You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

454 lines
21 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_financial_risk
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
  12. "Last-Translator: <>\n"
  13. "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/"
  14. "language/da/)\n"
  15. "Language: da\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: partner_financial_risk
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_move_line_ids
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_move_line_ids
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_move_line_ids
  24. msgid "Account Moves"
  25. msgstr ""
  26. #. module: partner_financial_risk
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  28. msgid "Cancel"
  29. msgstr "Annuller"
  30. #. module: partner_financial_risk
  31. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_company
  32. msgid "Companies"
  33. msgstr "Virksomheder"
  34. #. module: partner_financial_risk
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  36. msgid "Continue"
  37. msgstr ""
  38. #. module: partner_financial_risk
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
  40. msgid "Continue method"
  41. msgstr ""
  42. #. module: partner_financial_risk
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Oprettet af"
  46. #. module: partner_financial_risk
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
  48. msgid "Created on"
  49. msgstr "Oprettet den"
  50. #. module: partner_financial_risk
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_credit_policy
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_credit_policy
  54. msgid "Credit policy"
  55. msgstr ""
  56. #. module: partner_financial_risk
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
  58. msgid "Customer"
  59. msgstr ""
  60. #. module: partner_financial_risk
  61. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
  62. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
  63. msgid ""
  64. "Days after due date to set an invoice as unpaid.The change of this field "
  65. "recompute all partners risk,be patient."
  66. msgstr ""
  67. #. module: partner_financial_risk
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
  69. msgid "Display Name"
  70. msgstr "Vist navn"
  71. #. module: partner_financial_risk
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
  73. msgid "Exception msg"
  74. msgstr ""
  75. #. module: partner_financial_risk
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
  78. msgid "Financial Risk"
  79. msgstr ""
  80. #. module: partner_financial_risk
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
  82. msgid "Financial Risk div"
  83. msgstr ""
  84. #. module: partner_financial_risk
  85. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:19
  86. #, python-format
  87. msgid "Financial risk exceeded.\n"
  88. msgstr ""
  89. #. module: partner_financial_risk
  90. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_include
  91. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
  92. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_include
  93. msgid "Full risk computation"
  94. msgstr ""
  95. #. module: partner_financial_risk
  96. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_include
  97. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
  98. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_include
  99. msgid ""
  100. "Full risk computation.\n"
  101. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
  102. "set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
  103. "set in account settings."
  104. msgstr ""
  105. #. module: partner_financial_risk
  106. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_include
  107. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
  108. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_include
  109. msgid ""
  110. "Full risk computation.\n"
  111. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
  112. "set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
  113. "Margin set in account settings."
  114. msgstr ""
  115. #. module: partner_financial_risk
  116. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_include
  117. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
  118. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_include
  119. msgid ""
  120. "Full risk computation.\n"
  121. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
  122. "set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
  123. "set in account settings."
  124. msgstr ""
  125. #. module: partner_financial_risk
  126. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_include
  127. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
  128. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_include
  129. msgid ""
  130. "Full risk computation.\n"
  131. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
  132. "set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
  133. "Margin set in account settings."
  134. msgstr ""
  135. #. module: partner_financial_risk
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  137. msgid "General Limits"
  138. msgstr ""
  139. #. module: partner_financial_risk
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
  141. msgid "ID"
  142. msgstr "Id"
  143. #. module: partner_financial_risk
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_include
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_include
  147. msgid "Include Draft Invoices"
  148. msgstr ""
  149. #. module: partner_financial_risk
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_include
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_include
  153. msgid "Include Open Invoices/Principal Balance"
  154. msgstr ""
  155. #. module: partner_financial_risk
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_include
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_include
  159. msgid "Include Other Account Open Amount"
  160. msgstr ""
  161. #. module: partner_financial_risk
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_include
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_include
  165. msgid "Include Other Account Unpaid Amount"
  166. msgstr ""
  167. #. module: partner_financial_risk
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_include
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_include
  171. msgid "Include Unpaid Invoices/Principal Balance"
  172. msgstr ""
  173. #. module: partner_financial_risk
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  175. msgid "Info"
  176. msgstr ""
  177. #. module: partner_financial_risk
  178. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_invoice
  179. msgid "Invoice"
  180. msgstr ""
  181. #. module: partner_financial_risk
  182. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_exception
  183. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
  184. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_exception
  185. msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
  186. msgstr ""
  187. #. module: partner_financial_risk
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
  189. msgid "Last Modified on"
  190. msgstr "Sidst ændret den"
  191. #. module: partner_financial_risk
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
  193. msgid "Last Updated by"
  194. msgstr "Sidst opdateret af"
  195. #. module: partner_financial_risk
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
  197. msgid "Last Updated on"
  198. msgstr "Sidst opdateret den"
  199. #. module: partner_financial_risk
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_limit
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_limit
  203. msgid "Limit In Draft Invoices"
  204. msgstr ""
  205. #. module: partner_financial_risk
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_limit
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_limit
  209. msgid "Limit In Open Invoices/Principal Balance"
  210. msgstr ""
  211. #. module: partner_financial_risk
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_limit
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_limit
  215. msgid "Limit In Unpaid Invoices/Principal Balance"
  216. msgstr ""
  217. #. module: partner_financial_risk
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_limit
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_limit
  221. msgid "Limit Other Account Open Amount"
  222. msgstr ""
  223. #. module: partner_financial_risk
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_limit
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_limit
  227. msgid "Limit Other Account Unpaid Amount"
  228. msgstr ""
  229. #. module: partner_financial_risk
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
  232. msgid "Maturity Margin"
  233. msgstr ""
  234. #. module: partner_financial_risk
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
  236. msgid "Object"
  237. msgstr ""
  238. #. module: partner_financial_risk
  239. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner
  240. msgid "Partner"
  241. msgstr "Partner"
  242. #. module: partner_financial_risk
  243. #: code:addons/partner_financial_risk/wizard/parner_risk_exceeded.py:25
  244. #, python-format
  245. msgid "Partner risk exceeded"
  246. msgstr ""
  247. #. module: partner_financial_risk
  248. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid
  249. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
  250. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid
  251. msgid ""
  252. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
  253. "set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
  254. "set in account settings."
  255. msgstr ""
  256. #. module: partner_financial_risk
  257. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount
  258. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
  259. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount
  260. msgid ""
  261. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
  262. "set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
  263. "Margin set in account settings."
  264. msgstr ""
  265. #. module: partner_financial_risk
  266. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid
  267. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
  268. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid
  269. msgid ""
  270. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
  271. "set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin "
  272. "set in account settings."
  273. msgstr ""
  274. #. module: partner_financial_risk
  275. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open
  276. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
  277. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open
  278. msgid ""
  279. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
  280. "set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
  281. "Margin set in account settings."
  282. msgstr ""
  283. #. module: partner_financial_risk
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_exception
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_exception
  287. msgid "Risk Exception"
  288. msgstr ""
  289. #. module: partner_financial_risk
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_allow_edit
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_allow_edit
  293. msgid "Risk allow edit"
  294. msgstr ""
  295. #. module: partner_financial_risk
  296. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  297. msgid "Risk exceeded"
  298. msgstr ""
  299. #. module: partner_financial_risk
  300. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_limit
  301. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_limit
  302. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_limit
  303. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_limit
  304. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_limit
  305. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
  306. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
  307. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
  308. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
  309. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
  310. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_limit
  311. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_limit
  312. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_limit
  313. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_limit
  314. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_limit
  315. msgid "Set 0 if it is not locked"
  316. msgstr ""
  317. #. module: partner_financial_risk
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  319. msgid "Specific Limits"
  320. msgstr ""
  321. #. module: partner_financial_risk
  322. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_total
  323. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
  324. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_total
  325. msgid "Sum of total risk included"
  326. msgstr ""
  327. #. module: partner_financial_risk
  328. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  329. msgid "The partner has exceeded his risk"
  330. msgstr ""
  331. #. module: partner_financial_risk
  332. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:30
  333. #, python-format
  334. msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n"
  335. msgstr ""
  336. #. module: partner_financial_risk
  337. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:23
  338. #, python-format
  339. msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
  340. msgstr ""
  341. #. module: partner_financial_risk
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft
  345. msgid "Total Draft Invoices"
  346. msgstr ""
  347. #. module: partner_financial_risk
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open
  351. msgid "Total Open Invoices/Principal Balance"
  352. msgstr ""
  353. #. module: partner_financial_risk
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount
  357. msgid "Total Other Account Open Amount"
  358. msgstr ""
  359. #. module: partner_financial_risk
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid
  363. msgid "Total Other Account Unpaid Amount"
  364. msgstr ""
  365. #. module: partner_financial_risk
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_total
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_total
  369. msgid "Total Risk"
  370. msgstr ""
  371. #. module: partner_financial_risk
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid
  375. msgid "Total Unpaid Invoices/Principal Balance"
  376. msgstr ""
  377. #. module: partner_financial_risk
  378. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft
  379. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
  380. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft
  381. msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
  382. msgstr ""
  383. #. module: partner_financial_risk
  384. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
  385. msgid "account.config.settings"
  386. msgstr ""
  387. #. module: partner_financial_risk
  388. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
  389. msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
  390. msgstr ""