Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 46.4% (45 of 97 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_multi_relation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_multi_relation/it/
12.0
Samuele Mariani 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
fef9b19a7d
  1. 72
      partner_multi_relation/i18n/it.po

72
partner_multi_relation/i18n/it.po

@ -10,20 +10,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Giuliano Lotta <giuliano.lotta@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Samuele Mariani <samuele@ooops404.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:240 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "%s partner incompatible with relation type." msgid "%s partner incompatible with relation type."
msgstr ""
msgstr "%s partner incompatibile con il tipo di relazione."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
@ -33,18 +34,18 @@ msgstr "Attivo"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners" msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
msgstr ""
msgstr "Tutte le relazioni (non inverse + inverse) tra i partner"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection
msgid "All relation types" msgid "All relation types"
msgstr ""
msgstr "Tutti i tipi di relazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_all_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_all_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_all_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_all_ids
msgid "All relations with current partner" msgid "All relations with current partner"
msgstr ""
msgstr "Tutte le relazioni con il partner attuale"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:13 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:13
@ -52,11 +53,12 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions" msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
msgstr "" msgstr ""
"Consenti relazioni esistenti che non soddisfano le condizioni modificate"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contatto"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid
@ -73,24 +75,24 @@ msgstr "Creato il"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_this #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_this
msgid "Current record's category" msgid "Current record's category"
msgstr ""
msgstr "Categoria della riga corrente"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_this #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_this
msgid "Current record's partner type" msgid "Current record's partner type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di partner della riga corrente"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:17 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:17
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format #, python-format
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions" msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
msgstr ""
msgstr "Elimina le relazioni che non soddisfano le condizioni modificate"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id
msgid "Destination Partner" msgid "Destination Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner di destinazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__display_name
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Nome da visualizzare"
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
#, python-format #, python-format
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations" msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
msgstr ""
msgstr "Non consentire modifiche che comporteranno relazioni non valide"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15
@ -113,12 +115,13 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions" msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
msgstr "" msgstr ""
"Termina le relazioni per oggi, se non si adattano alle condizioni modificate"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_end
msgid "Ending date" msgid "Ending date"
msgstr "Data finale"
msgstr "Data fine"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:237 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:237
@ -135,81 +138,82 @@ msgstr "Raggruppa per"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant
msgid "Has assistant" msgid "Has assistant"
msgstr ""
msgstr "Ha un assistente"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
msgid "Has former employee" msgid "Has former employee"
msgstr ""
msgstr "Ha un ex dipendente"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_type_id
msgid "Has relation of type" msgid "Has relation of type"
msgstr ""
msgstr "Ha una relazione di tipo"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_id
msgid "Has relation with" msgid "Has relation with"
msgstr ""
msgstr "Ha una relazione con"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_category_id
msgid "Has relation with a partner in category" msgid "Has relation with a partner in category"
msgstr ""
msgstr "Ha una relazione con un partner nella categoria"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
msgid "Has worked for" msgid "Has worked for"
msgstr ""
msgstr "Ha lavorato per"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__id
#, fuzzy
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Include past records" msgid "Include past records"
msgstr ""
msgstr "Includi i record passati"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
msgid "Invalid relation handling" msgid "Invalid relation handling"
msgstr ""
msgstr "Gestione della relazione non valida"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse
msgid "Inverse name" msgid "Inverse name"
msgstr ""
msgstr "Nome inverso"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
msgid "Inverse relations are from right to left partner." msgid "Inverse relations are from right to left partner."
msgstr ""
msgstr "Le relazioni inverse sono dal partner destro a sinistro."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
msgid "Is assistant of" msgid "Is assistant of"
msgstr ""
msgstr "É assistente di"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor
msgid "Is competitor of" msgid "Is competitor of"
msgstr ""
msgstr "È concorrente di"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
msgid "Is reverse type?" msgid "Is reverse type?"
msgstr ""
msgstr "È di tipo inverso?"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update
@ -223,33 +227,33 @@ msgstr "Ultima modifica il"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo caricamento il"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo caricamento di"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_left #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_left
msgid "Left partner category" msgid "Left partner category"
msgstr ""
msgstr "Categoria partner di sinistra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_left #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_left
msgid "Left partner type" msgid "Left partner type"
msgstr ""
msgstr "Tipo partner di sinistra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
msgid "Left side of relation" msgid "Left side of relation"
msgstr ""
msgstr "Lato sinistro della relazione"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
msgid "Left to right" msgid "Left to right"
msgstr ""
msgstr "Da sinistra a destra"
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name
@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "Nome"
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:244 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "No %s partner available for relation type." msgid "No %s partner available for relation type."
msgstr ""
msgstr "Nessun partner %s disponibile per il tipo di relazione."
#. module: partner_multi_relation #. module: partner_multi_relation
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448

Loading…
Cancel
Save