|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:240 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s partner incompatible with relation type." |
|
|
|
msgstr "%s partner incompatibile con il tipo di relazione." |
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "All relations with current partner" |
|
|
|
msgstr "Tutte le relazioni con il partner attuale" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:13 |
|
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__ignore |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Current record's partner type" |
|
|
|
msgstr "Tipo di partner della riga corrente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:17 |
|
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__delete |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions" |
|
|
|
msgstr "Elimina le relazioni che non soddisfano le condizioni modificate" |
|
|
@ -103,15 +103,15 @@ msgid "Display Name" |
|
|
|
msgstr "Nome da visualizzare" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:11 |
|
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__restrict |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations" |
|
|
|
msgstr "Non consentire modifiche che comporteranno relazioni non valide" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15 |
|
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__end |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -124,8 +124,7 @@ msgid "Ending date" |
|
|
|
msgstr "Data fine" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:237 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:315 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Error!" |
|
|
|
msgstr "Errore!" |
|
|
@ -261,13 +260,13 @@ msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "Nome" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:244 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No %s partner available for relation type." |
|
|
|
msgstr "Nessun partner %s disponibile per il tipo di relazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No relation type specified in vals: %s." |
|
|
|
msgstr "Nessun tipo di relazione specificato in vals: %s." |
|
|
@ -279,7 +278,7 @@ msgid "One Partner" |
|
|
|
msgstr "Un partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:82 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Organisation" |
|
|
|
msgstr "Organizzazione" |
|
|
@ -326,13 +325,13 @@ msgid "Partner relation" |
|
|
|
msgstr "Relazione partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:115 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partners cannot have a relation with themselves." |
|
|
|
msgstr "I partner non possono avere una relazione con se stessi." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Person" |
|
|
|
msgstr "Persona" |
|
|
@ -349,8 +348,6 @@ msgid "" |
|
|
|
" be linked to other partners with a type either directly\n" |
|
|
|
" or inversely." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Registra e traccia le relazioni dei tuoi partner. Le relazioni possono " |
|
|
|
"essere collegato ad altri partner con un tipo direttamente o inversamente." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active |
|
|
@ -364,7 +361,7 @@ msgid "Reflexive" |
|
|
|
msgstr "Riflessivo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:196 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Reflexivity could not be disabled for the relation type {relation_type}. " |
|
|
@ -392,7 +389,7 @@ msgid "Relation Types" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:316 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)." |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione incompatibile con i partner selezionati." |
|
|
@ -474,13 +471,13 @@ msgid "Symmetric" |
|
|
|
msgstr "Simmetrico" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:101 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The %s partner does not have category %s." |
|
|
|
msgstr "Il partner %s non ha la categoria %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:95 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type." |
|
|
|
msgstr "Il partner %s non è applicabile per questo tipo di relazione." |
|
|
@ -496,13 +493,13 @@ msgid "The id of the object in the model this relation is based on." |
|
|
|
msgstr "L'id dell'oggetto nel modello su cui si basa questa relazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The starting date cannot be after the ending date." |
|
|
|
msgstr "La data di inizio non può essere successiva alla data di fine." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:165 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type " |
|
|
@ -512,7 +509,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"categoria di partner." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:154 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates" |
|
|
|
msgstr "Esiste già una relazione simile con date sovrapposte" |
|
|
@ -542,7 +539,7 @@ msgid "Underlying Relation Type" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione sottostante" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:79 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Unsupported search operator \"%s\"" |
|
|
|
msgstr "Operatore di ricerca non supportato \"%s\"" |
|
|
@ -581,13 +578,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Specificare come gestire questa situazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:289 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "other" |
|
|
|
msgstr "altro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:286 |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "this" |
|
|
|
msgstr "Questo" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
#~ "Record and track your partners' relations. Relations may\n" |
|
|
|
#~ " be linked to other partners with a type either " |
|
|
|
#~ "directly\n" |
|
|
|
#~ " or inversely." |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "Registra e traccia le relazioni dei tuoi partner. Le relazioni possono " |
|
|
|
#~ "essere collegato ad altri partner con un tipo direttamente o inversamente." |