You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

306 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-31 03:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-31 03:41+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: partner_identification
  21. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:23
  22. #, python-format
  23. msgid ""
  24. "\n"
  25. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"
  26. "# You can use the following variables :\n"
  27. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  28. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  29. msgstr ""
  30. "\n"
  31. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"
  32. "# You can use the following variables :\n"
  33. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  34. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  35. #. module: partner_identification
  36. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:71
  37. #, python-format
  38. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  39. msgstr "%s n'est pas un identifiant valide pour %s"
  40. #. module: partner_identification
  41. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  42. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  43. msgstr ""
  44. "Une abréviation ou un acronyme pour cet type d'identifiant. Par exemple: "
  45. "'Permis de conduire'."
  46. #. module: partner_identification
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
  49. msgid "Active"
  50. msgstr "Actif"
  51. #. module: partner_identification
  52. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  53. msgid ""
  54. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  55. "Institution"
  56. msgstr ""
  57. "Le partenaire ayant délivré l'identifiant. Par exemple: 'Administration "
  58. "communale de Bruxelles'"
  59. #. module: partner_identification
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  61. msgid "Category"
  62. msgstr "Catégorie"
  63. #. module: partner_identification
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  65. msgid "Code"
  66. msgstr "Code"
  67. #. module: partner_identification
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "Créé par"
  72. #. module: partner_identification
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Créé le"
  77. #. module: partner_identification
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Intitulé"
  82. #. module: partner_identification
  83. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:67
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  87. " %s \n"
  88. "(%s)"
  89. msgstr ""
  90. "Erreur dans la méthode de validation associée à la catégorie:\n"
  91. "%s\n"
  92. "(%s)"
  93. #. module: partner_identification
  94. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  95. msgid ""
  96. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  97. "license, 21/10/2019"
  98. msgstr ""
  99. "Date d'expiration. Par exemple la date à laquelle la personne doit "
  100. "renouveler sont permis de conduire, 21/10/2019."
  101. #. module: partner_identification
  102. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  103. msgid "Expired"
  104. msgstr "Expiré"
  105. #. module: partner_identification
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
  108. msgid "ID"
  109. msgstr "Identifiant"
  110. #. module: partner_identification
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  112. msgid "ID Number"
  113. msgstr "Identifiant"
  114. #. module: partner_identification
  115. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  116. msgid "ID Numbers"
  117. msgstr "Identifiants"
  118. #. module: partner_identification
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  120. msgid "ID name"
  121. msgstr "Nom de l'identifiant"
  122. #. module: partner_identification
  123. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  124. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  125. msgstr "Type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'"
  126. #. module: partner_identification
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_alias_id_numbers
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users_id_numbers
  130. msgid "Identification Numbers"
  131. msgstr "Identifiants"
  132. #. module: partner_identification
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  134. msgid "Issued by"
  135. msgstr "Délivré par"
  136. #. module: partner_identification
  137. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  138. msgid ""
  139. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  140. "21/10/2009"
  141. msgstr ""
  142. "Date de délivrance. Par exemple la date à laquelle la personne a réussi son "
  143. "permis de conduire, 21/10/2009."
  144. #. module: partner_identification
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  146. msgid "Issued on"
  147. msgstr "Délivré le"
  148. #. module: partner_identification
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
  151. msgid "Last Modified on"
  152. msgstr "Dernière modification le"
  153. #. module: partner_identification
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
  156. msgid "Last Updated by"
  157. msgstr "Mis à jour par"
  158. #. module: partner_identification
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
  161. msgid "Last Updated on"
  162. msgstr "Mis à jour le"
  163. #. module: partner_identification
  164. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  165. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  166. msgstr "Nom de cet identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'."
  167. #. module: partner_identification
  168. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  169. msgid "New"
  170. msgstr "Nouveau"
  171. #. module: partner_identification
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  174. msgid "Notes"
  175. msgstr "Commentaires"
  176. #. module: partner_identification
  177. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
  179. msgid "Partner"
  180. msgstr "Partenaire"
  181. #. module: partner_identification
  182. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  183. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  184. msgid "Partner ID Categories"
  185. msgstr "Catégorie d'identifiants"
  186. #. module: partner_identification
  187. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  189. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  190. msgid "Partner ID Numbers"
  191. msgstr "Identifiants"
  192. #. module: partner_identification
  193. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  194. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  195. msgid "Partner Identification Categories"
  196. msgstr "Catégories d'identifiant"
  197. #. module: partner_identification
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  199. msgid "Place of Issuance"
  200. msgstr "Lieu de délivrance"
  201. #. module: partner_identification
  202. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  203. msgid "Python code called to validate an id number."
  204. msgstr "Code python appelé pour valider l'identifiant."
  205. #. module: partner_identification
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  207. msgid "Python validation code"
  208. msgstr "Code python de validation."
  209. #. module: partner_identification
  210. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  211. msgid "Running"
  212. msgstr "En cours"
  213. #. module: partner_identification
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
  215. msgid "Status"
  216. msgstr "Statut"
  217. #. module: partner_identification
  218. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  219. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  220. msgstr ""
  221. "L'identifiant. Par exemple le numéro de permis de conduire d'une personne."
  222. #. module: partner_identification
  223. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  224. msgid ""
  225. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  226. "passports and visa"
  227. msgstr ""
  228. "Le lieu où l'identifiant a été délivré. Par exemple, le pays pour un "
  229. "passeport ou un visa."
  230. #. module: partner_identification
  231. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130
  232. #, python-format
  233. msgid ""
  234. "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
  235. "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_identification
  238. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  239. msgid "To Renew"
  240. msgstr "A renouveler"
  241. #. module: partner_identification
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  243. msgid "Valid from"
  244. msgstr "Valide à partir de"
  245. #. module: partner_identification
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  247. msgid "Valid until"
  248. msgstr "Valide jusqu'à"
  249. #. module: partner_identification
  250. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  251. msgid "Validation period stating date."
  252. msgstr "Date de début de la période de validité de l'identifiant."
  253. #. module: partner_identification
  254. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  255. msgid "res.partner.id_category"
  256. msgstr "Catégorie d'identifiant"
  257. #. module: partner_identification
  258. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  259. msgid "res.partner.id_number"
  260. msgstr "Identifiant"