Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-base_location
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-base_location/fr/
12.0
Yann Papouin 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
4f09c09186
  1. 56
      base_location/i18n/fr.po

56
base_location/i18n/fr.po

@ -10,19 +10,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr ""
msgstr "Bruxelles"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
@ -30,8 +31,8 @@ msgid ""
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
"chosen in the list of the country's cities." "chosen in the list of the country's cities."
msgstr "" msgstr ""
"Cocher cette case pour forcer l'utilisation de la liste déroulantes des "
"villes de ce pays lors de la saisie d'une adresse dans ce pays."
"Cochez cette case pour vous assurer que chaque adresse créée dans ce pays a "
"une «Ville» choisie dans la liste des villes du pays."
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
@ -47,7 +48,6 @@ msgstr "Ville"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
#, fuzzy
msgid "City ID" msgid "City ID"
msgstr "Ville" msgstr "Ville"
@ -60,15 +60,13 @@ msgstr "Complétion par ville"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
#, fuzzy
#| msgid "City Code"
msgid "City of Address" msgid "City of Address"
msgstr "Code de la ville"
msgstr "Ville de cette adresse"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
msgid "City/locations completion object" msgid "City/locations completion object"
msgstr "Objet de compléte de Ville / lieux"
msgstr "Objet pour la recherche automatique des villes et emplacements"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
@ -78,7 +76,7 @@ msgstr "Sociétés"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgstr "Contact"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "Créé le"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Intitulé"
msgstr "Nom affiché"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
@ -108,11 +106,16 @@ msgid ""
"country separately\n" "country separately\n"
" to enforce any address of it to have a city in this list." " to enforce any address of it to have a city in this list."
msgstr "" msgstr ""
"Affiche et gère la liste de toutes les villes pouvant être affectées à\n"
" vos contacts. Notez qu'une option peut être définie sur chaque "
"pays séparément\n"
" pour forcer n'importe quelle adresse à avoir une ville dans "
"cette liste."
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
msgid "Enforce Cities" msgid "Enforce Cities"
msgstr ""
msgstr "Forcer les villes"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
@ -137,36 +140,35 @@ msgstr "Mis à jour le"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "Location completion" msgid "Location completion"
msgstr ""
msgstr "Saisie auto. de la localisation"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr ""
msgstr "Localisations"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
#, fuzzy
msgid "Search zip" msgid "Search zip"
msgstr "Rechercher ville"
msgstr "Recherche de code postal"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:87 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:87
#, python-format #, python-format
msgid "The city of partner %s differs from that in location %s" msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "La ville du partenaire %s diffère de celle de cette localisation %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83
#, python-format #, python-format
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s" msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "Le pays du partenaire %s diffère de celui de cette localisation %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s" msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "L'état du partenaire %s diffère de celui de cette localisation %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
@ -179,6 +181,8 @@ msgid ""
"You already have a city with that name in the same state.The city must have " "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
"a unique name within it's state and it's country" "a unique name within it's state and it's country"
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez déjà une ville avec le même nom dans cet état. Le nom d'une ville "
"doit être unique par état et par pays"
#. module: base_location #. module: base_location
#: sql_constraint:res.city.zip:0 #: sql_constraint:res.city.zip:0
@ -186,11 +190,13 @@ msgid ""
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be " "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
"unique within it's city" "unique within it's city"
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez déjà ce code postal pour cette ville. Un code postal doit être "
"unique par ville"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
msgid "ZIP" msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
msgstr "Code postal"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
@ -202,7 +208,7 @@ msgstr "Code postal"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
msgid "Zip" msgid "Zip"
msgstr ""
msgstr "Code postal"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
@ -210,12 +216,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
msgid "Zips" msgid "Zips"
msgstr ""
msgstr "Codes postaux"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
msgid "Zips in this city" msgid "Zips in this city"
msgstr ""
msgstr "Codes postaux dans cette ville"
#~ msgid "Country state" #~ msgid "Country state"
#~ msgstr "Etat" #~ msgstr "Etat"

Loading…
Cancel
Save