|
|
@ -9,92 +9,93 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 01:39+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 01:39+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 14:34+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" |
|
|
|
"Language: hr\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" |
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:40 |
|
|
|
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:42 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s (copy)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%s (kopija)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings |
|
|
|
msgid "Config Settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Postavke" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner |
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Kontakt" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: sql_constraint:res.partner:0 |
|
|
|
msgid "Contacts require a name." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Kontaktima je Ime obavezno." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:10 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Error(s) with partner %d's name." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Greška(e) sa nazivom partnera %d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname |
|
|
|
msgid "First name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ime" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname |
|
|
|
msgid "Last name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Prezime" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name |
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Naziv" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:7 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No name is set." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Naziv nije postavljen." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order |
|
|
|
msgid "Order to compose partner fullname" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Redosljed sastavljanja punog naziva partnera" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration |
|
|
|
msgid "Partner Names Order" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Redosljed naziva partnera" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed |
|
|
|
msgid "Partner Names Order Changed" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Redosljed naziva partnera promijenjen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order |
|
|
|
msgid "Partner names order" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Redosljed naziva partnera" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration |
|
|
|
msgid "Recalculate names" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ponovo izračunaj nazive" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration |
|
|
@ -102,11 +103,13 @@ msgid "" |
|
|
|
"Recalculate names for all partners. This process could take so much time if " |
|
|
|
"there are more than 10,000 active partners" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Poovo izračunaj nazive za sve partnere. Ovaj proces bi mogao potrajati ako " |
|
|
|
"imate preko 10.000 aktivnih partnera." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_firstname |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users |
|
|
|
msgid "Users" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Korisnici" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Partner" |
|
|
|
#~ msgstr "Partner" |