You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

653 lines
20 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_alias
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Timo Talvitie <timo.talvitie@vizucom.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-08-17 02:52+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-08-17 02:52+0000\n"
  14. "Last-Translator: Timo Talvitie <timo.talvitie@vizucom.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: fi\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: partner_alias
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  23. msgid "Action Needed"
  24. msgstr ""
  25. #. module: partner_alias
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_active
  27. msgid "Active"
  28. msgstr "Aktiivinen"
  29. #. module: partner_alias
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  31. msgid "Address Type"
  32. msgstr ""
  33. #. module: partner_alias
  34. #: code:addons/partner_alias/models/res_partner_alias.py:32
  35. #, python-format
  36. msgid "Alias first name cannot be the same as primary firstname"
  37. msgstr ""
  38. #. module: partner_alias
  39. #: sql_constraint:res.partner.alias:0
  40. msgid "Alias first name must be unique"
  41. msgstr ""
  42. #. module: partner_alias
  43. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_alias.res_partner_alias_action
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_alias_ids
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ids
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_users_alias_ids
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.personal_information
  48. msgid "Aliases"
  49. msgstr ""
  50. #. module: partner_alias
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_bank_ids
  52. msgid "Banks"
  53. msgstr ""
  54. #. module: partner_alias
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_barcode
  56. msgid "Barcode"
  57. msgstr ""
  58. #. module: partner_alias
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate_date
  61. msgid "Birthdate"
  62. msgstr "Syntymäaika"
  63. #. module: partner_alias
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  65. msgid "Bounce"
  66. msgstr ""
  67. #. module: partner_alias
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_channel_ids
  69. msgid "Channels"
  70. msgstr ""
  71. #. module: partner_alias
  72. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  73. msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
  74. msgstr ""
  75. #. module: partner_alias
  76. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  77. msgid "Check this box if this contact is a customer."
  78. msgstr ""
  79. #. module: partner_alias
  80. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  81. msgid ""
  82. "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase "
  83. "people will not see it when encoding a purchase order."
  84. msgstr ""
  85. #. module: partner_alias
  86. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  87. msgid "Check this box if this contact is an Employee."
  88. msgstr ""
  89. #. module: partner_alias
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_city
  91. msgid "City"
  92. msgstr ""
  93. #. module: partner_alias
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip_id
  95. msgid "City/Location"
  96. msgstr ""
  97. #. module: partner_alias
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_color
  99. msgid "Color Index"
  100. msgstr ""
  101. #. module: partner_alias
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_partner_id
  103. msgid "Commercial Entity"
  104. msgstr ""
  105. #. module: partner_alias
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_id
  107. msgid "Company"
  108. msgstr ""
  109. #. module: partner_alias
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_name
  111. msgid "Company Name"
  112. msgstr ""
  113. #. module: partner_alias
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_company_name
  115. msgid "Company Name Entity"
  116. msgstr ""
  117. #. module: partner_alias
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_type
  119. msgid "Company Type"
  120. msgstr ""
  121. #. module: partner_alias
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_address
  123. msgid "Complete Address"
  124. msgstr ""
  125. #. module: partner_alias
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_type
  127. msgid "Contact type"
  128. msgstr ""
  129. #. module: partner_alias
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_child_ids
  131. msgid "Contacts"
  132. msgstr ""
  133. #. module: partner_alias
  134. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  135. msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
  136. msgstr ""
  137. #. module: partner_alias
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_country_id
  139. msgid "Country"
  140. msgstr "Maa"
  141. #. module: partner_alias
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_uid
  143. msgid "Created by"
  144. msgstr "Luonut"
  145. #. module: partner_alias
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_date
  147. msgid "Created on"
  148. msgstr "Luotu"
  149. #. module: partner_alias
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_credit_limit
  151. msgid "Credit Limit"
  152. msgstr ""
  153. #. module: partner_alias
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_date
  155. msgid "Date"
  156. msgstr ""
  157. #. module: partner_alias
  158. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  159. msgid "Date of the last message posted on the record."
  160. msgstr ""
  161. #. module: partner_alias
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_display_name
  163. msgid "Display Name"
  164. msgstr "Nimi"
  165. #. module: partner_alias
  166. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  167. msgid ""
  168. "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner"
  169. " is a customer without access or with a limited access created for sharing "
  170. "data."
  171. msgstr ""
  172. #. module: partner_alias
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email
  174. msgid "Email"
  175. msgstr ""
  176. #. module: partner_alias
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  178. msgid "Email Messages and Notifications"
  179. msgstr ""
  180. #. module: partner_alias
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  182. msgid "Employee"
  183. msgstr ""
  184. #. module: partner_alias
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_fax
  186. msgid "Fax"
  187. msgstr ""
  188. #. module: partner_alias
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_firstname
  190. msgid "First Name"
  191. msgstr ""
  192. #. module: partner_alias
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_follower_ids
  194. msgid "Followers"
  195. msgstr ""
  196. #. module: partner_alias
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_channel_ids
  198. msgid "Followers (Channels)"
  199. msgstr ""
  200. #. module: partner_alias
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_partner_ids
  202. msgid "Followers (Partners)"
  203. msgstr ""
  204. #. module: partner_alias
  205. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  206. msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
  207. msgstr ""
  208. #. module: partner_alias
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  210. msgid "Formatted Email"
  211. msgstr ""
  212. #. module: partner_alias
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_gender
  214. msgid "Gender"
  215. msgstr "Sukupuoli"
  216. #. module: partner_alias
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_id
  218. msgid "ID"
  219. msgstr "ID"
  220. #. module: partner_alias
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_im_status
  222. msgid "IM Status"
  223. msgstr ""
  224. #. module: partner_alias
  225. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  226. msgid "If checked new messages require your attention."
  227. msgstr ""
  228. #. module: partner_alias
  229. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  230. msgid "If checked, new messages require your attention."
  231. msgstr ""
  232. #. module: partner_alias
  233. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  234. msgid ""
  235. "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
  236. "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
  237. "users to filter the partners when performing mass mailing."
  238. msgstr ""
  239. #. module: partner_alias
  240. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  241. msgid ""
  242. "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
  243. "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
  244. msgstr ""
  245. #. module: partner_alias
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  247. msgid "Image"
  248. msgstr ""
  249. #. module: partner_alias
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ref
  251. msgid "Internal Reference"
  252. msgstr ""
  253. #. module: partner_alias
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_is_follower
  255. msgid "Is Follower"
  256. msgstr ""
  257. #. module: partner_alias
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  259. msgid "Is a Company"
  260. msgstr ""
  261. #. module: partner_alias
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  263. msgid "Is a Customer"
  264. msgstr ""
  265. #. module: partner_alias
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  267. msgid "Is a Vendor"
  268. msgstr ""
  269. #. module: partner_alias
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_function
  271. msgid "Job Position"
  272. msgstr ""
  273. #. module: partner_alias
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  275. msgid "Language"
  276. msgstr ""
  277. #. module: partner_alias
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  279. msgid "Last Message Date"
  280. msgstr ""
  281. #. module: partner_alias
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias___last_update
  283. msgid "Last Modified on"
  284. msgstr "Viimeksi muokattu"
  285. #. module: partner_alias
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_uid
  287. msgid "Last Updated by"
  288. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  289. #. module: partner_alias
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_date
  291. msgid "Last Updated on"
  292. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  293. #. module: partner_alias
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lastname
  295. msgid "Last name"
  296. msgstr ""
  297. #. module: partner_alias
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_id
  299. msgid "Main Contact"
  300. msgstr ""
  301. #. module: partner_alias
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  303. msgid "Medium-sized image"
  304. msgstr ""
  305. #. module: partner_alias
  306. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  307. msgid ""
  308. "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
  309. "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
  310. "or some kanban views."
  311. msgstr ""
  312. #. module: partner_alias
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_ids
  314. msgid "Messages"
  315. msgstr ""
  316. #. module: partner_alias
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mobile
  318. msgid "Mobile"
  319. msgstr ""
  320. #. module: partner_alias
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_name
  322. msgid "Name"
  323. msgstr "Nimi"
  324. #. module: partner_alias
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_nationality_id
  326. msgid "Nationality"
  327. msgstr ""
  328. #. module: partner_alias
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_comment
  330. msgid "Notes"
  331. msgstr ""
  332. #. module: partner_alias
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  334. msgid "Number of Actions"
  335. msgstr ""
  336. #. module: partner_alias
  337. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  338. msgid "Number of messages which requires an action"
  339. msgstr ""
  340. #. module: partner_alias
  341. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  342. msgid "Number of unread messages"
  343. msgstr ""
  344. #. module: partner_alias
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  346. msgid "Opt-Out"
  347. msgstr ""
  348. #. module: partner_alias
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_other_contact_ids
  350. msgid "Others Positions"
  351. msgstr ""
  352. #. module: partner_alias
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_name
  354. msgid "Parent name"
  355. msgstr ""
  356. #. module: partner_alias
  357. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner
  358. msgid "Partner"
  359. msgstr "Kumppani"
  360. #. module: partner_alias
  361. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_form
  362. msgid "Partner Alias"
  363. msgstr ""
  364. #. module: partner_alias
  365. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_search
  366. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_tree
  367. msgid "Partner Aliases"
  368. msgstr ""
  369. #. module: partner_alias
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone
  371. msgid "Phone"
  372. msgstr ""
  373. #. module: partner_alias
  374. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  375. msgid ""
  376. "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
  377. "- Never: no emails are sent\n"
  378. "- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
  379. msgstr ""
  380. #. module: partner_alias
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_id
  382. msgid "Related Company"
  383. msgstr ""
  384. #. module: partner_alias
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_id
  386. msgid "Related Partner"
  387. msgstr ""
  388. #. module: partner_alias
  389. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner_alias
  390. msgid "Res Partner Alias"
  391. msgstr ""
  392. #. module: partner_alias
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  394. msgid "Salesperson"
  395. msgstr ""
  396. #. module: partner_alias
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_self
  398. msgid "Self"
  399. msgstr ""
  400. #. module: partner_alias
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  402. msgid "Share Partner"
  403. msgstr ""
  404. #. module: partner_alias
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_type
  406. msgid "Signup Token Type"
  407. msgstr ""
  408. #. module: partner_alias
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_valid
  410. msgid "Signup Token is Valid"
  411. msgstr ""
  412. #. module: partner_alias
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_url
  414. msgid "Signup URL"
  415. msgstr ""
  416. #. module: partner_alias
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_expiration
  418. msgid "Signup expiration"
  419. msgstr ""
  420. #. module: partner_alias
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_token
  422. msgid "Signup token"
  423. msgstr ""
  424. #. module: partner_alias
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  426. msgid "Small-sized image"
  427. msgstr ""
  428. #. module: partner_alias
  429. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  430. msgid ""
  431. "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
  432. "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
  433. " required."
  434. msgstr ""
  435. #. module: partner_alias
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_state_id
  437. msgid "State"
  438. msgstr "Tila"
  439. #. module: partner_alias
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street
  441. msgid "Street"
  442. msgstr ""
  443. #. module: partner_alias
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street3
  445. msgid "Street 3"
  446. msgstr ""
  447. #. module: partner_alias
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_name
  449. msgid "Street name"
  450. msgstr ""
  451. #. module: partner_alias
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_number
  453. msgid "Street number"
  454. msgstr ""
  455. #. module: partner_alias
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street2
  457. msgid "Street2"
  458. msgstr ""
  459. #. module: partner_alias
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  461. msgid "TIN"
  462. msgstr ""
  463. #. module: partner_alias
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_category_id
  465. msgid "Tags"
  466. msgstr ""
  467. #. module: partner_alias
  468. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  469. msgid ""
  470. "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. "
  471. "Used by the some of the legal statements."
  472. msgstr ""
  473. #. module: partner_alias
  474. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  475. msgid ""
  476. "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
  477. "any."
  478. msgstr ""
  479. #. module: partner_alias
  480. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  481. msgid ""
  482. "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
  483. "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
  484. "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
  485. "time values: your computer's timezone."
  486. msgstr ""
  487. #. module: partner_alias
  488. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  489. msgid ""
  490. "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
  491. "1024x1024px"
  492. msgstr ""
  493. #. module: partner_alias
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  495. msgid "Timezone"
  496. msgstr ""
  497. #. module: partner_alias
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz_offset
  499. msgid "Timezone offset"
  500. msgstr ""
  501. #. module: partner_alias
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_title
  503. msgid "Title"
  504. msgstr ""
  505. #. module: partner_alias
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  507. msgid "Unread Messages"
  508. msgstr ""
  509. #. module: partner_alias
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  511. msgid "Unread Messages Counter"
  512. msgstr ""
  513. #. module: partner_alias
  514. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  515. msgid ""
  516. "Used to select automatically the right address according to the context in "
  517. "sales and purchases documents."
  518. msgstr ""
  519. #. module: partner_alias
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_ids
  521. msgid "Users"
  522. msgstr ""
  523. #. module: partner_alias
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  525. msgid "Website"
  526. msgstr ""
  527. #. module: partner_alias
  528. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  529. msgid "Website of Partner or Company"
  530. msgstr ""
  531. #. module: partner_alias
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip
  533. msgid "Zip"
  534. msgstr ""