You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

111 lines
3.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_firstname
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n"
  13. "Last-Translator: Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
  15. "teams/23907/pt_BR/)\n"
  16. "Language: pt_BR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  22. #. module: partner_firstname
  23. #: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid "%s (copy)"
  26. msgstr "%s (cópia)"
  27. #. module: partner_firstname
  28. #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings
  29. msgid "Config Settings"
  30. msgstr "Definições de configuração"
  31. #. module: partner_firstname
  32. #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
  33. msgid "Contact"
  34. msgstr "Contato"
  35. #. module: partner_firstname
  36. #: model:ir.model.constraint,message:partner_firstname.constraint_res_partner_check_name
  37. msgid "Contacts require a name."
  38. msgstr "Os contatos requerem um nome."
  39. #. module: partner_firstname
  40. #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
  41. #, python-format
  42. msgid "Error(s) with partner %d's name."
  43. msgstr "Erro(s) com o nome do parceiro %d."
  44. #. module: partner_firstname
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname
  47. msgid "First name"
  48. msgstr "Nome"
  49. #. module: partner_firstname
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname
  52. msgid "Last name"
  53. msgstr "Sobrenome"
  54. #. module: partner_firstname
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name
  57. msgid "Name"
  58. msgstr "Nome"
  59. #. module: partner_firstname
  60. #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
  61. #, python-format
  62. msgid "No name is set."
  63. msgstr "O nome não foi setado."
  64. #. module: partner_firstname
  65. #: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
  66. msgid "Order to compose partner fullname"
  67. msgstr "Ordem para compor o nome completo do parceiro"
  68. #. module: partner_firstname
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
  70. msgid "Partner Names Order"
  71. msgstr "Ordem do Nome dos Parceiros"
  72. #. module: partner_firstname
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed
  74. msgid "Partner Names Order Changed"
  75. msgstr "Ordem dos nomes dos parceiros alterada"
  76. #. module: partner_firstname
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
  78. msgid "Partner names order"
  79. msgstr "Ordem do nome dos parceiros"
  80. #. module: partner_firstname
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
  82. msgid "Recalculate names"
  83. msgstr "Recalcular nomes"
  84. #. module: partner_firstname
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
  86. msgid ""
  87. "Recalculate names for all partners. This process could take so much time if "
  88. "there are more than 10,000 active partners"
  89. msgstr ""
  90. "O processo de recálculo dos nomes de todos os parceiros, pode levar muito "
  91. "tempo se houver mais de 10.000 parceiros ativos"
  92. #. module: partner_firstname
  93. #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
  94. msgid "Users"
  95. msgstr "Usuários"