Browse Source

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 93.9% (31 of 33 strings)

Translation: partner-contact-13.0/partner-contact-13.0-base_location
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-13-0/partner-contact-13-0-base_location/nl/
14.0
Yenthe V.G 5 years ago
committed by Pedro M. Baeza
parent
commit
873d79eebf
  1. 49
      base_location/i18n/nl.po

49
base_location/i18n/nl.po

@ -9,19 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Yenthe V.G <yenthe@oocademy.com>\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr ""
msgstr "Brussel"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
@ -29,12 +30,14 @@ msgid ""
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
"chosen in the list of the country's cities." "chosen in the list of the country's cities."
msgstr "" msgstr ""
"Vink deze optie aan om te garanderen dat elk adres aangemaakt in dit land "
"een 'gemeente' heeft gekozen uit de gemeentes van de landen lijst."
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
msgid "Cities" msgid "Cities"
msgstr ""
msgstr "Gemeentes"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
@ -44,25 +47,24 @@ msgstr "Plaats"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
#, fuzzy
msgid "City ID" msgid "City ID"
msgstr "Plaats"
msgstr "Gemeente ID"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "City completion" msgid "City completion"
msgstr ""
msgstr "Gemeente aanvulling"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
msgid "City/locations completion object" msgid "City/locations completion object"
msgstr ""
msgstr "Gemeente/locatie voltooiïngsobjects"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Bedrijven"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
@ -126,40 +128,41 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "Location completion" msgid "Location completion"
msgstr ""
msgstr "Locatie aanvullen"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr ""
msgstr "Locaties"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
msgid "Search zip" msgid "Search zip"
msgstr ""
msgstr "Zoek postcode"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The city of partner %s differs from that in location %s" msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "De gemeente van de klant %s komt niet overeen met de locatie %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s" msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "Het land van de klant %s komt niet overeen met de locatie %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s" msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "De provincie van de relatie %s komt niet overeen met de locatie %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
msgid "Use the city name or the zip code to search the location" msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik de naam van de gemeente of de postcode om deze locatie te zoeken"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq
@ -167,6 +170,8 @@ msgid ""
"You already have a city with that name in the same state.The city must have " "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
"a unique name within it's state and it's country" "a unique name within it's state and it's country"
msgstr "" msgstr ""
"U heeft al een gemeente met deze naam in dezelfde provincie. De gemeente "
"moet een unieke naam hebben binnen de provincie en het land"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq
@ -174,23 +179,25 @@ msgid ""
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be " "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
"unique within it's city" "unique within it's city"
msgstr "" msgstr ""
"U heeft al een postcode met deze code in dezelfde gemeente. De postcode moet "
"uniek zijn binnen een gemeente"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
msgid "ZIP" msgid "ZIP"
msgstr ""
msgstr "Postcode"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
msgid "ZIP Location" msgid "ZIP Location"
msgstr ""
msgstr "Locatie postcode"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
msgid "Zip" msgid "Zip"
msgstr ""
msgstr "Postcode"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
@ -198,12 +205,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
msgid "Zips" msgid "Zips"
msgstr ""
msgstr "Postcodes"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
msgid "Zips in this city" msgid "Zips in this city"
msgstr ""
msgstr "Postcodes in deze gemeente"
#~ msgid "Group By" #~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Groepeer op" #~ msgstr "Groepeer op"
Loading…
Cancel
Save