You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
281 lines
11 KiB
281 lines
11 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_identification
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
|
|
# Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2016
|
|
# Hotellook, 2014
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
|
|
# Paolo Valier, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 05:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 18:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"
|
|
"# You can use the following variables :\n"
|
|
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
|
|
"# - id_number: browse_record of ID number to validate"
|
|
msgstr "\n# Python koda. Uporabi failed = True za določitev neveljavnosti ID številke.\n# Lahko uporabite naslednje spremenljivke:\n# - self: dostop do zpisa trenutne ID kategorije\n# - id_number: dostop do zapisa ID številke za validacojo"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid %s identifier"
|
|
msgstr "%s ni veljaven %s identifikator"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
|
|
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
|
|
msgstr "Okrajšava ali akronim tega ID tipa. Na primer: 'voznisko_dovoljenje'"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiven"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
|
|
msgid ""
|
|
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
|
|
"Institution"
|
|
msgstr "Dodaten partner, ki je izdal ta ID. Na primer: Državni izpitni center"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorija"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Koda"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazno ime"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
|
|
" %s \n"
|
|
"(%s)"
|
|
msgstr "Napaka pri evalvaciji id_category validacijske kode::\n%s\n(%s)"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
|
|
msgid ""
|
|
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
|
|
"license, 21/10/2019"
|
|
msgstr "Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega dovoljenja, 21/10/2019"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Potekel"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
|
|
msgid "ID Number"
|
|
msgstr "ID številka"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
|
|
msgid "ID Numbers"
|
|
msgstr "ID številka"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
|
|
msgid "ID name"
|
|
msgstr "ID ime"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
|
|
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
|
|
msgstr "ID tip določen v konfiguraciji. Na primer: Vozniški izpit"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
|
|
msgid "Identification Numbers"
|
|
msgstr "Identifikacijska številka"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
|
|
msgid "Issued by"
|
|
msgstr "Izdal"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
|
|
msgid ""
|
|
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
|
|
"21/10/2009"
|
|
msgstr "Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, 21/10/2019"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
|
|
msgid "Issued on"
|
|
msgstr "Izdano"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
|
|
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
|
|
msgstr "Ime tega ID tipa. Na primer: 'Vozniško dovoljenje'"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nov"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Zapiski"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
|
|
msgid "Partner ID Categories"
|
|
msgstr "Partnerjeve ID kategorije"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
|
|
msgid "Partner ID Numbers"
|
|
msgstr "Partnerjeve ID številke"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
|
|
msgid "Partner Identification Categories"
|
|
msgstr "Partnerjeve identifikacijske kategorije"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
|
|
msgid "Place of Issuance"
|
|
msgstr "Kraj zavarovanja"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
|
|
msgid "Python code called to validate an id number."
|
|
msgstr "Python koda za validacijo ID številke."
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
|
|
msgid "Python validation code"
|
|
msgstr "Python validacijska koda"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "V teku"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
|
|
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
|
|
msgstr "ID sama. Na primer: Številka vozniškega dovoljenja te osebe"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
|
|
msgid ""
|
|
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
|
|
"passports and visa"
|
|
msgstr "Kraj izdaje ID. Na primer: kraj izdaje potnega lista ali vize"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "To Renew"
|
|
msgstr "Obnoviti"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Veljavno od"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Veljavno do"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
|
|
msgid "Validation period stating date."
|
|
msgstr "Datum pričetka obdobja validacije."
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
|
|
msgid "res.partner.id_category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
|
|
msgid "res.partner.id_number"
|
|
msgstr ""
|