|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_partner_merge # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-06 13:57+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0 msgid "A user associated to the contact" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:350 #, python-format msgid "" "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge " "contacts with different emails." msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "" "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge msgid "Automatic Merge" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Automatic Merge Wizard" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Close" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0 msgid "Contacts" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0 #: field:base.partner.merge.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por"
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0 #: field:base.partner.merge.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en"
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0 msgid "Current Line" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act #: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu msgid "Deduplicate Contacts" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Deduplicate the other Contacts" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0 msgid "Destination Contact" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0 msgid "Email" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:339 #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:349 #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:374 #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:510 #, python-format msgid "Error" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Exclude contacts having" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 msgid "Finished" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:340 #, python-format msgid "" "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can " "re-open the wizard several times if needed." msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0 msgid "Group of Contacts" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,id:0 #: field:base.partner.merge.line,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0 msgid "Ids" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0 msgid "Is Company" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0 msgid "Journal Items associated to the contact" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0 #: field:base.partner.merge.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por"
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_date:0 #: field:base.partner.merge.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en"
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 msgid "Lines" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0 msgid "Maximum of Group of Contacts" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Automatically" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Automatically all process" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge Selection" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge the following contacts" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Merge with Manual Check" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:391 #, python-format msgid "Merged with the following partners:" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.line,min_id:0 msgid "MinID" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0 msgid "Name" msgstr "Nombre"
#. module: base_partner_merge #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:375 #, python-format msgid "" "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please" " ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to " "existing Journal Items." msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 msgid "Option" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Options" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0 msgid "Parent Company" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Partners" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Search duplicates based on duplicated data in" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "" "Select the list of fields used to search for\n" " duplicated records. If you select several fields,\n" " OpenERP will propose you to merge only those having\n" " all these fields in common. (not one of the fields)." msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 msgid "Selection" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "Skip these contacts" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 msgid "State" msgstr "Provincia"
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "" "The selected contacts will be merged together. All\n" " documents linking to one of these contacts will be\n" " redirected to the aggregated contact. You can remove\n" " contacts from this list to avoid merging them." msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "There is no more contacts to merge for this request..." msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu msgid "Tools" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0 msgid "VAT" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0 msgid "Wizard" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:511 #, python-format msgid "You have to specify a filter for your selection" msgstr ""
#. module: base_partner_merge #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "or" msgstr ""
|