Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 88.9% (16 of 18 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_industry_secondary
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_industry_secondary/es/
12.0
Carles Antoli 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
904f99f9b6
  1. 38
      partner_industry_secondary/i18n/es.po

38
partner_industry_secondary/i18n/es.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
@ -26,45 +27,45 @@ msgstr "Hijos"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Configura los ajustes"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Enable industries for individuals" msgid "Enable industries for individuals"
msgstr ""
msgstr "Permitir los sectores para las personas"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41 #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive industries." msgid "Error! You cannot create recursive industries."
msgstr "Error. No puede crear sectores recursivos."
msgstr "Error!. No puede crear sectores recursivos."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industries" msgid "Industries"
msgstr ""
msgstr "Sectores"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
msgid "Industry" msgid "Industry"
msgstr ""
msgstr "Sector"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industry for individual" msgid "Industry for individual"
msgstr ""
msgstr "Sector para personas"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
msgid "Main Industry" msgid "Main Industry"
msgstr ""
msgstr "Sector principal"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
@ -73,21 +74,18 @@ msgstr "Nombre"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "ID del padre"
msgstr "Padre"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
#, fuzzy
#| msgid "Parent Left"
msgid "Parent Path" msgid "Parent Path"
msgstr "Padre izquierda"
msgstr "Ruta padre"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Partner Industries" msgid "Partner Industries"
msgstr ""
msgstr "Sectores de la empresa"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
@ -104,7 +102,7 @@ msgstr "Sector"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person #: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also." msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
msgstr ""
msgstr "Establezca si desea poder usar sectores para individuos también."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:22 #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:22
@ -116,7 +114,7 @@ msgstr "El sector principal debe ser diferente a los sectores secundarios."
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person #: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
msgid "Use industry for individuals" msgid "Use industry for individuals"
msgstr ""
msgstr "Use el sector para individuos"
#~ msgid "Parent Right" #~ msgid "Parent Right"
#~ msgstr "Padre derecha" #~ msgstr "Padre derecha"

Loading…
Cancel
Save