Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.0% (96 of 97 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_multi_relation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_multi_relation/it/
12.0
Samuele Mariani 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
4c34d2e8fd
  1. 106
      partner_multi_relation/i18n/it.po

106
partner_multi_relation/i18n/it.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Samuele Mariani <samuele@ooops404.com>\n" "Last-Translator: Samuele Mariani <samuele@ooops404.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -271,35 +271,35 @@ msgstr "Nessun partner %s disponibile per il tipo di relazione."
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448
#, python-format #, python-format
msgid "No relation type specified in vals: %s." msgid "No relation type specified in vals: %s."
msgstr ""
msgstr "Nessun tipo di relazione specificato in vals: %s."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__this_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__this_partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "One Partner" msgid "One Partner"
msgstr ""
msgstr "Un partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:82 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr ""
msgstr "Organizzazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__other_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__other_partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Other Partner" msgid "Other Partner"
msgstr ""
msgstr "Altro partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_other #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_other
msgid "Other record's category" msgid "Other record's category"
msgstr ""
msgstr "Categoria di altre righe"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_other #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_other
msgid "Other record's partner type" msgid "Other record's partner type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di partner di altre righe"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__any_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__any_partner_id
@ -309,28 +309,28 @@ msgstr "Partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type
msgid "Partner Relation Type" msgid "Partner Relation Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di relazione del partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all
msgid "Partner Relations" msgid "Partner Relations"
msgstr ""
msgstr "Relazioni partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type
msgid "Partner Relations Types" msgid "Partner Relations Types"
msgstr ""
msgstr "Tipi di relazioni con i partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation
msgid "Partner relation" msgid "Partner relation"
msgstr ""
msgstr "Relazione partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:115 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "Partners cannot have a relation with themselves." msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
msgstr ""
msgstr "I partner non possono avere una relazione con se stessi."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83
@ -350,17 +350,19 @@ msgid ""
" be linked to other partners with a type either directly\n" " be linked to other partners with a type either directly\n"
" or inversely." " or inversely."
msgstr "" msgstr ""
"Registra e traccia le relazioni dei tuoi partner. Le relazioni possono "
"essere collegato ad altri partner con un tipo direttamente o inversamente."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
msgid "Records with date_end in the past are inactive" msgid "Records with date_end in the past are inactive"
msgstr ""
msgstr "Le righe con data_fine nel passato sono inattivi"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__allow_self #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__allow_self
msgid "Reflexive" msgid "Reflexive"
msgstr ""
msgstr "Riflessivo"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:196 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:196
@ -370,34 +372,37 @@ msgid ""
"There are existing reflexive relations defined for the following partners: " "There are existing reflexive relations defined for the following partners: "
"{partners}" "{partners}"
msgstr "" msgstr ""
"La riflessività non può essere disabilitata per il tipo di relazione "
"{tipo_relazione}. Esistono relazioni riflessive esistenti definite per i "
"seguenti partners: {partners}"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_count #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_count
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_count #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_count
msgid "Relation Count" msgid "Relation Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio delle relazioni"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_selection_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_selection_id
msgid "Relation Type" msgid "Relation Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di relazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type
msgid "Relation Types" msgid "Relation Types"
msgstr ""
msgstr "Tipo di relazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:316 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)." msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
msgstr ""
msgstr "Tipo di relazione incompatibile con i partner selezionati."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_date
msgid "Relation valid" msgid "Relation valid"
msgstr ""
msgstr "Relazione valida"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
@ -405,97 +410,97 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_all #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_all
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form
msgid "Relations" msgid "Relations"
msgstr ""
msgstr "Relazioni"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Relationship Type" msgid "Relationship Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di relazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr ""
msgstr "ID risorsa"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
msgid "Resource Model" msgid "Resource Model"
msgstr ""
msgstr "Modello risorsa"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_right #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_right
msgid "Right partner category" msgid "Right partner category"
msgstr ""
msgstr "Categoria partner di destra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_right #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_right
msgid "Right partner type" msgid "Right partner type"
msgstr ""
msgstr "Tipo partner di destra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
msgid "Right side of relation" msgid "Right side of relation"
msgstr ""
msgstr "Lato destro della relazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Right to left" msgid "Right to left"
msgstr ""
msgstr "Da destra a sinistra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Search Relations" msgid "Search Relations"
msgstr ""
msgstr "Cerca relazioni"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation
msgid "Show partner's relations" msgid "Show partner's relations"
msgstr ""
msgstr "Mostra le relazioni del partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__left_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__left_partner_id
msgid "Source Partner" msgid "Source Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner di origine"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_start
msgid "Starting date" msgid "Starting date"
msgstr ""
msgstr "Data inizio"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_symmetric #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_symmetric
msgid "Symmetric" msgid "Symmetric"
msgstr ""
msgstr "Simmetrico"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:101 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:101
#, python-format #, python-format
msgid "The %s partner does not have category %s." msgid "The %s partner does not have category %s."
msgstr ""
msgstr "Il partner %s non ha la categoria %s."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:95 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:95
#, python-format #, python-format
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type." msgid "The %s partner is not applicable for this relation type."
msgstr ""
msgstr "Il partner %s non è applicabile per questo tipo di relazione."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
msgid "The database object this relation is based on." msgid "The database object this relation is based on."
msgstr ""
msgstr "L'oggetto database su cui si basa questa relazione."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
msgid "The id of the object in the model this relation is based on." msgid "The id of the object in the model this relation is based on."
msgstr ""
msgstr "L'id dell'oggetto nel modello su cui si basa questa relazione."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "The starting date cannot be after the ending date." msgid "The starting date cannot be after the ending date."
msgstr ""
msgstr "La data di inizio non può essere successiva alla data di fine."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:165 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:165
@ -504,22 +509,27 @@ msgid ""
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type " "There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
"or category." "or category."
msgstr "" msgstr ""
"Esistono già relazioni che non soddisfano le condizioni per il tipo o la "
"categoria di partner."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:154 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:154
#, python-format #, python-format
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates" msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
msgstr ""
msgstr "Esiste già una relazione simile con date sovrapposte"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right" msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
msgstr "" msgstr ""
"Questa relazione può essere impostata con lo stesso partner da sinistra e "
"destra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right" msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
msgstr "" msgstr ""
"Questa relazione è la stessa da destra a sinistra come da sinistra a destra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__type_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__type_id
@ -530,33 +540,33 @@ msgstr "Tipo"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_id
msgid "Underlying Relation Type" msgid "Underlying Relation Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di relazione sottostante"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:79 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "Unsupported search operator \"%s\"" msgid "Unsupported search operator \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Operatore di ricerca non supportato \"%s\""
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0 #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0
msgid "Washing Companies" msgid "Washing Companies"
msgstr ""
msgstr "Aziende di lavaggio"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4 #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4
msgid "Washing Gold" msgid "Washing Gold"
msgstr ""
msgstr "Lavaggio d'oro"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11 #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11
msgid "Washing Services" msgid "Washing Services"
msgstr ""
msgstr "Servizi di lavaggio"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5 #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5
msgid "Washing Silver" msgid "Washing Silver"
msgstr ""
msgstr "Lavaggi d'argento"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
@ -566,15 +576,19 @@ msgid ""
"fit the new criteria.\n" "fit the new criteria.\n"
"Specify how this situation should be handled." "Specify how this situation should be handled."
msgstr "" msgstr ""
"Quando si aggiungono criteri di relazione come il tipo di partner e la "
"categoria vengono controllati. Tuttavia, quando si modificano i criteri, "
"potrebbero esserci relazioni che non si adattano ai nuovi criteri. "
"Specificare come gestire questa situazione."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:289 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:289
#, python-format #, python-format
msgid "other" msgid "other"
msgstr ""
msgstr "altro"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:286 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:286
#, python-format #, python-format
msgid "this" msgid "this"
msgstr ""
msgstr "Questo"
Loading…
Cancel
Save