You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

118 lines
4.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_company_type
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:36+0000\n"
  13. "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
  15. "23907/es_AR/)\n"
  16. "Language: es_AR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: partner_company_type
  23. #: model:res.partner.company.type,shortcut:partner_company_type.res_partner_company_type_sa
  24. msgid "AC"
  25. msgstr "SA"
  26. #. module: partner_company_type
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__shortcut
  28. msgid "Abbreviation"
  29. msgstr "Abreviatura"
  30. #. module: partner_company_type
  31. #: model:ir.model.fields,help:partner_company_type.field_res_partner_company_type__country_id
  32. msgid ""
  33. "Allows this company type to be selected on partners from this country only. "
  34. "Leave it blank if you want it to appear on any partner."
  35. msgstr ""
  36. "Permite seleccionar este tipo de empresa en socios de este país únicamente. "
  37. "Déjelo en blanco si desea que aparezca en algún socio."
  38. #. module: partner_company_type
  39. #: model:res.partner.company.type,name:partner_company_type.res_partner_company_type_sa
  40. msgid "Anonymous Company"
  41. msgstr "Sociedad Anónima"
  42. #. module: partner_company_type
  43. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_company_type.res_partner_company_type_act_window
  44. #: model:ir.ui.menu,name:partner_company_type.menu_partner_company_type
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_type.res_partner_company_type_form_view
  46. msgid "Company Types"
  47. msgstr "Tipo de Compañía"
  48. #. module: partner_company_type
  49. #: model:ir.model,name:partner_company_type.model_res_partner
  50. msgid "Contact"
  51. msgstr "Contacto"
  52. #. module: partner_company_type
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__country_id
  54. msgid "Country"
  55. msgstr "País"
  56. #. module: partner_company_type
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__create_uid
  58. msgid "Created by"
  59. msgstr "Creado por"
  60. #. module: partner_company_type
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__create_date
  62. msgid "Created on"
  63. msgstr "Creado en"
  64. #. module: partner_company_type
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__display_name
  66. msgid "Display Name"
  67. msgstr "Mostrar Nombre"
  68. #. module: partner_company_type
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__id
  70. msgid "ID"
  71. msgstr "ID"
  72. #. module: partner_company_type
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type____last_update
  74. msgid "Last Modified on"
  75. msgstr "Última modificación en"
  76. #. module: partner_company_type
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__write_uid
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "Última actualización realizada por"
  80. #. module: partner_company_type
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__write_date
  82. msgid "Last Updated on"
  83. msgstr "Última actualización el"
  84. #. module: partner_company_type
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner__partner_company_type_id
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_users__partner_company_type_id
  87. msgid "Legal Form"
  88. msgstr "Formulario Legal"
  89. #. module: partner_company_type
  90. #: model:ir.model,name:partner_company_type.model_res_partner_company_type
  91. msgid "Partner Company Type"
  92. msgstr "Tipo de Compañía Asociada"
  93. #. module: partner_company_type
  94. #: sql_constraint:res.partner.company.type:0
  95. msgid "Partner Company Type already exists!"
  96. msgstr "¡El Tipo de Compañía Asociada ya existe!"
  97. #. module: partner_company_type
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type__name
  99. msgid "Title"
  100. msgstr "Título"