You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

150 lines
5.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_sector
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-01-12 21:13+0000\n"
  13. "Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  21. #. module: partner_industry_secondary
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
  23. msgid "Children"
  24. msgstr "Hijos"
  25. #. module: partner_industry_secondary
  26. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
  27. msgid "Config Settings"
  28. msgstr "Configura los ajustes"
  29. #. module: partner_industry_secondary
  30. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
  31. msgid "Contact"
  32. msgstr "Contacto"
  33. #. module: partner_industry_secondary
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  35. msgid "Enable industries for individuals"
  36. msgstr "Permitir los sectores para las personas"
  37. #. module: partner_industry_secondary
  38. #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41
  39. #, python-format
  40. msgid "Error! You cannot create recursive industries."
  41. msgstr "Error!. No puede crear sectores recursivos."
  42. #. module: partner_industry_secondary
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  44. msgid "Industries"
  45. msgstr "Sectores"
  46. #. module: partner_industry_secondary
  47. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
  49. msgid "Industry"
  50. msgstr "Sector"
  51. #. module: partner_industry_secondary
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  53. msgid "Industry for individual"
  54. msgstr "Sector para personas"
  55. #. module: partner_industry_secondary
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
  58. msgid "Main Industry"
  59. msgstr "Sector principal"
  60. #. module: partner_industry_secondary
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
  62. msgid "Name"
  63. msgstr "Nombre"
  64. #. module: partner_industry_secondary
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
  66. msgid "Parent"
  67. msgstr "Padre"
  68. #. module: partner_industry_secondary
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
  70. msgid "Parent Path"
  71. msgstr "Ruta padre"
  72. #. module: partner_industry_secondary
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  74. msgid "Partner Industries"
  75. msgstr "Sectores de la empresa"
  76. #. module: partner_industry_secondary
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids
  79. #, fuzzy
  80. msgid "Secondary Industries"
  81. msgstr "Sectores secundarios"
  82. #. module: partner_industry_secondary
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry
  84. msgid "Sector"
  85. msgstr "Sector"
  86. #. module: partner_industry_secondary
  87. #: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
  88. msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
  89. msgstr "Establezca si desea poder usar sectores para individuos también."
  90. #. module: partner_industry_secondary
  91. #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23
  92. #, fuzzy, python-format
  93. msgid "The main industry must be different from the secondary industries."
  94. msgstr "El sector principal debe ser diferente a los sectores secundarios."
  95. #. module: partner_industry_secondary
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
  97. #: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
  98. msgid "Use industry for individuals"
  99. msgstr "Use el sector para individuos"
  100. #~ msgid "Parent Right"
  101. #~ msgstr "Padre derecha"
  102. #~ msgid "Created by"
  103. #~ msgstr "Creado por"
  104. #~ msgid "Created on"
  105. #~ msgstr "Creado en"
  106. #~ msgid "Display Name"
  107. #~ msgstr "Nombre mostrado"
  108. #~ msgid "ID"
  109. #~ msgstr "ID"
  110. #~ msgid "Last Modified on"
  111. #~ msgstr "Última modificación el"
  112. #~ msgid "Last Updated by"
  113. #~ msgstr "Última actualización por"
  114. #~ msgid "Last Updated on"
  115. #~ msgstr "Última actualización en"
  116. #~ msgid "Main Sector"
  117. #~ msgstr "Sector principal"
  118. #~ msgid "Partner"
  119. #~ msgstr "Empresa"
  120. #~ msgid "Sectors"
  121. #~ msgstr "Sectores"