Browse Source

Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_industry_secondary
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_industry_secondary/es_AR/
12.0
Ignacio Buioli 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
e7a104d9d8
  1. 42
      partner_industry_secondary/i18n/es_AR.po

42
partner_industry_secondary/i18n/es_AR.po

@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_AR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
@ -27,45 +28,45 @@ msgstr "Hijos"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Configurar Ajustes"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Enable industries for individuals" msgid "Enable industries for individuals"
msgstr ""
msgstr "Activar industrias para individuos"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41 #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41
#, python-format #, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive industries." msgid "Error! You cannot create recursive industries."
msgstr ""
msgstr "¡Error! No puede crear industrias recursivas."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industries" msgid "Industries"
msgstr ""
msgstr "Industrias"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
msgid "Industry" msgid "Industry"
msgstr ""
msgstr "Industria"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industry for individual" msgid "Industry for individual"
msgstr ""
msgstr "Industria para individuo"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
msgid "Main Industry" msgid "Main Industry"
msgstr ""
msgstr "Industria principal"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
@ -75,45 +76,46 @@ msgstr "Nombre"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr ""
msgstr "Principal"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
msgid "Parent Path" msgid "Parent Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta Principal"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Partner Industries" msgid "Partner Industries"
msgstr ""
msgstr "Industrias Asociadas"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids
msgid "Secondary Industries" msgid "Secondary Industries"
msgstr ""
msgstr "Industrias Secundarias"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry
msgid "Sector" msgid "Sector"
msgstr ""
msgstr "Sector"
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person #: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also." msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
msgstr ""
msgstr "Establezca si desea poder utilizar industrias para individuos también."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23 #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23
#, python-format #, python-format
msgid "The main industry must be different from the secondary industries." msgid "The main industry must be different from the secondary industries."
msgstr "" msgstr ""
"La industria principal debe ser diferente de las industrias secundarias."
#. module: partner_industry_secondary #. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person #: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
msgid "Use industry for individuals" msgid "Use industry for individuals"
msgstr ""
msgstr "Usar industria para individuos"
#~ msgid "Created by" #~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Creado por" #~ msgstr "Creado por"

Loading…
Cancel
Save