Browse Source

Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-base_location
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-base_location/es_AR/
12.0
Ignacio Buioli 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
f459bb8eb1
  1. 68
      base_location/i18n/es_AR.po

68
base_location/i18n/es_AR.po

@ -9,20 +9,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/es_AR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr ""
msgstr "Bruselas"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
@ -30,55 +31,57 @@ msgid ""
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
"chosen in the list of the country's cities." "chosen in the list of the country's cities."
msgstr "" msgstr ""
"Marque esta casilla para asegurarse de que cada dirección creada en ese país "
"tenga una 'Ciudad' elegida en la lista de ciudades del país."
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
msgid "Cities" msgid "Cities"
msgstr ""
msgstr "Ciudades"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
msgid "City" msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Ciudad"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
msgid "City ID" msgid "City ID"
msgstr ""
msgstr "ID de Ciudad"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "City completion" msgid "City completion"
msgstr ""
msgstr "Finalización de la ciudad"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
msgid "City of Address" msgid "City of Address"
msgstr ""
msgstr "Ciudad de Dirección"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
msgid "City/locations completion object" msgid "City/locations completion object"
msgstr ""
msgstr "Ciudad/objeto de finalización de ubicaciones"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Compañías"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "País"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
@ -103,11 +106,16 @@ msgid ""
"country separately\n" "country separately\n"
" to enforce any address of it to have a city in this list." " to enforce any address of it to have a city in this list."
msgstr "" msgstr ""
"Visualice y gestione la lista de todas las ciudades que se pueden asignar a\n"
" registros de su socio. Tenga en cuenta que se puede configurar "
"una opción en cada país por separado\n"
" para hacer cumplir cualquier dirección de la misma para tener "
"una ciudad en esta lista."
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
msgid "Enforce Cities" msgid "Enforce Cities"
msgstr ""
msgstr "Imponer Ciudades"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
@ -132,40 +140,40 @@ msgstr "Última actualización el"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "Location completion" msgid "Location completion"
msgstr ""
msgstr "Finalización de ubicación"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr ""
msgstr "Ubicaciones"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
msgid "Search zip" msgid "Search zip"
msgstr ""
msgstr "Buscar código postal"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:87 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:87
#, python-format #, python-format
msgid "The city of partner %s differs from that in location %s" msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "La ciudad del socio %s difiere de la de la ubicación %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83
#, python-format #, python-format
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s" msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "El país del socio %s difiere del de la ubicación %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79 #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79
#, python-format #, python-format
msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s" msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "La provincia del socio %s difiere del de la ubicación %s"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
msgid "Use the city name or the zip code to search the location" msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
msgstr ""
msgstr "Use el nombre de la ciudad o el código postal para buscar la ubicación"
#. module: base_location #. module: base_location
#: sql_constraint:res.city:0 #: sql_constraint:res.city:0
@ -173,6 +181,8 @@ msgid ""
"You already have a city with that name in the same state.The city must have " "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
"a unique name within it's state and it's country" "a unique name within it's state and it's country"
msgstr "" msgstr ""
"Ya tiene una ciudad con ese nombre en la misma provincia. La ciudad debe "
"tener un nombre único dentro de su provincia y su país"
#. module: base_location #. module: base_location
#: sql_constraint:res.city.zip:0 #: sql_constraint:res.city.zip:0
@ -180,23 +190,25 @@ msgid ""
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be " "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
"unique within it's city" "unique within it's city"
msgstr "" msgstr ""
"Ya tiene un zip con ese código en la misma ciudad. El código postal debe ser "
"único dentro de su ciudad"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
msgid "ZIP" msgid "ZIP"
msgstr ""
msgstr "CÓDIGO POSTAL"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
msgid "ZIP Location" msgid "ZIP Location"
msgstr ""
msgstr "Ubicación del Código Postal"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
msgid "Zip" msgid "Zip"
msgstr ""
msgstr "Código Postal"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
@ -204,12 +216,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
msgid "Zips" msgid "Zips"
msgstr ""
msgstr "Códigos Postales"
#. module: base_location #. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
msgid "Zips in this city" msgid "Zips in this city"
msgstr ""
msgstr "Códigos Postales en esta ciudad"
#~ msgid "Group By" #~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Agrupar por" #~ msgstr "Agrupar por"
Loading…
Cancel
Save