You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

277 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Laurent Mignon (ACSONE) <laurent.mignon@gmail.com>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-03-20 01:52+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-03-23 10:48+0000\n"
  13. "Last-Translator: Laurent Mignon (ACSONE) <laurent.mignon@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: partner_identification
  21. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
  22. #, python-format
  23. msgid ""
  24. "\n"
  25. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"
  26. "# You can use the following variables :\n"
  27. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  28. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  29. msgstr "\n# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n# You can use the following variables :\n# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  30. #. module: partner_identification
  31. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
  32. #, python-format
  33. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  34. msgstr "%s n'est pas un identifiant valide pour %s"
  35. #. module: partner_identification
  36. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  37. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  38. msgstr "Une abréviation ou un acronyme pour cet type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'."
  39. #. module: partner_identification
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
  42. msgid "Active"
  43. msgstr "Actif"
  44. #. module: partner_identification
  45. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  46. msgid ""
  47. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  48. "Institution"
  49. msgstr "Le partenaire ayant délivré l'identifiant. Par exemple: 'Administration communale de Bruxelles'"
  50. #. module: partner_identification
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  52. msgid "Category"
  53. msgstr "Catégorie"
  54. #. module: partner_identification
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  56. msgid "Code"
  57. msgstr "Code"
  58. #. module: partner_identification
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Créé par"
  63. #. module: partner_identification
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
  66. msgid "Created on"
  67. msgstr "Créé le"
  68. #. module: partner_identification
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
  71. msgid "Display Name"
  72. msgstr "Intitulé"
  73. #. module: partner_identification
  74. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
  75. #, python-format
  76. msgid ""
  77. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  78. " %s \n"
  79. "(%s)"
  80. msgstr "Erreur dans la méthode de validation associée à la catégorie:\n%s\n(%s)"
  81. #. module: partner_identification
  82. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  83. msgid ""
  84. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  85. "license, 21/10/2019"
  86. msgstr "Date d'expiration. Par exemple la date à laquelle la personne doit renouveler sont permis de conduire, 21/10/2019."
  87. #. module: partner_identification
  88. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  89. msgid "Expired"
  90. msgstr "Expiré"
  91. #. module: partner_identification
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
  94. msgid "ID"
  95. msgstr "Identifiant"
  96. #. module: partner_identification
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  98. msgid "ID Number"
  99. msgstr "Identifiant"
  100. #. module: partner_identification
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  102. msgid "ID Numbers"
  103. msgstr "Identifiants"
  104. #. module: partner_identification
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  106. msgid "ID name"
  107. msgstr "Nom de l'identifiant"
  108. #. module: partner_identification
  109. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  110. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  111. msgstr "Type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'"
  112. #. module: partner_identification
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
  114. msgid "Identification Numbers"
  115. msgstr "Identifiants"
  116. #. module: partner_identification
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  118. msgid "Issued by"
  119. msgstr "Délivré par"
  120. #. module: partner_identification
  121. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  122. msgid ""
  123. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  124. "21/10/2009"
  125. msgstr "Date de délivrance. Par exemple la date à laquelle la personne a réussi son permis de conduire, 21/10/2009."
  126. #. module: partner_identification
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  128. msgid "Issued on"
  129. msgstr "Délivré le"
  130. #. module: partner_identification
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
  133. msgid "Last Modified on"
  134. msgstr "Dernière modification le"
  135. #. module: partner_identification
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
  138. msgid "Last Updated by"
  139. msgstr "Mis à jour par"
  140. #. module: partner_identification
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
  143. msgid "Last Updated on"
  144. msgstr "Mis à jour le"
  145. #. module: partner_identification
  146. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  147. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  148. msgstr "Nom de cet identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'."
  149. #. module: partner_identification
  150. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  151. msgid "New"
  152. msgstr "Nouveau"
  153. #. module: partner_identification
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  156. msgid "Notes"
  157. msgstr "Commentaires"
  158. #. module: partner_identification
  159. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
  161. msgid "Partner"
  162. msgstr "Partenaire"
  163. #. module: partner_identification
  164. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  165. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  166. msgid "Partner ID Categories"
  167. msgstr "Catégorie d'identifiants"
  168. #. module: partner_identification
  169. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  171. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  172. msgid "Partner ID Numbers"
  173. msgstr "Identifiants"
  174. #. module: partner_identification
  175. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  176. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  177. msgid "Partner Identification Categories"
  178. msgstr "Catégories d'identifiant"
  179. #. module: partner_identification
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  181. msgid "Place of Issuance"
  182. msgstr "Lieu de délivrance"
  183. #. module: partner_identification
  184. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  185. msgid "Python code called to validate an id number."
  186. msgstr "Code python appelé pour valider l'identifiant."
  187. #. module: partner_identification
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  189. msgid "Python validation code"
  190. msgstr "Code python de validation."
  191. #. module: partner_identification
  192. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  193. msgid "Running"
  194. msgstr "En cours"
  195. #. module: partner_identification
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
  197. msgid "Status"
  198. msgstr "Statut"
  199. #. module: partner_identification
  200. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  201. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  202. msgstr "L'identifiant. Par exemple le numéro de permis de conduire d'une personne."
  203. #. module: partner_identification
  204. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  205. msgid ""
  206. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  207. "passports and visa"
  208. msgstr "Le lieu où l'identifiant a été délivré. Par exemple, le pays pour un passeport ou un visa."
  209. #. module: partner_identification
  210. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  211. msgid "To Renew"
  212. msgstr "A renouveler"
  213. #. module: partner_identification
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  215. msgid "Valid from"
  216. msgstr "Valide à partir de"
  217. #. module: partner_identification
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  219. msgid "Valid until"
  220. msgstr "Valide jusqu'à"
  221. #. module: partner_identification
  222. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  223. msgid "Validation period stating date."
  224. msgstr "Date de début de la période de validité de l'identifiant."
  225. #. module: partner_identification
  226. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  227. msgid "res.partner.id_category"
  228. msgstr "Catégorie d'identifiant"
  229. #. module: partner_identification
  230. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  231. msgid "res.partner.id_number"
  232. msgstr "Identifiant"