You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

281 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  7. # Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2016
  8. # Hotellook, 2014
  9. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  10. # Paolo Valier, 2016
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2016-05-01 05:05+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:42+0000\n"
  17. "Last-Translator: Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>\n"
  18. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sl/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: sl\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  24. #. module: partner_identification
  25. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
  26. #, python-format
  27. msgid ""
  28. "\n"
  29. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"
  30. "# You can use the following variables :\n"
  31. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  32. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  33. msgstr "\n# Python koda. Uporabi failed = True za določitev neveljavnosti ID številke.\n# Lahko uporabite naslednje spremenljivke:\n# - self: dostop do zpisa trenutne ID kategorije\n# - id_number: dostop do zapisa ID številke za validacojo"
  34. #. module: partner_identification
  35. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
  36. #, python-format
  37. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  38. msgstr "%s ni veljaven %s identifikator"
  39. #. module: partner_identification
  40. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  41. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  42. msgstr "Okrajšava ali akronim tega ID tipa. Na primer: 'voznisko_dovoljenje'"
  43. #. module: partner_identification
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
  46. msgid "Active"
  47. msgstr "Aktiven"
  48. #. module: partner_identification
  49. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  50. msgid ""
  51. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  52. "Institution"
  53. msgstr "Dodaten partner, ki je izdal ta ID. Na primer: Državni izpitni center"
  54. #. module: partner_identification
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  56. msgid "Category"
  57. msgstr "Kategorija"
  58. #. module: partner_identification
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  60. msgid "Code"
  61. msgstr "Koda"
  62. #. module: partner_identification
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
  65. msgid "Created by"
  66. msgstr "Ustvaril"
  67. #. module: partner_identification
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Ustvarjeno"
  72. #. module: partner_identification
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
  75. msgid "Display Name"
  76. msgstr "Prikazno ime"
  77. #. module: partner_identification
  78. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
  79. #, python-format
  80. msgid ""
  81. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  82. " %s \n"
  83. "(%s)"
  84. msgstr "Napaka pri evalvaciji id_category validacijske kode::\n%s\n(%s)"
  85. #. module: partner_identification
  86. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  87. msgid ""
  88. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  89. "license, 21/10/2019"
  90. msgstr "Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega dovoljenja, 21/10/2019"
  91. #. module: partner_identification
  92. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  93. msgid "Expired"
  94. msgstr "Potekel"
  95. #. module: partner_identification
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
  98. msgid "ID"
  99. msgstr "ID"
  100. #. module: partner_identification
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  102. msgid "ID Number"
  103. msgstr "ID številka"
  104. #. module: partner_identification
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  106. msgid "ID Numbers"
  107. msgstr "ID številka"
  108. #. module: partner_identification
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  110. msgid "ID name"
  111. msgstr "ID ime"
  112. #. module: partner_identification
  113. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  114. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  115. msgstr "ID tip določen v konfiguraciji. Na primer: Vozniški izpit"
  116. #. module: partner_identification
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
  118. msgid "Identification Numbers"
  119. msgstr "Identifikacijska številka"
  120. #. module: partner_identification
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  122. msgid "Issued by"
  123. msgstr "Izdal"
  124. #. module: partner_identification
  125. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  126. msgid ""
  127. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  128. "21/10/2009"
  129. msgstr "Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, 21/10/2019"
  130. #. module: partner_identification
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  132. msgid "Issued on"
  133. msgstr "Izdano"
  134. #. module: partner_identification
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
  137. msgid "Last Modified on"
  138. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  139. #. module: partner_identification
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
  142. msgid "Last Updated by"
  143. msgstr "Zadnji posodobil"
  144. #. module: partner_identification
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
  147. msgid "Last Updated on"
  148. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  149. #. module: partner_identification
  150. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  151. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  152. msgstr "Ime tega ID tipa. Na primer: 'Vozniško dovoljenje'"
  153. #. module: partner_identification
  154. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  155. msgid "New"
  156. msgstr "Nov"
  157. #. module: partner_identification
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  160. msgid "Notes"
  161. msgstr "Zapiski"
  162. #. module: partner_identification
  163. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
  165. msgid "Partner"
  166. msgstr "Partner"
  167. #. module: partner_identification
  168. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  169. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  170. msgid "Partner ID Categories"
  171. msgstr "Partnerjeve ID kategorije"
  172. #. module: partner_identification
  173. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  175. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  176. msgid "Partner ID Numbers"
  177. msgstr "Partnerjeve ID številke"
  178. #. module: partner_identification
  179. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  180. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  181. msgid "Partner Identification Categories"
  182. msgstr "Partnerjeve identifikacijske kategorije"
  183. #. module: partner_identification
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  185. msgid "Place of Issuance"
  186. msgstr "Kraj zavarovanja"
  187. #. module: partner_identification
  188. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  189. msgid "Python code called to validate an id number."
  190. msgstr "Python koda za validacijo ID številke."
  191. #. module: partner_identification
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  193. msgid "Python validation code"
  194. msgstr "Python validacijska koda"
  195. #. module: partner_identification
  196. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  197. msgid "Running"
  198. msgstr "V teku"
  199. #. module: partner_identification
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
  201. msgid "Status"
  202. msgstr "Status"
  203. #. module: partner_identification
  204. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  205. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  206. msgstr "ID sama. Na primer: Številka vozniškega dovoljenja te osebe"
  207. #. module: partner_identification
  208. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  209. msgid ""
  210. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  211. "passports and visa"
  212. msgstr "Kraj izdaje ID. Na primer: kraj izdaje potnega lista ali vize"
  213. #. module: partner_identification
  214. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  215. msgid "To Renew"
  216. msgstr "Obnoviti"
  217. #. module: partner_identification
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  219. msgid "Valid from"
  220. msgstr "Veljavno od"
  221. #. module: partner_identification
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  223. msgid "Valid until"
  224. msgstr "Veljavno do"
  225. #. module: partner_identification
  226. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  227. msgid "Validation period stating date."
  228. msgstr "Datum pričetka obdobja validacije."
  229. #. module: partner_identification
  230. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  231. msgid "res.partner.id_category"
  232. msgstr ""
  233. #. module: partner_identification
  234. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  235. msgid "res.partner.id_number"
  236. msgstr ""