You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

177 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_contact_in_several_companies
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-16 09:05+0000\n"
  14. "Last-Translator: Claude R Perrin <claude@perrin.it>\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  22. #. module: partner_contact_in_several_companies
  23. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window
  24. msgid "Action Window"
  25. msgstr "Fenêtre d'Action"
  26. #. module: partner_contact_in_several_companies
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  28. msgid "Address"
  29. msgstr "Adresse"
  30. #. module: partner_contact_in_several_companies
  31. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form
  32. msgid "All Customers in All Positions"
  33. msgstr "Tous les clients et toutes leur fonctions"
  34. #. module: partner_contact_in_several_companies
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  36. msgid "All partner positions"
  37. msgstr "Fonctions du contact"
  38. #. module: partner_contact_in_several_companies
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  40. msgid "All positions"
  41. msgstr "Toutes les fonctions"
  42. #. module: partner_contact_in_several_companies
  43. #: selection:res.partner,contact_type:0
  44. msgid "Attached to existing Contact"
  45. msgstr "Associé à un contact existant"
  46. #. module: partner_contact_in_several_companies
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  48. msgid "City"
  49. msgstr "Ville"
  50. #. module: partner_contact_in_several_companies
  51. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_res_partner
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  53. msgid "Contact"
  54. msgstr "Contact"
  55. #. module: partner_contact_in_several_companies
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  57. msgid "Contact Name"
  58. msgstr "Nom"
  59. #. module: partner_contact_in_several_companies
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner__contact_type
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_users__contact_type
  62. msgid "Contact Type"
  63. msgstr "Type"
  64. #. module: partner_contact_in_several_companies
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  66. msgid "Country"
  67. msgstr "Pays"
  68. #. module: partner_contact_in_several_companies
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner__contact_id
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_users__contact_id
  71. msgid "Main Contact"
  72. msgstr "Fiche principale"
  73. #. module: partner_contact_in_several_companies
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  75. msgid "Mobile:"
  76. msgstr "Portable :"
  77. #. module: partner_contact_in_several_companies
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  79. msgid "Other Positions"
  80. msgstr "Autre fonction"
  81. #. module: partner_contact_in_several_companies
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner__other_contact_ids
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_users__other_contact_ids
  84. msgid "Others Positions"
  85. msgstr "Autres fonctions"
  86. #. module: partner_contact_in_several_companies
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  88. msgid "Person"
  89. msgstr "Personne"
  90. #. module: partner_contact_in_several_companies
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  92. msgid "Phone:"
  93. msgstr "Téléphone :"
  94. #. module: partner_contact_in_several_companies
  95. #: selection:res.partner,contact_type:0
  96. msgid "Standalone Contact"
  97. msgstr "Contact indépendant"
  98. #. module: partner_contact_in_several_companies
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  100. msgid "State"
  101. msgstr "Etat"
  102. #. module: partner_contact_in_several_companies
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  104. msgid "Street 2..."
  105. msgstr "Rue 2 ..."
  106. #. module: partner_contact_in_several_companies
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  108. msgid "Street..."
  109. msgstr "Rue.."
  110. #. module: partner_contact_in_several_companies
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.personal_contact_information
  112. msgid ""
  113. "To see personal information about this contact, please\n"
  114. " go to to the this person form:"
  115. msgstr ""
  116. "Pour consulter les information de ce contact,\n"
  117. "   merci d'ouvrir sa fiche principale :"
  118. #. module: partner_contact_in_several_companies
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  120. msgid "ZIP"
  121. msgstr "ZIP"
  122. #. module: partner_contact_in_several_companies
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  124. msgid "at"
  125. msgstr "à"
  126. #. module: partner_contact_in_several_companies
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  128. msgid "e.g. Mr."
  129. msgstr "ex : M."
  130. #. module: partner_contact_in_several_companies
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  132. msgid "e.g. Sales Director"
  133. msgstr "ex : Directeur des ventes"
  134. #. module: partner_contact_in_several_companies
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  136. msgid "internal note..."
  137. msgstr "Note interne..."
  138. #. module: partner_contact_in_several_companies
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  140. msgid "other position"
  141. msgstr "autre fonction"
  142. #. module: partner_contact_in_several_companies
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  144. msgid "other positions"
  145. msgstr "autres fonctions"
  146. #~ msgid "ir.actions.act_window"
  147. #~ msgstr "ir.actions.act_window"