Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/378/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
3beaeaec08
  1. 130
      partner_financial_risk/i18n/am.po
  2. 130
      partner_financial_risk/i18n/ar.po
  3. 130
      partner_financial_risk/i18n/bg.po
  4. 130
      partner_financial_risk/i18n/bs.po
  5. 130
      partner_financial_risk/i18n/ca.po
  6. 130
      partner_financial_risk/i18n/ca_ES.po
  7. 130
      partner_financial_risk/i18n/cs.po
  8. 130
      partner_financial_risk/i18n/da.po
  9. 130
      partner_financial_risk/i18n/de.po
  10. 130
      partner_financial_risk/i18n/el_GR.po
  11. 130
      partner_financial_risk/i18n/en_AU.po
  12. 130
      partner_financial_risk/i18n/en_GB.po
  13. 145
      partner_financial_risk/i18n/es.po
  14. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_AR.po
  15. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_CL.po
  16. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_CO.po
  17. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_CR.po
  18. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_DO.po
  19. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_EC.po
  20. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_ES.po
  21. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_MX.po
  22. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_PE.po
  23. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_PY.po
  24. 130
      partner_financial_risk/i18n/es_VE.po
  25. 130
      partner_financial_risk/i18n/et.po
  26. 130
      partner_financial_risk/i18n/eu.po
  27. 130
      partner_financial_risk/i18n/eu_ES.po
  28. 130
      partner_financial_risk/i18n/fa.po
  29. 130
      partner_financial_risk/i18n/fi.po
  30. 130
      partner_financial_risk/i18n/fr.po
  31. 130
      partner_financial_risk/i18n/fr_CA.po
  32. 130
      partner_financial_risk/i18n/fr_CH.po
  33. 130
      partner_financial_risk/i18n/fr_FR.po
  34. 130
      partner_financial_risk/i18n/gl.po
  35. 130
      partner_financial_risk/i18n/gl_ES.po
  36. 130
      partner_financial_risk/i18n/he.po
  37. 130
      partner_financial_risk/i18n/hi.po
  38. 130
      partner_financial_risk/i18n/hr.po
  39. 130
      partner_financial_risk/i18n/hr_HR.po
  40. 130
      partner_financial_risk/i18n/hu.po
  41. 130
      partner_financial_risk/i18n/id.po
  42. 130
      partner_financial_risk/i18n/it.po
  43. 130
      partner_financial_risk/i18n/ja.po
  44. 130
      partner_financial_risk/i18n/ko.po
  45. 130
      partner_financial_risk/i18n/lo.po
  46. 130
      partner_financial_risk/i18n/lt.po
  47. 130
      partner_financial_risk/i18n/lt_LT.po
  48. 130
      partner_financial_risk/i18n/lv.po
  49. 130
      partner_financial_risk/i18n/mk.po
  50. 130
      partner_financial_risk/i18n/mn.po
  51. 130
      partner_financial_risk/i18n/nb.po
  52. 130
      partner_financial_risk/i18n/nb_NO.po
  53. 130
      partner_financial_risk/i18n/nl.po
  54. 130
      partner_financial_risk/i18n/nl_BE.po
  55. 130
      partner_financial_risk/i18n/nl_NL.po
  56. 130
      partner_financial_risk/i18n/pl.po
  57. 130
      partner_financial_risk/i18n/pt.po
  58. 130
      partner_financial_risk/i18n/pt_BR.po
  59. 130
      partner_financial_risk/i18n/pt_PT.po
  60. 130
      partner_financial_risk/i18n/ro.po
  61. 130
      partner_financial_risk/i18n/ru.po
  62. 130
      partner_financial_risk/i18n/sk.po
  63. 130
      partner_financial_risk/i18n/sl.po
  64. 130
      partner_financial_risk/i18n/sr.po
  65. 130
      partner_financial_risk/i18n/sr@latin.po
  66. 130
      partner_financial_risk/i18n/sv.po
  67. 130
      partner_financial_risk/i18n/th.po
  68. 130
      partner_financial_risk/i18n/tr.po
  69. 130
      partner_financial_risk/i18n/uk.po
  70. 130
      partner_financial_risk/i18n/vi.po
  71. 130
      partner_financial_risk/i18n/vi_VN.po
  72. 130
      partner_financial_risk/i18n/zh_CN.po
  73. 130
      partner_financial_risk/i18n/zh_TW.po

130
partner_financial_risk/i18n/am.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/am/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "ኩባንያዎች" msgstr "ኩባንያዎች"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por" msgstr "Última actualización por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/ar.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "الشركات" msgstr "الشركات"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة" msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في" msgstr "أنشئ في"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض" msgstr "اسم العرض"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "المعرف" msgstr "المعرف"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة" msgstr "فاتورة"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في" msgstr "آخر تعديل في"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة" msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في" msgstr "آخر تحديث في"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/bg.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/bg/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Създадено от" msgstr "Създадено от"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Създадено на" msgstr "Създадено на"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Клиент" msgstr "Клиент"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване" msgstr "Име за показване"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Фактура" msgstr "Фактура"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно променено на" msgstr "Последно променено на"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от" msgstr "Последно обновено от"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на" msgstr "Последно обновено на"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/bs.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/bs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreirano" msgstr "Kreirano"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv" msgstr "Prikaži naziv"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/ca.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creat per" msgstr "Creat per"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creat el" msgstr "Creat el"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per" msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el" msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/ca_ES.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/cs.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)" msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno" msgstr "Vytvořeno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název" msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled upraveno" msgstr "Naposled upraveno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno" msgstr "Naposled upraveno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno" msgstr "Naposled upraveno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/da.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Virksomheder" msgstr "Virksomheder"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af" msgstr "Oprettet af"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den" msgstr "Oprettet den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn" msgstr "Vist navn"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Id" msgstr "Id"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den" msgstr "Sidst ændret den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af" msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den" msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/de.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen" msgstr "Unternehmen"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "erstellt von" msgstr "erstellt von"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "erstellt am" msgstr "erstellt am"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "Kreditregel" msgstr "Kreditregel"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Kunde" msgstr "Kunde"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename" msgstr "Anzeigename"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung" msgstr "Rechnung"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am" msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "zuletzt aktualisiert von" msgstr "zuletzt aktualisiert von"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "zuletzt aktualisiert am" msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/el_GR.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/el_GR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Εταιρίες" msgstr "Εταιρίες"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από " msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις" msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης" msgstr "Πελάτης"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο" msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις" msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/en_AU.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/en_AU/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/en_GB.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/en_GB/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Created by" msgstr "Created by"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr "Created on"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Display Name" msgstr "Display Name"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Invoice" msgstr "Invoice"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on" msgstr "Last Modified on"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

145
partner_financial_risk/i18n/es.po

@ -3,15 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -29,64 +29,66 @@ msgid "Companies"
msgstr "Compañías" msgstr "Compañías"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "Método continuo" msgstr "Método continuo"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "Póliza de crédito" msgstr "Póliza de crédito"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "Días después de la fecha de vencimiento para considerar una factura como impagada"
msgstr ""
"Días después de la fecha de vencimiento para considerar una factura como "
"impagada"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "Diferencia entre el saldo contable y el resto de totales" msgstr "Diferencia entre el saldo contable y el resto de totales"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar" msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "Se ha producido una anomalía" msgstr "Se ha producido una anomalía"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "Riesgo financiero" msgstr "Riesgo financiero"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "Riesgo financiero div" msgstr "Riesgo financiero div"
@ -97,45 +99,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "Riesgo financiero excedido.\n" msgstr "Riesgo financiero excedido.\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "Cómputo de riesgo total" msgstr "Cómputo de riesgo total"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "Límites generales" msgstr "Límites generales"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "Incluir facturas borrador" msgstr "Incluir facturas borrador"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "Incluir facturas abiertas" msgstr "Incluir facturas abiertas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "Incluir otros saldos contables" msgstr "Incluir otros saldos contables"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "Incluir facturas impagadas" msgstr "Incluir facturas impagadas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Información" msgstr "Información"
@ -145,58 +147,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "Indica si se ha excedido el riesgo" msgstr "Indica si se ha excedido el riesgo"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "Límite en facturas borrador" msgstr "Límite en facturas borrador"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "Límite en facturas abiertas" msgstr "Límite en facturas abiertas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "Límite en facturas impagadas" msgstr "Límite en facturas impagadas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "Límite en otros saldos contables" msgstr "Límite en otros saldos contables"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "Margen vencimiento" msgstr "Margen vencimiento"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "Otros saldos contables" msgstr "Otros saldos contables"
@ -212,54 +214,60 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "Empresa con riesgo excedido" msgstr "Empresa con riesgo excedido"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "Importe pendiente en facturas abiertas cuya fecha de vencimiento se ha excedido, considerando el margen de días establecido en configuración de contabilidad"
msgstr ""
"Importe pendiente en facturas abiertas cuya fecha de vencimiento se ha "
"excedido, considerando el margen de días establecido en configuración de "
"contabilidad"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "Importe pendiente en facturas abiertas cuya fecha de vencimiento no se ha excedido, considerando el margen de días establecido en configuración de contabilidad"
msgstr ""
"Importe pendiente en facturas abiertas cuya fecha de vencimiento no se ha "
"excedido, considerando el margen de días establecido en configuración de "
"contabilidad"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "Excepción por riesgo" msgstr "Excepción por riesgo"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "Permitir editar riesgo" msgstr "Permitir editar riesgo"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "Riesgo excedido" msgstr "Riesgo excedido"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "Establece 0 si no está bloqueado" msgstr "Establece 0 si no está bloqueado"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "Límites específicos" msgstr "Límites específicos"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "Suma de riesgo total incluido" msgstr "Suma de riesgo total incluido"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "La empresa ha excedido su riesgo" msgstr "La empresa ha excedido su riesgo"
@ -276,36 +284,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "Esta factura excede el riesgo de facturas abiertas.\n" msgstr "Esta factura excede el riesgo de facturas abiertas.\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "Total facturas borrador" msgstr "Total facturas borrador"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "Total facturas borrador abiertas" msgstr "Total facturas borrador abiertas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "Riesgo total" msgstr "Riesgo total"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "Total facturas impagadas" msgstr "Total facturas impagadas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "Importe total de facturas borrador o pro-forma" msgstr "Importe total de facturas borrador o pro-forma"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_AR.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_AR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre" msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por" msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el" msgstr "Última actualización el"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_CL.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_CL/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_CO.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_CO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado" msgstr "Creado"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público" msgstr "Nombre Público"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el" msgstr "Última Modificación el"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por" msgstr "Actualizado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado" msgstr "Actualizado"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_CR.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_CR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por" msgstr "Ultima actualización por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en" msgstr "Ultima actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_DO.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_DO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_EC.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_EC/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_ES.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_ES/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por" msgstr "Última actualización por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_MX.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_MX/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Compañías" msgstr "Compañías"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre desplegado" msgstr "Nombre desplegado"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificacion realizada" msgstr "Ultima modificacion realizada"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizacion por" msgstr "Ultima actualizacion por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización realizada" msgstr "Ultima actualización realizada"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_PE.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_PE/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar" msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en" msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por" msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización" msgstr "Ultima Actualización"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_PY.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_PY/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por" msgstr "Ultima actualización por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en" msgstr "Ultima actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/es_VE.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_VE/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre" msgstr "Mostrar nombre"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez" msgstr "Modificada por última vez"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por" msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en" msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/et.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/et/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Loobu" msgstr "Loobu"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Loonud" msgstr "Loonud"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Loodud" msgstr "Loodud"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi" msgstr "Näidatav nimi"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Arve" msgstr "Arve"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud" msgstr "Viimati muudetud"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud" msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud" msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/eu.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu" msgstr "Ezeztatu"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua" msgstr "Nork sortua"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr "Created on"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi" msgstr "Izena erakutsi"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/eu_ES.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/eu_ES/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Bezeroa" msgstr "Bezeroa"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/fa.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "لغو" msgstr "لغو"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط" msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در" msgstr "ایجاد شده در"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی" msgstr "نام نمایشی"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "شناسه" msgstr "شناسه"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی" msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در" msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/fi.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Yritykset" msgstr "Yritykset"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Luonut" msgstr "Luonut"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Asiakas" msgstr "Asiakas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Lasku" msgstr "Lasku"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu" msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivitetty" msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivittänyt" msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekti" msgstr "Objekti"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/fr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Sociétés" msgstr "Sociétés"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "Politique de relance" msgstr "Politique de relance"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Client" msgstr "Client"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Display Name" msgstr "Display Name"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Id" msgstr "Id"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Facture" msgstr "Facture"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par" msgstr "Dernière modification par"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/fr_CA.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr_CA/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Entreprises" msgstr "Entreprises"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom" msgstr "Afficher le nom"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Identifiant" msgstr "Identifiant"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Facture" msgstr "Facture"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/fr_CH.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr_CH/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nom affiché"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Facture" msgstr "Facture"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par" msgstr "Modifié par"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le" msgstr "Modifié le"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/fr_FR.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr_FR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Sociétés" msgstr "Sociétés"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/gl.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/gl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado por última vez o" msgstr "Modificado por última vez o"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por" msgstr "ültima actualización por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/gl_ES.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/gl_ES/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/he.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/he/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "בטל" msgstr "בטל"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי" msgstr "נוצר על ידי"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-" msgstr "נוצר ב-"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "השם המוצג" msgstr "השם המוצג"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "מזהה" msgstr "מזהה"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "תאריך שינוי אחרון" msgstr "תאריך שינוי אחרון"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי" msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על" msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/hi.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "रद्द" msgstr "रद्द"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/hr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća" msgstr "Poduzeća"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Datum kreiranja" msgstr "Datum kreiranja"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Kupac" msgstr "Kupac"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz" msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Račun" msgstr "Račun"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena" msgstr "Zadnja promjena"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio" msgstr "Promijenio"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene" msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/hr_HR.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća" msgstr "Poduzeća"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreirano" msgstr "Kreirano"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Račun" msgstr "Račun"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano" msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/hu.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Készítette" msgstr "Készítette"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma" msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Név megjelenítése" msgstr "Név megjelenítése"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Számla" msgstr "Számla"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma" msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által" msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve " msgstr "Utoljára frissítve "
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/id.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan" msgstr "Batalkan"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh" msgstr "Dibuat oleh"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada" msgstr "Dibuat pada"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan" msgstr "Nama Tampilan"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Faktur" msgstr "Faktur"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada" msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh" msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada" msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/it.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Aziende" msgstr "Aziende"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creato da" msgstr "Creato da"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "reato il" msgstr "reato il"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "Regole di Credito" msgstr "Regole di Credito"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare" msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Fattura" msgstr "Fattura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il" msgstr "Ultima modifica il"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di" msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il" msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/ja.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ja/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "作成者" msgstr "作成者"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "作成日" msgstr "作成日"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "表示名" msgstr "表示名"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "請求書" msgstr "請求書"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日" msgstr "最終更新日"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者" msgstr "最終更新者"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日" msgstr "最終更新日"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/ko.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "작성자" msgstr "작성자"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "작성일" msgstr "작성일"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름" msgstr "표시 이름"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정" msgstr "최근 수정"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람" msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜" msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/lo.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/lo/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີອກ" msgstr "ຍົກເລີອກ"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/lt.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/lt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė" msgstr "Sukūrė"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Sukurta" msgstr "Sukurta"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas" msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Sąskaita faktūra" msgstr "Sąskaita faktūra"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista" msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/lt_LT.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/lt_LT/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė" msgstr "Sukūrė"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Sukurta" msgstr "Sukurta"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/lv.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/lv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt" msgstr "Atcelt"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja" msgstr "Izveidoja"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Izveidots" msgstr "Izveidots"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja" msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas" msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/mk.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/mk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Креирано од" msgstr "Креирано од"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Креирано на" msgstr "Креирано на"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име" msgstr "Прикажи име"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Фактура" msgstr "Фактура"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на" msgstr "Последна промена на"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од" msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на" msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/mn.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/mn/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах" msgstr "Цуцлах"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч" msgstr "Үүсгэгч"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн" msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр" msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Нэхэмжлэл" msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/nb.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/nb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Firmaer" msgstr "Firmaer"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av" msgstr "Opprettet av"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Opprettet den" msgstr "Opprettet den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Visnings navn" msgstr "Visnings navn"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert " msgstr "Sist oppdatert "
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av" msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert" msgstr "Sist oppdatert"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/nb_NO.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/nb_NO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Firmaer" msgstr "Firmaer"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Laget av" msgstr "Laget av"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Laget den" msgstr "Laget den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn" msgstr "Vis navn"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Innmelding" msgstr "Innmelding"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den" msgstr "Sist endret den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av" msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den" msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/nl.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer" msgstr "Annuleer"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven" msgstr "Bedrijven"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door" msgstr "Aangemaakt door"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op" msgstr "Aangemaakt op"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Klant" msgstr "Klant"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam" msgstr "Te tonen naam"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factuur" msgstr "Factuur"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door" msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/nl_BE.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/nl_BE/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven" msgstr "Bedrijven"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door" msgstr "Gemaakt door"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op" msgstr "Gemaakt op"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam" msgstr "Schermnaam"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factuur" msgstr "Factuur"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Aangepast op" msgstr "Laatst Aangepast op"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door" msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/nl_NL.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/nl_NL/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Klant" msgstr "Klant"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/pl.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez" msgstr "Utworzone przez"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Utworzono" msgstr "Utworzono"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa " msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ostatnio modyfikowano" msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ostatnia zmiana" msgstr "Ostatnia zmiana"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/pt.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/pt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar" msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Fatura" msgstr "Fatura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em" msgstr "Última Modificação Em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por" msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em" msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/pt_BR.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Empresas" msgstr "Empresas"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nome" msgstr "Mostrar Nome"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Fatura" msgstr "Fatura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em" msgstr "Última Modificação em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Útima atualização por" msgstr "Útima atualização por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Útima atualização em" msgstr "Útima atualização em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/pt_PT.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/pt_PT/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Cliente" msgstr "Cliente"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar" msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Fatura" msgstr "Fatura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em" msgstr "Última Modificação em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por" msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em" msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/ro.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza" msgstr "Anuleaza"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Companii" msgstr "Companii"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creat de" msgstr "Creat de"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creat la" msgstr "Creat la"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat" msgstr "Nume Afişat"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Factura" msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în" msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de" msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la" msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/ru.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменена" msgstr "Отменена"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Создано" msgstr "Создано"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Создан" msgstr "Создан"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Счет" msgstr "Счет"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено" msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено" msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/sk.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Spoločnosti" msgstr "Spoločnosti"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril" msgstr "Vytvoril"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené" msgstr "Vytvorené"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno" msgstr "Zobraziť meno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia" msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval" msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované" msgstr "Naposledy upravované"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/sl.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Preklic" msgstr "Preklic"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Družbe" msgstr "Družbe"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj" msgstr "Nadaljuj"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril" msgstr "Ustvaril"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "Kreditni pravilnik" msgstr "Kreditni pravilnik"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Kupec" msgstr "Kupec"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Račun" msgstr "Račun"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/sr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreiran" msgstr "Kreiran"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/sr@latin.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sr@latin/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreiran" msgstr "Kreiran"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz" msgstr "Ime za prikaz"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena" msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnja izmjena" msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnja izmjena" msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/sv.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Skapad av" msgstr "Skapad av"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Skapad den" msgstr "Skapad den"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn" msgstr "Visa namn"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Faktura" msgstr "Faktura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad" msgstr "Senast redigerad"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av" msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad" msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/th.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/th/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก" msgstr "ยกเลิก"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย" msgstr "สร้างโดย"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ" msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง" msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "รหัส" msgstr "รหัส"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้" msgstr "ใบแจ้งหนี้"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ" msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/tr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç" msgstr "Vazgeç"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "Şirketler" msgstr "Şirketler"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan" msgstr "Oluşturan"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu" msgstr "Oluşturuldu"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "Müşteri" msgstr "Müşteri"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Fatura" msgstr "Fatura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen" msgstr "Son güncelleyen"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellenme" msgstr "Son güncellenme"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Nesne" msgstr "Nesne"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/uk.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/uk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Створив" msgstr "Створив"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Дата створення" msgstr "Дата створення"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення" msgstr "Назва для відображення"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація" msgstr "Остання модифікація"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив" msgstr "Востаннє оновив"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення" msgstr "Останнє оновлення"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/vi.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ" msgstr "Hủy bỏ"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi" msgstr "Được tạo bởi"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào" msgstr "Được tạo vào"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị" msgstr "Tên hiển thị"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào" msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào" msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/vi_VN.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/vi_VN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy" msgstr "Hủy"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi" msgstr "Tạo bởi"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào" msgstr "Tạo vào"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào" msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/zh_CN.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/zh_CN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "公司" msgstr "公司"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "创建者" msgstr "创建者"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "创建时间" msgstr "创建时间"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "客户" msgstr "客户"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "显示名称" msgstr "显示名称"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "发票" msgstr "发票"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间" msgstr "最后修改时间"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者" msgstr "最后更新者"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间" msgstr "最后更新时间"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""

130
partner_financial_risk/i18n/zh_TW.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_financial_risk # * partner_financial_risk
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/zh_TW/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 03:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
@ -28,64 +29,64 @@ msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,continue_method:0
msgid "Continue method" msgid "Continue method"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_uid:0
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "建立者" msgstr "建立者"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,create_date:0
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "建立於" msgstr "建立於"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
#: field:res.partner,credit_policy:0
msgid "Credit policy" msgid "Credit policy"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,partner_id:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: help:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: help:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid" msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: help:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals" msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,display_name:0
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱" msgstr "顯示名稱"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,exception_msg:0
msgid "Exception msg" msgid "Exception msg"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Financial Risk" msgid "Financial Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
#: view:account.config.settings:partner_financial_risk.view_account_config
msgid "Financial Risk div" msgid "Financial Risk div"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,45 +97,45 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: help:res.partner,risk_account_amount_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_include:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "編號" msgstr "編號"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_include:0
msgid "Include Draft Invoices" msgid "Include Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: field:res.partner,risk_invoice_open_include:0
msgid "Include Open Invoices" msgid "Include Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: field:res.partner,risk_account_amount_include:0
msgid "Include Other Account Amount" msgid "Include Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_include:0
msgid "Include Unpaid Invoices" msgid "Include Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,58 +145,58 @@ msgid "Invoice"
msgstr "發票" msgstr "發票"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: help:res.partner,risk_exception:0
msgid "It Indicate if partner risk exceeded" msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,__last_update:0
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改:" msgstr "最後修改:"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_uid:0
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新:" msgstr "最後更新:"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,write_date:0
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於" msgstr "最後更新於"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
msgid "Limit In Draft Invoices" msgid "Limit In Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
msgid "Limit In Open Invoices" msgid "Limit In Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Limit In Unpaid Invoices" msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: field:res.partner,risk_account_amount_limit:0
msgid "Limit Other Account Amount" msgid "Limit Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
#: field:account.config.settings,invoice_unpaid_margin:0
#: field:res.company,invoice_unpaid_margin:0
msgid "Maturity Margin" msgid "Maturity Margin"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
#: field:partner.risk.exceeded.wiz,origin_reference:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
#: field:res.partner,risk_account_amount:0
msgid "Other Account Amount" msgid "Other Account Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,54 +212,54 @@ msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings" "considering Unpaid Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: help:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, " "Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings" "considering Due Margin set in account settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
#: field:res.partner,risk_exception:0
msgid "Risk Exception" msgid "Risk Exception"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
#: field:res.partner,risk_allow_edit:0
msgid "Risk allow edit" msgid "Risk allow edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Risk exceeded" msgid "Risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
#: help:res.partner,risk_account_amount_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_draft_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_open_limit:0
#: help:res.partner,risk_invoice_unpaid_limit:0
msgid "Set 0 if it is not locked" msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
#: view:res.partner:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "Specific Limits" msgid "Specific Limits"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: help:res.partner,risk_total:0
msgid "Sum of total risk included" msgid "Sum of total risk included"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
#: view:partner.risk.exceeded.wiz:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "The partner has exceeded his risk" msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,36 +276,31 @@ msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: field:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total Draft Invoices" msgid "Total Draft Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
#: field:res.partner,risk_invoice_open:0
msgid "Total Open Invoices" msgid "Total Open Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
#: field:res.partner,risk_total:0
msgid "Total Risk" msgid "Total Risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
#: field:res.partner,risk_invoice_unpaid:0
msgid "Total Unpaid Invoices" msgid "Total Unpaid Invoices"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
#: help:res.partner,risk_invoice_draft:0
msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state" msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
#: view:account.invoice:partner_financial_risk.invoice_partner_risk_form
msgid "object"
msgstr "" msgstr ""
Loading…
Cancel
Save