You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

646 lines
20 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_alias
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-04-24 00:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-04-24 00:42+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: partner_alias
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  22. msgid "Action Needed"
  23. msgstr ""
  24. #. module: partner_alias
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_active
  26. msgid "Active"
  27. msgstr "Aktiv"
  28. #. module: partner_alias
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  30. msgid "Address Type"
  31. msgstr ""
  32. #. module: partner_alias
  33. #: code:addons/partner_alias/models/res_partner_alias.py:32
  34. #, python-format
  35. msgid "Alias first name cannot be the same as primary firstname"
  36. msgstr ""
  37. #. module: partner_alias
  38. #: sql_constraint:res.partner.alias:0
  39. msgid "Alias first name must be unique"
  40. msgstr ""
  41. #. module: partner_alias
  42. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_alias.res_partner_alias_action
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_alias_ids
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ids
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.personal_information
  46. msgid "Aliases"
  47. msgstr ""
  48. #. module: partner_alias
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_bank_ids
  50. msgid "Banks"
  51. msgstr ""
  52. #. module: partner_alias
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_barcode
  54. msgid "Barcode"
  55. msgstr ""
  56. #. module: partner_alias
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate_date
  59. msgid "Birthdate"
  60. msgstr "Geburtsdatum"
  61. #. module: partner_alias
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  63. msgid "Bounce"
  64. msgstr ""
  65. #. module: partner_alias
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_channel_ids
  67. msgid "Channels"
  68. msgstr ""
  69. #. module: partner_alias
  70. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  71. msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
  72. msgstr ""
  73. #. module: partner_alias
  74. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  75. msgid "Check this box if this contact is a customer."
  76. msgstr ""
  77. #. module: partner_alias
  78. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  79. msgid ""
  80. "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase "
  81. "people will not see it when encoding a purchase order."
  82. msgstr ""
  83. #. module: partner_alias
  84. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  85. msgid "Check this box if this contact is an Employee."
  86. msgstr ""
  87. #. module: partner_alias
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_city
  89. msgid "City"
  90. msgstr "Stadt"
  91. #. module: partner_alias
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip_id
  93. msgid "City/Location"
  94. msgstr "Stadt/Standort"
  95. #. module: partner_alias
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_color
  97. msgid "Color Index"
  98. msgstr ""
  99. #. module: partner_alias
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_partner_id
  101. msgid "Commercial Entity"
  102. msgstr ""
  103. #. module: partner_alias
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_id
  105. msgid "Company"
  106. msgstr ""
  107. #. module: partner_alias
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_name
  109. msgid "Company Name"
  110. msgstr ""
  111. #. module: partner_alias
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_company_name
  113. msgid "Company Name Entity"
  114. msgstr ""
  115. #. module: partner_alias
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_type
  117. msgid "Company Type"
  118. msgstr ""
  119. #. module: partner_alias
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_address
  121. msgid "Complete Address"
  122. msgstr ""
  123. #. module: partner_alias
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_type
  125. msgid "Contact type"
  126. msgstr "Kontakt-Art"
  127. #. module: partner_alias
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_child_ids
  129. msgid "Contacts"
  130. msgstr ""
  131. #. module: partner_alias
  132. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  133. msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
  134. msgstr ""
  135. #. module: partner_alias
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_country_id
  137. msgid "Country"
  138. msgstr "Land"
  139. #. module: partner_alias
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_uid
  141. msgid "Created by"
  142. msgstr "erstellt von"
  143. #. module: partner_alias
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_date
  145. msgid "Created on"
  146. msgstr "erstellt am"
  147. #. module: partner_alias
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_credit_limit
  149. msgid "Credit Limit"
  150. msgstr ""
  151. #. module: partner_alias
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_date
  153. msgid "Date"
  154. msgstr ""
  155. #. module: partner_alias
  156. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  157. msgid "Date of the last message posted on the record."
  158. msgstr ""
  159. #. module: partner_alias
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_display_name
  161. msgid "Display Name"
  162. msgstr "Anzeigename"
  163. #. module: partner_alias
  164. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  165. msgid ""
  166. "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner"
  167. " is a customer without access or with a limited access created for sharing "
  168. "data."
  169. msgstr ""
  170. #. module: partner_alias
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email
  172. msgid "Email"
  173. msgstr ""
  174. #. module: partner_alias
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  176. msgid "Email Messages and Notifications"
  177. msgstr ""
  178. #. module: partner_alias
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  180. msgid "Employee"
  181. msgstr ""
  182. #. module: partner_alias
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_fax
  184. msgid "Fax"
  185. msgstr ""
  186. #. module: partner_alias
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_firstname
  188. msgid "First Name"
  189. msgstr ""
  190. #. module: partner_alias
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_follower_ids
  192. msgid "Followers"
  193. msgstr ""
  194. #. module: partner_alias
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_channel_ids
  196. msgid "Followers (Channels)"
  197. msgstr ""
  198. #. module: partner_alias
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_partner_ids
  200. msgid "Followers (Partners)"
  201. msgstr ""
  202. #. module: partner_alias
  203. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  204. msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
  205. msgstr ""
  206. #. module: partner_alias
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  208. msgid "Formatted Email"
  209. msgstr ""
  210. #. module: partner_alias
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_gender
  212. msgid "Gender"
  213. msgstr "Geschlecht"
  214. #. module: partner_alias
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_id
  216. msgid "ID"
  217. msgstr "ID"
  218. #. module: partner_alias
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_im_status
  220. msgid "IM Status"
  221. msgstr ""
  222. #. module: partner_alias
  223. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  224. msgid "If checked new messages require your attention."
  225. msgstr ""
  226. #. module: partner_alias
  227. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  228. msgid "If checked, new messages require your attention."
  229. msgstr ""
  230. #. module: partner_alias
  231. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  232. msgid ""
  233. "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
  234. "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
  235. "users to filter the partners when performing mass mailing."
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_alias
  238. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  239. msgid ""
  240. "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
  241. "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
  242. msgstr ""
  243. #. module: partner_alias
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  245. msgid "Image"
  246. msgstr ""
  247. #. module: partner_alias
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ref
  249. msgid "Internal Reference"
  250. msgstr ""
  251. #. module: partner_alias
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_is_follower
  253. msgid "Is Follower"
  254. msgstr ""
  255. #. module: partner_alias
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  257. msgid "Is a Company"
  258. msgstr ""
  259. #. module: partner_alias
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  261. msgid "Is a Customer"
  262. msgstr ""
  263. #. module: partner_alias
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  265. msgid "Is a Vendor"
  266. msgstr ""
  267. #. module: partner_alias
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_function
  269. msgid "Job Position"
  270. msgstr ""
  271. #. module: partner_alias
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  273. msgid "Language"
  274. msgstr ""
  275. #. module: partner_alias
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  277. msgid "Last Message Date"
  278. msgstr ""
  279. #. module: partner_alias
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias___last_update
  281. msgid "Last Modified on"
  282. msgstr "Zuletzt geändert am"
  283. #. module: partner_alias
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_uid
  285. msgid "Last Updated by"
  286. msgstr "zuletzt aktualisiert von"
  287. #. module: partner_alias
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_date
  289. msgid "Last Updated on"
  290. msgstr "zuletzt aktualisiert am"
  291. #. module: partner_alias
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lastname
  293. msgid "Last name"
  294. msgstr "Nachname"
  295. #. module: partner_alias
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_id
  297. msgid "Main Contact"
  298. msgstr "Hauptkontakt"
  299. #. module: partner_alias
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  301. msgid "Medium-sized image"
  302. msgstr ""
  303. #. module: partner_alias
  304. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  305. msgid ""
  306. "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
  307. "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
  308. "or some kanban views."
  309. msgstr ""
  310. #. module: partner_alias
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_ids
  312. msgid "Messages"
  313. msgstr ""
  314. #. module: partner_alias
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mobile
  316. msgid "Mobile"
  317. msgstr ""
  318. #. module: partner_alias
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_name
  320. msgid "Name"
  321. msgstr "Bezeichnung"
  322. #. module: partner_alias
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_comment
  324. msgid "Notes"
  325. msgstr "Hinweise"
  326. #. module: partner_alias
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  328. msgid "Number of Actions"
  329. msgstr ""
  330. #. module: partner_alias
  331. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  332. msgid "Number of messages which requires an action"
  333. msgstr ""
  334. #. module: partner_alias
  335. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  336. msgid "Number of unread messages"
  337. msgstr ""
  338. #. module: partner_alias
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  340. msgid "Opt-Out"
  341. msgstr ""
  342. #. module: partner_alias
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_other_contact_ids
  344. msgid "Others Positions"
  345. msgstr "Andere Positionen"
  346. #. module: partner_alias
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_name
  348. msgid "Parent name"
  349. msgstr ""
  350. #. module: partner_alias
  351. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner
  352. msgid "Partner"
  353. msgstr "Partner"
  354. #. module: partner_alias
  355. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_form
  356. msgid "Partner Alias"
  357. msgstr ""
  358. #. module: partner_alias
  359. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_search
  360. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_tree
  361. msgid "Partner Aliases"
  362. msgstr ""
  363. #. module: partner_alias
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone
  365. msgid "Phone"
  366. msgstr ""
  367. #. module: partner_alias
  368. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  369. msgid ""
  370. "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
  371. "- Never: no emails are sent\n"
  372. "- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
  373. msgstr ""
  374. #. module: partner_alias
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_id
  376. msgid "Related Company"
  377. msgstr ""
  378. #. module: partner_alias
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_id
  380. msgid "Related Partner"
  381. msgstr ""
  382. #. module: partner_alias
  383. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner_alias
  384. msgid "Res Partner Alias"
  385. msgstr ""
  386. #. module: partner_alias
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  388. msgid "Salesperson"
  389. msgstr ""
  390. #. module: partner_alias
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_self
  392. msgid "Self"
  393. msgstr ""
  394. #. module: partner_alias
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  396. msgid "Share Partner"
  397. msgstr ""
  398. #. module: partner_alias
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_type
  400. msgid "Signup Token Type"
  401. msgstr ""
  402. #. module: partner_alias
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_valid
  404. msgid "Signup Token is Valid"
  405. msgstr ""
  406. #. module: partner_alias
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_url
  408. msgid "Signup URL"
  409. msgstr ""
  410. #. module: partner_alias
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_expiration
  412. msgid "Signup expiration"
  413. msgstr ""
  414. #. module: partner_alias
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_token
  416. msgid "Signup token"
  417. msgstr ""
  418. #. module: partner_alias
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  420. msgid "Small-sized image"
  421. msgstr ""
  422. #. module: partner_alias
  423. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  424. msgid ""
  425. "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
  426. "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
  427. " required."
  428. msgstr ""
  429. #. module: partner_alias
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_state_id
  431. msgid "State"
  432. msgstr "Bundesland"
  433. #. module: partner_alias
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street
  435. msgid "Street"
  436. msgstr ""
  437. #. module: partner_alias
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street3
  439. msgid "Street 3"
  440. msgstr "Strasse 3"
  441. #. module: partner_alias
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_name
  443. msgid "Street name"
  444. msgstr ""
  445. #. module: partner_alias
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_number
  447. msgid "Street number"
  448. msgstr ""
  449. #. module: partner_alias
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street2
  451. msgid "Street2"
  452. msgstr ""
  453. #. module: partner_alias
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  455. msgid "TIN"
  456. msgstr ""
  457. #. module: partner_alias
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_category_id
  459. msgid "Tags"
  460. msgstr ""
  461. #. module: partner_alias
  462. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  463. msgid ""
  464. "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. "
  465. "Used by the some of the legal statements."
  466. msgstr ""
  467. #. module: partner_alias
  468. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  469. msgid ""
  470. "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
  471. "any."
  472. msgstr ""
  473. #. module: partner_alias
  474. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  475. msgid ""
  476. "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
  477. "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
  478. "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
  479. "time values: your computer's timezone."
  480. msgstr ""
  481. #. module: partner_alias
  482. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  483. msgid ""
  484. "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
  485. "1024x1024px"
  486. msgstr ""
  487. #. module: partner_alias
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  489. msgid "Timezone"
  490. msgstr ""
  491. #. module: partner_alias
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz_offset
  493. msgid "Timezone offset"
  494. msgstr ""
  495. #. module: partner_alias
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_title
  497. msgid "Title"
  498. msgstr ""
  499. #. module: partner_alias
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  501. msgid "Unread Messages"
  502. msgstr ""
  503. #. module: partner_alias
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  505. msgid "Unread Messages Counter"
  506. msgstr ""
  507. #. module: partner_alias
  508. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  509. msgid ""
  510. "Used to select automatically the right address according to the context in "
  511. "sales and purchases documents."
  512. msgstr ""
  513. #. module: partner_alias
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_ids
  515. msgid "Users"
  516. msgstr "Anwender"
  517. #. module: partner_alias
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  519. msgid "Website"
  520. msgstr ""
  521. #. module: partner_alias
  522. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  523. msgid "Website of Partner or Company"
  524. msgstr ""
  525. #. module: partner_alias
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip
  527. msgid "Zip"
  528. msgstr ""