|
|
@ -3,13 +3,14 @@ |
|
|
|
# * partner_financial_risk |
|
|
|
# |
|
|
|
# Translators: |
|
|
|
# leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2016 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: <>\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-20 03:40+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:32+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Continuer" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method |
|
|
|
msgid "Continue method" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Méthode continue" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid |
|
|
@ -76,13 +77,13 @@ msgstr "Display Name" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg |
|
|
|
msgid "Exception msg" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Message d'exception" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config |
|
|
|
msgid "Financial Risk" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Risque Financier" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config |
|
|
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk |
|
|
|
msgid "General Limits" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Limites Générales" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id |
|
|
@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "Id" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include |
|
|
|
msgid "Include Draft Invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Inclure les Factures Brouillon" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include |
|
|
|
msgid "Include Open Invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Inclure les factures ouvertes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include |
|
|
@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include |
|
|
|
msgid "Include Unpaid Invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Inclure les Factures non Payées" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk |
|
|
|
msgid "Info" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Info" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_invoice |
|
|
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard |
|
|
|
msgid "Risk exceeded" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Risque dépassé" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit |
|
|
@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk |
|
|
|
msgid "Specific Limits" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Limite Spécifique" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total |
|
|
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard |
|
|
|
msgid "The partner has exceeded his risk" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Le partner a dépassé sa limite de risque" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:28 |
|
|
@ -277,22 +278,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft |
|
|
|
msgid "Total Draft Invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Total des Factures Brouillon" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open |
|
|
|
msgid "Total Open Invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Total des Factures Ouvertes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total |
|
|
|
msgid "Total Risk" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Risque Total" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid |
|
|
|
msgid "Total Unpaid Invoices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Total des Factures non Payées" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_financial_risk |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft |
|
|
|