgid "Last Updated by"
  95. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  96. #. module: partner_multi_relation_tabs
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__write_date
  98. msgid "Last Updated on"
  99. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  100. #. module: partner_multi_relation_tabs
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__name
  102. msgid "Name"
  103. msgstr "Nome"
  104. #. module: partner_multi_relation_tabs
  105. #: model:res.partner.tab,name:partner_multi_relation_tabs.tab_departments
  106. msgid "Our departments"
  107. msgstr "I nostri dipartimenti"
  108. #. module: partner_multi_relation_tabs
  109. #: code:addons/partner_multi_relation_tabs/tablib/tab.py:56
  110. #, python-format
  111. msgid "Partner"
  112. msgstr "Partner"
  113. #. module: partner_multi_relation_tabs
  114. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation_tabs.model_res_partner_relation_type
  115. msgid "Partner Relation Type"
  116. msgstr "Tipo di relazione del partner"
  117. #. module: partner_multi_relation_tabs
  118. #: code:addons/partner_multi_relation_tabs/models/res_partner_relation_type.py:38
  119. #, python-format
  120. msgid "Partner category left not compatible with left tab"
  121. msgstr "Categoria partner a sinistra non compatibile con la scheda sinistra"
  122. #. module: partner_multi_relation_tabs
  123. #: code:addons/partner_multi_relation_tabs/models/res_partner_relation_type.py:58
  124. #, python-format
  125. msgid "Partner category right not compatible with right tab"
  126. msgstr "Categoria partner destra non compatibile con la scheda destra"
  127. #. module: partner_multi_relation_tabs
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__partner_ids
  129. msgid "Partners with this tab"
  130. msgstr "Partner con questa scheda"
  131. #. module: partner_multi_relation_tabs
  132. #: model:res.partner.tab,name:partner_multi_relation_tabs.tab_positions
  133. msgid "Positions held"
  134. msgstr "Posizioni detenute"
  135. #. module: partner_multi_relation_tabs
  136. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation_tabs.action_res_partner_tab
  137. #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation_tabs.menu_res_partner_tab
  138. msgid "Relation Tabs"
  139. msgstr "Schede relazione"
  140. #. module: partner_multi_relation_tabs
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation_tabs.form_res_partner_tab
  142. msgid "Select partner type and category for tab"
  143. msgstr "Seleziona il tipo e la categoria del partner per la scheda"
  144. #. module: partner_multi_relation_tabs
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation_tabs.form_res_partner_tab
  146. msgid "Select specific partners to have this tab"
  147. msgstr "Seleziona partner specifici per avere questa scheda"
  148. #. module: partner_multi_relation_tabs
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_relation_all__tab_id
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_relation_type_selection__tab_id
  151. msgid "Show relation on tab"
  152. msgstr "Mostra relazione nella Scheda"
  153. #. module: partner_multi_relation_tabs
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_relation_type__tab_right_id
  155. msgid "Tab for inverse relation"
  156. msgstr "Scheda per relazione inversa"
  157. #. module: partner_multi_relation_tabs
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_relation_type__tab_left_id
  159. msgid "Tab for this relation"
  160. msgstr "Scheda per questa relazione"
  161. #. module: partner_multi_relation_tabs
  162. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_relation_type__tab_right_id
  163. msgid "Tab in which inverse relations will be visible on partner."
  164. msgstr "Scheda in cui le relazioni inverse saranno visibili sul partner."
  165. #. module: partner_multi_relation_tabs
  166. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_relation_type__tab_left_id
  167. msgid "Tab in which these relations will be visible on partner."
  168. msgstr "Scheda in cui queste relazioni saranno visibili sul partner."
  169. #. module: partner_multi_relation_tabs
  170. #: model:ir.model,name:partner_multi_relation_tabs.model_res_partner_tab
  171. msgid "Tabs to add to partner"
  172. msgstr "Schede da aggiungere al partner"
  173. #. module: partner_multi_relation_tabs
  174. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__partner_ids
  175. msgid "This tab will only show for certain partners.\n"
  176. "Do not combine this with selection for contact type or category."
  177. msgstr ""
  178. "Questa scheda verrà visualizzata solo per determinati partner. Non associare "
  179. "questo con la selezione per tipo di contratto o categoria."
  180. #. module: partner_multi_relation_tabs
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__partner_category_id
  182. msgid "Valid for partner category"
  183. msgstr "Valido per la categoria del partner"
  184. #. module: partner_multi_relation_tabs
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__contact_type
  186. msgid "Valid for partner type"
  187. msgstr "Valido per il tipo di partner"
  188. #. module: partner_multi_relation_tabs
  189. #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation_tabs.field_res_partner_tab__name
  190. msgid "Will provide title for tab in user language"
  191. msgstr "Fornirà il titolo per la scheda nella lingua dell'utente"
  192. #. module: partner_multi_relation_tabs
  193. #: code:addons/partner_multi_relation_tabs/models/res_partner_tab.py:49
  194. #, python-format
  195. msgid "You can not both specify partner_ids and other criteria."
  196. msgstr "Non è possibile specificare sia partner_ids sia altri criteri."
  197. #. module: partner_multi_relation_tabs
  198. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation_tabs.relation_type_company_has_ceo
  199. msgid "has ceo"
  200. msgstr "ha amministratore delegato"
  201. #. module: partner_multi_relation_tabs
  202. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation_tabs.relation_type_committee_has_chairperson
  203. msgid "has chairperson"
  204. msgstr "ha un presidente"
  205. #. module: partner_multi_relation_tabs
  206. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation_tabs.relation_type_organisation_has_department
  207. msgid "has department"
  208. msgstr "ha un dipartimento"
  209. #. module: partner_multi_relation_tabs
  210. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation_tabs.relation_type_company_has_ceo
  211. msgid "is ceo of"
  212. msgstr "è amministratore delegato di"
  213. #. module: partner_multi_relation_tabs
  214. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation_tabs.relation_type_committee_has_chairperson
  215. msgid "is chairperson of"
  216. msgstr "è presidente di"
  217. #. module: partner_multi_relation_tabs
  218. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation_tabs.relation_type_organisation_has_department
  219. msgid "is department of"
  220. msgstr "è il dipartimento di"