Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/294/merge
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
6949da0ef6
  1. 295
      base_partner_merge/i18n/da.po
  2. 296
      base_partner_merge/i18n/de.po
  3. 230
      base_partner_merge/i18n/en.po
  4. 295
      base_partner_merge/i18n/fi.po
  5. 296
      base_partner_merge/i18n/fr.po
  6. 295
      base_partner_merge/i18n/hr_HR.po
  7. 296
      base_partner_merge/i18n/it.po
  8. 33
      base_partner_merge/i18n/sl.po
  9. 6
      partner_address_street3/i18n/hr_HR.po
  10. 52
      partner_contact_in_several_companies/i18n/hr_HR.po
  11. 27
      partner_external_map/i18n/hr_HR.po
  12. 17
      partner_firstname/i18n/fr.po
  13. 14
      partner_firstname/i18n/hr_HR.po
  14. 21
      partner_identification/i18n/hr_HR.po

295
base_partner_merge/i18n/da.po

@ -0,0 +1,295 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State"
msgstr "Delstat"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr ""

296
base_partner_merge/i18n/de.po

@ -0,0 +1,296 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "abbrechen"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "erstellt von"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "erstellt am"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "zuletzt aktualisiert von"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr ""

230
base_partner_merge/i18n/en.po

@ -2,119 +2,101 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge # * base_partner_merge
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/en/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact" msgid "A user associated to the contact"
msgstr "A user associated to the contact" msgstr "A user associated to the contact"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:350
#, python-format
msgid ""
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
"contacts with different emails."
msgstr "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge contacts with different emails."
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" msgstr "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "" msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Automatic Merge"
msgstr "Automatic Merge"
msgstr ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard" msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr "Automatic Merge Wizard" msgstr "Automatic Merge Wizard"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0
#: field:base.partner.merge.line,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Created by" msgstr "Created by"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0
#: field:base.partner.merge.line,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr "Created on"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line" msgid "Current Line"
msgstr "Current Line" msgstr "Current Line"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.partner_merge_automatic_menu
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts" msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr "Deduplicate Contacts" msgstr "Deduplicate Contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts" msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr "Deduplicate the other Contacts" msgstr "Deduplicate the other Contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact" msgid "Destination Contact"
msgstr "Destination Contact" msgstr "Destination Contact"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:339
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:349
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:374
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:510
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having" msgid "Exclude contacts having"
msgstr "Exclude contacts having" msgstr "Exclude contacts having"
@ -124,144 +106,154 @@ msgid "Finished"
msgstr "Finished" msgstr "Finished"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:340
#, python-format
msgid ""
"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
"re-open the wizard several times if needed."
msgstr "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can re-open the wizard several times if needed."
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts" msgid "Group of Contacts"
msgstr "Group of Contacts" msgstr "Group of Contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,id:0
#: field:base.partner.merge.line,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids" msgid "Ids"
msgstr "Ids" msgstr "Ids"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company" msgid "Is Company"
msgstr "Is Company" msgstr "Is Company"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact" msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr "Journal Items associated to the contact" msgstr "Journal Items associated to the contact"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
#: field:base.partner.merge.line,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_date:0
#: field:base.partner.merge.line,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "Lines" msgstr "Lines"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts" msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr "Maximum of Group of Contacts" msgstr "Maximum of Group of Contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically" msgid "Merge Automatically"
msgstr "Merge Automatically" msgstr "Merge Automatically"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process" msgid "Merge Automatically all process"
msgstr "Merge Automatically all process" msgstr "Merge Automatically all process"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Selection"
msgstr "Merge Selection"
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr "Merge Contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr "Merge Selected Contacts"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts" msgid "Merge the following contacts"
msgstr "Merge the following contacts" msgstr "Merge the following contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check" msgid "Merge with Manual Check"
msgstr "Merge with Manual Check" msgstr "Merge with Manual Check"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:391
#, python-format
msgid "Merged with the following partners:"
msgstr "Merged with the following partners:"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.line,min_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID" msgid "MinID"
msgstr "MinID" msgstr "MinID"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:375
#, python-format
msgid ""
"Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please"
" ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
"existing Journal Items."
msgstr "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to existing Journal Items."
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option" msgid "Option"
msgstr "Option" msgstr "Option"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company" msgid "Parent Company"
msgstr "Parent Company" msgstr "Parent Company"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners" msgid "Partners"
msgstr "Partners" msgstr "Partners"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in" msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr "Search duplicates based on duplicated data in" msgstr "Search duplicates based on duplicated data in"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "" msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n" "Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n" " duplicated records. If you select several fields,\n"
" OpenERP will propose you to merge only those having\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)." " all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr "Select the list of fields used to search for\n duplicated records. If you select several fields,\n OpenERP will propose you to merge only those having\n all these fields in common. (not one of the fields)."
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
@ -269,51 +261,41 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selection" msgstr "Selection"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts" msgid "Skip these contacts"
msgstr "Skip these contacts" msgstr "Skip these contacts"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"The selected contacts will be merged together. All\n"
" documents linking to one of these contacts will be\n"
" redirected to the aggregated contact. You can remove\n"
" contacts from this list to avoid merging them."
msgstr "The selected contacts will be merged together. All\n documents linking to one of these contacts will be\n redirected to the aggregated contact. You can remove\n contacts from this list to avoid merging them."
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..." msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr "There is no more contacts to merge for this request..." msgstr "There is no more contacts to merge for this request..."
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT" msgid "VAT"
msgstr "VAT" msgstr "VAT"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "Wizard" msgstr "Wizard"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:511
#, python-format
msgid "You have to specify a filter for your selection"
msgstr "You have to specify a filter for your selection"
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr "base.partner.merge.automatic.wizard"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr "base.partner.merge.line"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or" msgid "or"
msgstr "or" msgstr "or"

295
base_partner_merge/i18n/fi.po

@ -0,0 +1,295 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr ""

296
base_partner_merge/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,296 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge
#
# Translators:
# Laurent Mignon (ACSONE) <laurent.mignon@gmail.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Intitulé"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr ""

295
base_partner_merge/i18n/hr_HR.po

@ -0,0 +1,295 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnji modificirao"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State"
msgstr "Oblast/Županija"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr ""

296
base_partner_merge/i18n/it.po

@ -0,0 +1,296 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge
#
# Translators:
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo caricamento il"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo caricamento di"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State"
msgstr "Provincia"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr ""

33
base_partner_merge/i18n/sl.po

@ -3,15 +3,15 @@
# * base_partner_merge # * base_partner_merge
# #
# Translators: # Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -30,8 +30,10 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite izvesti samodejno združitev svojih stikov?"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izvesti seznam samodejnih združitev svojih stikov?"
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
"Ste prepričani, da želite izvesti seznam samodejnih združitev svojih stikov?"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -191,7 +193,7 @@ msgid "Merge with Manual Check"
msgstr "Združitev z ročnim preverjanjem" msgstr "Združitev z ročnim preverjanjem"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.line,min_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID" msgid "MinID"
msgstr "MinID" msgstr "MinID"
@ -232,15 +234,21 @@ msgstr "Iskanje duplikatov na osnovi podvojenih podatkov v"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Select the list of fields used to search for\n"
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
" duplicated records. If you select several fields,\n" " duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n" " Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)." " all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr "Izberi seznam polj, ki se uporablja za iskanje\npodvojenih zapisov. Če izberete več polj, bo\nsistem predlagal združitev le tistih, ki imajo skupna\nvsa ta polja. (ne tista iz polj)."
msgstr ""
"Izberi seznam polj, ki se uporablja za iskanje\n"
"podvojenih zapisov. Če izberete več polj, bo\n"
"sistem predlagal združitev le tistih, ki imajo skupna\n"
"vsa ta polja. (ne tista iz polj)."
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Selected contacts will be merged together.\n"
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
" All documents linked to one of these contacts\n" " All documents linked to one of these contacts\n"
" will be redirected to the destination contact.\n" " will be redirected to the destination contact.\n"
" You can remove contacts from this list to avoid merging them." " You can remove contacts from this list to avoid merging them."
@ -290,4 +298,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or" msgid "or"
msgstr "ali" msgstr "ali"

6
partner_address_street3/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,4 +37,4 @@ msgstr "Ulica 3"
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.add_stree3_in_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.add_stree3_in_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.view_partner_address_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.view_partner_address_form
msgid "Street 3..." msgid "Street 3..."
msgstr ""
msgstr "Ulica 3..."

52
partner_contact_in_several_companies/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,24 +26,24 @@ msgstr "Adresa"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form #: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form
msgid "All Customers in All Positions" msgid "All Customers in All Positions"
msgstr ""
msgstr "Svi kupci na svim pozicijama"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
msgid "All partner positions" msgid "All partner positions"
msgstr ""
msgstr "Sve pozicije partnera"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
msgid "All positions" msgid "All positions"
msgstr ""
msgstr "Sve pozicije"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:13 #: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:13
#: selection:res.partner,contact_type:0 #: selection:res.partner,contact_type:0
#, python-format #, python-format
msgid "Attached to existing Contact" msgid "Attached to existing Contact"
msgstr ""
msgstr "Pridruženo postojećem kontaktu"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "Grad"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Contact Name" msgid "Contact Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv kontakta"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_type
msgid "Contact type" msgid "Contact type"
msgstr ""
msgstr "Vrsta kontakta"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "Država"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Fax:" msgid "Fax:"
msgstr ""
msgstr "Fax:"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_id
msgid "Main Contact" msgid "Main Contact"
msgstr ""
msgstr "Glavni kontakt"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Mobile:" msgid "Mobile:"
msgstr ""
msgstr "Mobitel:"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Other Positions" msgid "Other Positions"
msgstr ""
msgstr "Ostale pozicije"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_other_contact_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_other_contact_ids
msgid "Others Positions" msgid "Others Positions"
msgstr ""
msgstr "Ostale pozicije"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_res_partner
@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "Partner"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr ""
msgstr "Osoba"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Phone:" msgid "Phone:"
msgstr ""
msgstr "Telefon:"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:12 #: code:addons/partner_contact_in_several_companies/models/res_partner.py:12
#: selection:res.partner,contact_type:0 #: selection:res.partner,contact_type:0
#, python-format #, python-format
msgid "Standalone Contact" msgid "Standalone Contact"
msgstr ""
msgstr "Samostalni kontakt"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -125,19 +125,19 @@ msgstr "Oblast/Županija"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Street 2..." msgid "Street 2..."
msgstr ""
msgstr "Ulica 2..."
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Street..." msgid "Street..."
msgstr ""
msgstr "Ulica..."
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.personal_contact_information #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.personal_contact_information
msgid "" msgid ""
"To see personal information about this contact, please\n" "To see personal information about this contact, please\n"
" go to to the this person form:" " go to to the this person form:"
msgstr ""
msgstr "Da bi vidjeli sve informacije o ovom kontaktu, molimo\npogledajte ih na formi ove osobe:"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -147,29 +147,29 @@ msgstr "ZIP"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "e.g. Mr." msgid "e.g. Mr."
msgstr ""
msgstr "npr. Gdin."
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "e.g. Sales Director" msgid "e.g. Sales Director"
msgstr ""
msgstr "npr. Direktor prodaje"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "internal note..." msgid "internal note..."
msgstr ""
msgstr "interna bilješka ..."
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window" msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
msgid "other position" msgid "other position"
msgstr ""
msgstr "druga pozicija"
#. module: partner_contact_in_several_companies #. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
msgid "other positions" msgid "other positions"
msgstr ""
msgstr "ostale pozicije"

27
partner_external_map/i18n/hr_HR.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * partner_external_map # * partner_external_map
# #
# Translators: # Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:00+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32 #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format #, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'." msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr ""
msgstr "Nedostaje adresa na partneru : '%s'."
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Grad/Lokacija"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type" msgid "Contact type"
msgstr ""
msgstr "Vrsta kontakta"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
@ -103,31 +104,31 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact" msgid "Main Contact"
msgstr ""
msgstr "Glavni kontakt"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr ""
msgstr "Karta"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website" msgid "Map Website"
msgstr ""
msgstr "Webstranice kartiranja"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name" msgid "Map Website Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv stranice kartiranja"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action #: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu #: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites" msgid "Map Websites"
msgstr ""
msgstr "Webstranice kartiranja"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps" msgid "Maps"
msgstr ""
msgstr "Karte"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52 #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Nacionalnost"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions" msgid "Others Positions"
msgstr ""
msgstr "Ostale pozicije"
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
@ -230,4 +231,4 @@ msgstr ""
#. module: partner_external_map #. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Korisnici"

17
partner_firstname/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * partner_firstname # * partner_firstname
# #
# Translators: # Translators:
# Laurent Mignon (ACSONE) <laurent.mignon@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Mignon (ACSONE) <laurent.mignon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,31 +21,31 @@ msgstr ""
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0 #: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name." msgid "Contacts require a name."
msgstr ""
msgstr "Le nom est obligatoire sur les contacts."
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11 #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name." msgid "Error(s) with partner %d's name."
msgstr ""
msgstr "Erreur(s) avec le num du contact %d."
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Prénom"
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8 #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format #, python-format
msgid "No name is set." msgid "No name is set."
msgstr ""
msgstr "Aucun nom spécifié."
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner

14
partner_firstname/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 18:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,25 +27,25 @@ msgstr "Kontakti moraju imati naziv."
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11 #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name." msgid "Error(s) with partner %d's name."
msgstr ""
msgstr "Greška(e) u nazivu partnera %d."
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Ime"
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Prezime"
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8 #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format #, python-format
msgid "No name is set." msgid "No name is set."
msgstr ""
msgstr "Ime nije unešeno."
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
@ -55,4 +55,4 @@ msgstr "Partner"
#. module: partner_firstname #. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Korisnici"

21
partner_identification/i18n/hr_HR.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * partner_identification # * partner_identification
# #
# Translators: # Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-28 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -226,12 +227,12 @@ msgstr ""
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0 #: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Pokrenuto"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
@ -248,17 +249,17 @@ msgstr ""
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0 #: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "To Renew" msgid "To Renew"
msgstr ""
msgstr "Za obnoviti"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
msgid "Valid from" msgid "Valid from"
msgstr ""
msgstr "Vrijedi od"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
msgid "Valid until" msgid "Valid until"
msgstr ""
msgstr "Vrijedi do"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
@ -268,9 +269,9 @@ msgstr ""
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
msgid "res.partner.id_category" msgid "res.partner.id_category"
msgstr ""
msgstr "res.partner.id_category"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
msgid "res.partner.id_number" msgid "res.partner.id_number"
msgstr ""
msgstr "res.partner.id_number"
Loading…
Cancel
Save