Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/268/head
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
fde972cd1c
  1. 41
      base_location/i18n/de.po
  2. 18
      partner_address_street3/i18n/de.po
  3. 24
      partner_contact_gender/i18n/de.po
  4. 25
      partner_contact_in_several_companies/i18n/de.po
  5. 20
      partner_external_map/i18n/de.po
  6. 16
      partner_firstname/i18n/de.po
  7. 80
      partner_identification/i18n/de.po

41
base_location/i18n/de.po

@ -5,17 +5,20 @@
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,17 +29,17 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
msgid "Cites/locations Management"
msgstr ""
msgstr "Standorte-Verwaltung"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_country_state_better_zip_ids
msgid "Cities"
msgstr ""
msgstr "Orte"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.zip_base
msgid "Cities/Locations Management"
msgstr ""
msgstr "Standorte-Verwaltung"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_city
@ -46,28 +49,28 @@ msgstr "Stadt"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_code
msgid "City Code"
msgstr ""
msgstr "Ortskennung"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "City completion"
msgstr ""
msgstr "Orts-Vervollständigung"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr ""
msgstr "Stadt/Standort"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip
msgid "City/locations completion object"
msgstr ""
msgstr "Stadt/Standorte-Vervollständungsobjekt"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Unternehmen"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_country_id
@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "Land"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr ""
msgstr "Bundesland"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_uid
@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "erstellt am"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Gruppiere"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_id
@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "ID"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt verändert am"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_uid
@ -119,12 +122,12 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_better_zip_id
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Standort"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_display_name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Bezeichnung"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
msgid "Search city"
msgstr ""
msgstr "Suche Ort"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_state_id
@ -145,12 +148,12 @@ msgstr "Bundesland"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_better_zip_code
msgid "The official code for the city"
msgstr ""
msgstr "Die offizielle Kennung der Stadt"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company_better_zip_id
msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
msgstr ""
msgstr "Verwenden Sie den Stadtnamen oder die PLZ, um nach diesem Standort zu suchen"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_name

18
partner_address_street3/i18n/de.po

@ -3,13 +3,21 @@
# * partner_address_street3
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
# Hotellook, 2014
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,10 +38,10 @@ msgstr "Partner"
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_address_street3.field_res_partner_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
msgstr "Strasse 3"
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.add_stree3_in_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_address_street3.view_partner_address_form
msgid "Street 3..."
msgstr ""
msgstr "Strasse 3..."

24
partner_contact_gender/i18n/de.po

@ -3,13 +3,23 @@
# * partner_contact_gender
#
# Translators:
# Accounts-Payable - Alkemics, 2015
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Chen-Do LU <clu@alkemics.com>, 2015
# François Breysse <fb@alkemics.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,22 +30,22 @@ msgstr ""
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Female"
msgstr ""
msgstr "Weiblich"
#. module: partner_contact_gender
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_gender.field_res_partner_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
msgstr "Geschlecht"
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Male"
msgstr ""
msgstr "Männlich"
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Andere"
#. module: partner_contact_gender
#: model:ir.model,name:partner_contact_gender.model_res_partner

25
partner_contact_in_several_companies/i18n/de.po

@ -3,14 +3,19 @@
# * partner_contact_in_several_companies
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:18+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,7 +31,7 @@ msgstr "Anschrift"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form
msgid "All Customers in All Positions"
msgstr ""
msgstr "Alle Kunden in allen Positionen"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
@ -58,12 +63,12 @@ msgstr "Kontakt"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Contact Name"
msgstr ""
msgstr "Kontaktname"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
msgstr "Kontakt-Art"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -125,7 +130,7 @@ msgstr "Bundesland"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "Street 2..."
msgstr ""
msgstr "Strasse 2..."
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -137,7 +142,7 @@ msgstr "Straße..."
msgid ""
"To see personal information about this contact, please\n"
" go to to the this person form:"
msgstr ""
msgstr "Um persönliche Information dieses Kontakts zu sehen,\ngehen Sie bitte auf diese Sicht zur Person:"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "PLZ"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "e.g. Mr."
msgstr ""
msgstr "z. B. Hr."
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "z. B. Verkaufsleiter"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "internal note..."
msgstr ""
msgstr "interner Hinweis..."
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window

20
partner_external_map/i18n/de.po

@ -3,14 +3,14 @@
# * partner_external_map
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "Adresse zum Partner '%s' fehlt."
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr ""
msgstr "Ort/Standort"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
msgstr "Kontakt-Art"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "erstellt am"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
msgstr "Geschlecht"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Bei dieser URL, werden {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITU
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt verändert am"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Ausgangsadresse der Routenkarte"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
msgstr "Strasse 3"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url

16
partner_firstname/i18n/de.po

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,31 +23,31 @@ msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
msgstr ""
msgstr "Kontakte erfordern einen Namen."
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11
#, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name."
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Namen des Partners %d ."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Vorname"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Nachname"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr ""
msgstr "Kein Name gepflegt."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner

80
partner_identification/i18n/de.po

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,41 +29,41 @@ msgid ""
"# You can use the following variables :\n"
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
"# - id_number: browse_record of ID number to validate"
msgstr ""
msgstr "\n# Python code. Verwende failed = True, um anzuzeigen, dass die ID ungültig ist.\n# Sie können die folgenden Variablen nutzen:\n# - self: browse_record des aktuellen Kategorie-ID browse_record\n# - id_number: browse_record der zu prüfenden ID"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
#, python-format
msgid "%s is not a valid %s identifier"
msgstr ""
msgstr "%s ist kein zulässiger %s Bezeichner"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
msgstr ""
msgstr "Abkürzung oder Akronym dieser ID-Art. Zum Beispiel 'Führerschein'"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
msgid ""
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
"Institution"
msgstr ""
msgstr "Andere Partner, der diese ID ausgestellt hat. Zum Beispiel \"Strassenverkehrsamt\""
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Schlüssel"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "erstellt am"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
@ -90,19 +90,19 @@ msgid ""
"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
" %s \n"
"(%s)"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Auswerten des Prüfschlüssels der id_category:\n%s \n(%s)"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
msgid ""
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
"license, 21/10/2019"
msgstr ""
msgstr "Ablaufdatum. Zum Beispiel das Datum, an dem jemand seinen Führerschein erneuern muss,\n21. 10. 2019"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Abgelaufen"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
@ -113,50 +113,50 @@ msgstr "ID"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
msgid "ID Number"
msgstr ""
msgstr "Ausweis-Nummer"
#. module: partner_identification
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
msgid "ID Numbers"
msgstr ""
msgstr "Ausweis-Nummern"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
msgid "ID name"
msgstr ""
msgstr "Ausweis-Name"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
msgstr ""
msgstr "In Einstellungen festgelegte Ausweis-Art. Zum Beispiel Führerschein"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
msgid "Identification Numbers"
msgstr ""
msgstr "Ausweisnummern"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
msgid "Issued by"
msgstr ""
msgstr "Ausgestellt durch"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
msgid ""
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
"21/10/2009"
msgstr ""
msgstr "Ausstellungsdatum. Zum Beispiel das Ausstellungsdatum des Führescheins am 21. 10. 2009"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
msgid "Issued on"
msgstr ""
msgstr "Ausgestellt am"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
msgstr ""
msgstr "Bezeichnung dieser Ausweisart. Zum Beispiel 'Führerschein'"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Neu"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Hinweise"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
@ -196,77 +196,77 @@ msgstr "Partner"
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
msgid "Partner ID Categories"
msgstr ""
msgstr "Ausweiskategorien von Partnern"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
msgid "Partner ID Numbers"
msgstr ""
msgstr "Ausweisnummern von Partnern"
#. module: partner_identification
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
msgid "Partner Identification Categories"
msgstr ""
msgstr "Partnerausweiskategorien"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
msgid "Place of Issuance"
msgstr ""
msgstr "Ort der Ausstellung"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
msgid "Python code called to validate an id number."
msgstr ""
msgstr "Python-Code, um die Ausweisnummer auf Gültigkeit zu prüfen."
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
msgid "Python validation code"
msgstr ""
msgstr "Pythoncode zur Gültigkeitsprüfung"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Läuft"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
msgstr ""
msgstr "Der Ausweis selbst. Zum Beispiel die Führerscheinnummer dieser Person"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
msgid ""
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
"passports and visa"
msgstr ""
msgstr "Der Ort an dem dieser Ausweis ausgestellt wurde. Zum Beispiel das Aussteller-Land vom Reisepass oder des Personalausweises"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "To Renew"
msgstr ""
msgstr "Zu verlängern"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
msgid "Valid from"
msgstr ""
msgstr "Gültig ab"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
msgid "Valid until"
msgstr ""
msgstr "Gültig bis"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
msgid "Validation period stating date."
msgstr ""
msgstr "Anfangsdatum der Prüfperiode."
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category

Loading…
Cancel
Save