Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/577/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
928193cb76
  1. 154
      base_location/i18n/ca_ES.po
  2. 14
      base_location_geonames_import/i18n/ca_ES.po
  3. 23
      base_partner_merge/i18n/ca_ES.po
  4. 19
      partner_changeset/i18n/ca_ES.po
  5. 105
      partner_contact_department/i18n/ca_ES.po
  6. 113
      partner_contact_job_position/i18n/ca_ES.po
  7. 74
      partner_contact_nutrition_diet/i18n/ca_ES.po
  8. 218
      partner_external_map/i18n/ca_ES.po
  9. 133
      partner_financial_risk/i18n/ca_ES.po
  10. 123
      partner_financial_risk/i18n/es_PE.po
  11. 18
      partner_identification/i18n/ca_ES.po
  12. 537
      partner_multi_relation/i18n/ca_ES.po
  13. 19
      partner_password_reset/i18n/ca_ES.po
  14. 120
      partner_sector/i18n/ca_ES.po

154
base_location/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_location
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
msgid "Cites/locations Management"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_country_state_better_zip_ids
msgid "Cities"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.zip_base
msgid "Cities/Locations Management"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_city
msgid "City"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_code
msgid "City Code"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "City completion"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip
msgid "City/locations completion object"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_country_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_better_zip_id
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_display_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
msgid "Search city"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_state_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
msgid "State"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_better_zip_code
msgid "The official code for the city"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company_better_zip_id
msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_tree
msgid "ZIP"
msgstr ""

14
base_location_geonames_import/i18n/ca_ES.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 11:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-28 11:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n"
@ -35,17 +35,17 @@ msgstr ""
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat per"
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat a"
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom visible"
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.better_zip_geonames_import_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.better_zip_geonames_import_form
@ -86,17 +86,17 @@ msgstr ""
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: base_location_geonames_import #. module: base_location_geonames_import
#: code:addons/base_location_geonames_import/wizard/geonames_import.py:65 #: code:addons/base_location_geonames_import/wizard/geonames_import.py:65

23
base_partner_merge/i18n/ca_ES.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Carlos Hormigo, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,13 +59,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat per"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat a"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom visible"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
@ -137,24 +138,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Linies"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: base_partner_merge #. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0

19
partner_changeset/i18n/ca_ES.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Carlos Hormigo, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -99,14 +100,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat per"
#. module: partner_changeset #. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat a"
#. module: partner_changeset #. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_date
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_changeset #. module: partner_changeset
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
@ -166,21 +167,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_changeset #. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_changeset #. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_changeset #. module: partner_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_boolean #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_boolean

105
partner_contact_department/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,105 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_department
#
# Translators:
# Carlos Hormigo, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_child_ids
msgid "Child departments"
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a"
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model,name:partner_contact_department.model_res_partner_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_department.view_partner_form_department
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_department.view_res_partner_filter_department
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_department.res_partner_department_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_contact_department.menu_res_partner_department
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_department.res_partner_department_tree_view
msgid "Departments"
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_contact_department
#: code:addons/partner_contact_department/models/res_partner.py:43
#, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive departments."
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_id_1354
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_parent_id
msgid "Parent department"
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_parent_left
msgid "Parent left"
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_department.field_res_partner_department_parent_right
msgid "Parent right"
msgstr ""
#. module: partner_contact_department
#: model:ir.model,name:partner_contact_department.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""

113
partner_contact_job_position/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,113 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_job_position
#
# Translators:
# Carlos Hormigo, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_id
msgid "Categorized job position"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_child_ids
msgid "Children"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a"
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_contact_job_position
#: code:addons/partner_contact_job_position/models/res_partner.py:42
#, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive job positions."
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_id_1367
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_job_position.res_partner_job_position_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_contact_job_position.menu_res_partner_job_position
msgid "Job Positions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model,name:partner_contact_job_position.model_res_partner_job_position
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_job_position.view_res_partner_filter_job_position
msgid "Job position"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_job_position.res_partner_job_position_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_job_position.res_partner_job_position_tree_view
msgid "Job positions"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_parent_id
msgid "Parent"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_parent_left
msgid "Parent left"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_job_position.field_res_partner_job_position_parent_right
msgid "Parent right"
msgstr ""
#. module: partner_contact_job_position
#: model:ir.model,name:partner_contact_job_position.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""

74
partner_contact_nutrition_diet/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,74 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_nutrition_diet
#
# Translators:
# Carlos Hormigo, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_res_partner_nutrition_diet_id
msgid "Diet"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_nutrition_diet.field_nutrition_diet_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_diet.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_contact_nutrition_diet
#: model:ir.model,name:partner_contact_nutrition_diet.model_nutrition_diet
msgid "nutrition.diet"
msgstr ""

218
partner_external_map/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,218 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_external_map
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 14:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_job_position_id
msgid "Categorized job position"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_department_id
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
" and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

133
partner_financial_risk/i18n/ca_ES.po

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 14:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_move_line_ids
msgid "Account Moves"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -40,12 +45,12 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat per"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat a"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
@ -60,18 +65,15 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgid ""
"Days after due date to set an invoice as unpaid.The change of this field "
"recompute all partners risk,be patient."
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
@ -96,13 +98,38 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
@ -120,17 +147,22 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
msgid "Include Open Invoices"
msgid "Include Open Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
msgid "Include Other Account Amount"
msgid "Include Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
msgid "Include Other Account Unpaid Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid "Include Unpaid Invoices"
msgid "Include Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -151,17 +183,17 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
@ -170,17 +202,22 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
msgid "Limit In Open Invoices"
msgid "Limit In Open Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgid "Limit In Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
msgid "Limit Other Account Amount"
msgid "Limit Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
msgid "Limit Other Account Unpaid Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -194,11 +231,6 @@ msgstr ""
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Other Account Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner
msgid "Partner" msgid "Partner"
@ -210,18 +242,36 @@ msgstr ""
msgid "Partner risk exceeded" msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin"
" set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin"
" set in account settings."
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -241,6 +291,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
@ -263,7 +314,7 @@ msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:28
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n" msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +332,17 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
msgid "Total Open Invoices"
msgid "Total Open Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Total Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
msgid "Total Other Account Unpaid Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -291,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
msgid "Total Unpaid Invoices"
msgid "Total Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk

123
partner_financial_risk/i18n/es_PE.po

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 21:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_PE/)\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Language: es_PE\n" "Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_move_line_ids
msgid "Account Moves"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -60,12 +65,9 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Difference between accounting credit and rest of totals"
msgid ""
"Days after due date to set an invoice as unpaid.The change of this field "
"recompute all partners risk,be patient."
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -96,13 +98,38 @@ msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid "Full risk computation" msgid "Full risk computation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
msgid ""
"Full risk computation.\n"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
msgid "General Limits" msgid "General Limits"
@ -120,17 +147,22 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
msgid "Include Open Invoices"
msgid "Include Open Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
msgid "Include Other Account Amount"
msgid "Include Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
msgid "Include Other Account Unpaid Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
msgid "Include Unpaid Invoices"
msgid "Include Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -141,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_invoice #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_invoice
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Factura"
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
@ -170,17 +202,22 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
msgid "Limit In Open Invoices"
msgid "Limit In Open Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
msgid "Limit In Unpaid Invoices"
msgid "Limit In Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
msgid "Limit Other Account Amount"
msgid "Limit Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
msgid "Limit Other Account Unpaid Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -194,11 +231,6 @@ msgstr ""
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Other Account Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner
msgid "Partner" msgid "Partner"
@ -210,18 +242,36 @@ msgstr ""
msgid "Partner risk exceeded" msgid "Partner risk exceeded"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin"
" set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid ""
"Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is exceeded, "
"considering Unpaid Margin set in account settings"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin"
" set in account settings."
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
msgid "" msgid ""
"Residual amount of invoices in Open state and the date due is not exceeded, "
"considering Due Margin set in account settings"
"Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is "
"set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due "
"Margin set in account settings."
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -241,6 +291,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
@ -263,7 +314,7 @@ msgid "The partner has exceeded his risk"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:28
#: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:30
#, python-format #, python-format
msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n" msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,7 +332,17 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
msgid "Total Open Invoices"
msgid "Total Open Invoices/Principal Balance"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
msgid "Total Other Account Open Amount"
msgstr ""
#. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
msgid "Total Other Account Unpaid Amount"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
@ -291,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
msgid "Total Unpaid Invoices"
msgid "Total Unpaid Invoices/Principal Balance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: partner_financial_risk #. module: partner_financial_risk

18
partner_identification/i18n/ca_ES.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/ca_ES/)\n"
@ -60,25 +60,25 @@ msgstr ""
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Codi"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat per"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat a"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
@ -153,19 +153,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notes"
#. module: partner_identification #. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner

537
partner_multi_relation/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,537 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_multi_relation
#
# Translators:
# Carlos Hormigo, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:168
#, python-format
msgid "%s partner incompatible with relation type."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection
msgid "All relation types"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_ids
msgid "All relations with current partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:14
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_this
msgid "Current record's category"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_this
msgid "Current record's partner type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:18
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_right_partner_id
msgid "Destination Partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:12
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:16
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_date_end
msgid "Ending date"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:165
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:241
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant
msgid "Has assistant"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
msgid "Has former employee"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_type_id
msgid "Has relation of type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_partner_id
msgid "Has relation with"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_partner_category_id
msgid "Has relation with a partner in category"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
msgid "Has worked for"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id_1412
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Include past records"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange
msgid "Invalid relation handling"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name_inverse
msgid "Inverse name"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse
msgid "Inverse relations are from right to left partner."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
msgid "Is assistant of"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor
msgid "Is competitor of"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse
msgid "Is reverse type?"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_partner_category_left
msgid "Left partner category"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
msgid "Left partner to right partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_left
msgid "Left partner type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
msgid "Left side of relation"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Left to right"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:173
#, python-format
msgid "No %s partner available for relation type."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_this_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "One Partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83
#, python-format
msgid "Organisation"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_other_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Other Partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_other
msgid "Other record's category"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_other
msgid "Other record's partner type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_any_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type
msgid "Partner Relation Type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all
msgid "Partner Relations"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type
msgid "Partner Relations Types"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation
msgid "Partner relation"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:116
#, python-format
msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:84
#, python-format
msgid "Person"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_record_type
msgid "Record Type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.actions.act_window,help:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
msgid ""
"Record and track your partners' relations. Relations may\n"
" be linked to other partners with a type either directly\n"
" or inversely."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active
msgid "Records with date_end in the past are inactive"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_allow_self
msgid "Reflexive"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_relation_id
msgid "Relation"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_count
msgid "Relation Count"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_type_selection_id
msgid "Relation Type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:242
#, python-format
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_date
msgid "Relation valid"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_sales
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form
msgid "Relations"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Relationship Type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_partner_category_right
msgid "Right partner category"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
msgid "Right partner to left partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_right
msgid "Right partner type"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
msgid "Right side of relation"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Right to left"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Search Relations"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation
msgid "Show partner's relations"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_left_partner_id
msgid "Source Partner"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_date_start
msgid "Starting date"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_symmetric
msgid "Symmetric"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:102
#, python-format
msgid "The %s partner does not have category %s."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:96
#, python-format
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62
#, python-format
msgid "The starting date cannot be after the ending date."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:155
#, python-format
msgid ""
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
"or category."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:155
#, python-format
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_type_id
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:80
#, python-format
msgid "Unsupported search operator \"%s\""
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0
msgid "Washing Companies"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4
msgid "Washing Gold"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11
msgid "Washing Services"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5
msgid "Washing Silver"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange
msgid ""
"When adding relations criteria like partner type and category are checked.\n"
"However when you change the criteria, there might be relations that do not fit the new criteria.\n"
"Specify how this situation should be handled."
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:212
#, python-format
msgid "other"
msgstr ""
#. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:208
#, python-format
msgid "this"
msgstr ""

19
partner_password_reset/i18n/ca_ES.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Carlos Hormigo, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -38,17 +39,17 @@ msgstr ""
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat per"
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat a"
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_id
@ -58,17 +59,17 @@ msgstr ""
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_password_reset.field_res_partner_password_reset_wizard_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_password_reset #. module: partner_password_reset
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_password_reset.action_view_partner_password_reset_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:partner_password_reset.action_view_partner_password_reset_wizard

120
partner_sector/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,120 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_sector
#
# Translators:
# Carlos Hormigo, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Hormigo, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_child_ids
msgid "Children"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat a"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom visible"
#. module: partner_sector
#: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:43
#, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive sectors."
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_1460
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació en"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera actualització per"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera actualització el"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id
msgid "Main Sector"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id
msgid "Parent"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_left
msgid "Parent Left"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_right
msgid "Parent Right"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_secondary_sector_ids
msgid "Secondary Sectors"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner_sector
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_partner_form_sector
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_res_partner_filter_sector
msgid "Sector"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_sector.res_partner_sector_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view
msgid "Sectors"
msgstr ""
#. module: partner_sector
#: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22
#, python-format
msgid "The main sector must be different from the secondary sectors."
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save