You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

165 lines
5.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_sector
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:50+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:50+0000\n"
  14. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: partner_sector
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_child_ids
  24. msgid "Children"
  25. msgstr "Podrejeni"
  26. #. module: partner_sector
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_uid
  28. msgid "Created by"
  29. msgstr "Ustvaril"
  30. #. module: partner_sector
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_date
  32. msgid "Created on"
  33. msgstr "Ustvarjeno"
  34. #. module: partner_sector
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_display_name
  36. msgid "Display Name"
  37. msgstr "Prikazni naziv"
  38. #. module: partner_sector
  39. #: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:43
  40. #, python-format
  41. msgid "Error! You cannot create recursive sectors."
  42. msgstr ""
  43. #. module: partner_sector
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_2240
  45. msgid "ID"
  46. msgstr "ID"
  47. #. module: partner_sector
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector___last_update
  49. msgid "Last Modified on"
  50. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  51. #. module: partner_sector
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_uid
  53. msgid "Last Updated by"
  54. msgstr "Zadnji posodobil"
  55. #. module: partner_sector
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_date
  57. msgid "Last Updated on"
  58. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  59. #. module: partner_sector
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id
  61. msgid "Main Sector"
  62. msgstr "Glavni sektor"
  63. #. module: partner_sector
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_name
  65. msgid "Name"
  66. msgstr "Naziv"
  67. #. module: partner_sector
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id
  69. msgid "Parent"
  70. msgstr "Nadrejeni"
  71. #. module: partner_sector
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_left
  73. msgid "Parent Left"
  74. msgstr "Levo nadrejeni"
  75. #. module: partner_sector
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_right
  77. msgid "Parent Right"
  78. msgstr "Desno nadrejeni"
  79. #. module: partner_sector
  80. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner
  81. msgid "Partner"
  82. msgstr "Partner"
  83. #. module: partner_sector
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_sale_config_settings
  85. #, fuzzy
  86. msgid "Partner Sector"
  87. msgstr "Glavni sektor"
  88. #. module: partner_sector
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_secondary_sector_ids
  90. msgid "Secondary Sectors"
  91. msgstr "Sekundarni sektorji"
  92. #. module: partner_sector
  93. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner_sector
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_partner_form_sector
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_res_partner_filter_sector
  96. msgid "Sector"
  97. msgstr "Sektor"
  98. #. module: partner_sector
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_general_configuration
  100. msgid "Sector for individual"
  101. msgstr ""
  102. #. module: partner_sector
  103. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_sale_config_settings
  104. msgid "Sector for individuals"
  105. msgstr ""
  106. #. module: partner_sector
  107. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_sector.res_partner_sector_action
  108. #: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector
  109. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view
  110. msgid "Sectors"
  111. msgstr "Sektorji"
  112. #. module: partner_sector
  113. #: model:ir.model.fields,help:partner_sector.field_sale_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  114. msgid "Set if you want to be able to use sectors for individuals also."
  115. msgstr ""
  116. #. module: partner_sector
  117. #: model:ir.model.fields,help:partner_sector.field_base_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  118. msgid "Set if you want to be able use sectors for individuals also."
  119. msgstr ""
  120. #. module: partner_sector
  121. #: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22
  122. #, python-format
  123. msgid "The main sector must be different from the secondary sectors."
  124. msgstr "Glavni sektor mora biti drugačen od sekundarnih sektorjev."
  125. #. module: partner_sector
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_base_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_sale_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  128. #: model:res.groups,name:partner_sector.group_use_partner_sector_for_person
  129. msgid "Use sector for individuals"
  130. msgstr ""
  131. #. module: partner_sector
  132. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_base_config_settings
  133. msgid "base.config.settings"
  134. msgstr ""
  135. #. module: partner_sector
  136. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_sale_config_settings
  137. msgid "sale.config.settings"
  138. msgstr ""