You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

296 lines
8.9 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_identification
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
#, python-format
msgid ""
"\n"
"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
"valid.\n"
"# You can use the following variables :\n"
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
"# - id_number: browse_record of ID number to validate"
msgstr ""
"\n"
"# Python code. Utilisez failed = True pour spécifier que l'identifiant n'est "
"pas valide.\n"
"# Vous pouvez utiliser les variables suivantes :\n"
"# - self: browse_record de la catégorie d'identifiants actuelle "
"browse_record\n"
"# - id_number: browse_record de l'identifiant à valider"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72
#, python-format
msgid "%s is not a valid %s identifier"
msgstr "%s n'est pas un identifiant valide %s"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_category,code:0
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
msgstr ""
"Abbréviation ou acronyme pour ce type d'identifiant. Par exemple, "
"'driver_license'"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
msgid ""
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
"Institution"
msgstr ""
"Un autre partenaire, qui a émis cet identifiant. Par exemple, Traffic "
"National Institution"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,code:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,create_uid:0
#: field:res.partner.id_number,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,create_date:0
#: field:res.partner.id_number,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,display_name:0
#: field:res.partner.id_number,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68
#, python-format
msgid ""
"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
" %s \n"
"(%s)"
msgstr ""
"Erreur lors de l'évaluation du code de validation de la catégorie::\n"
" %s \n"
"(%s)"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,valid_until:0
msgid ""
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
"license, 21/10/2019"
msgstr ""
"Date d'expiration. Par exemple, la date à laquelle la personne doit "
"renouveler son permis de conduire, 21/10/2019"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,name:0
msgid "ID Number"
msgstr "Identifiant"
#. module: partner_identification
#: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form
msgid "ID Numbers"
msgstr "Identifiants"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,name:0
msgid "ID name"
msgstr "Nom de l'identifiant"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,category_id:0
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
msgstr ""
"Type d'identifiant défini dans la configuration. Par exemple, Permis de "
"conduire"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner,id_numbers:0
msgid "Identification Numbers"
msgstr "Numéros d'identification"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
msgid "Issued by"
msgstr "Émis par"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,date_issued:0
msgid ""
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
"21/10/2009"
msgstr ""
"Date d'émission. Par exemple, la date à laquelle la personne a réussi son "
"permis de conduire, 21/10/2009"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,date_issued:0
msgid "Issued on"
msgstr "Émis le"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,__last_update:0
#: field:res.partner.id_number,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,write_uid:0
#: field:res.partner.id_number,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,write_date:0
#: field:res.partner.id_number,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_category,name:0
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
msgstr "Nom de ce type d'identifiant. Par exemple, 'Permis de conduire'"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#. module: partner_identification
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: field:res.partner.id_number,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
#: field:res.partner.id_number,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
msgid "Partner ID Categories"
msgstr "Catégories d'identifiant partenaire"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
msgid "Partner ID Numbers"
msgstr "Numéros d'identification"
#. module: partner_identification
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree
msgid "Partner Identification Categories"
msgstr "Catégories d'identifiants"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,place_issuance:0
msgid "Place of Issuance"
msgstr "Lieu d'émission"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_category,validation_code:0
msgid "Python code called to validate an id number."
msgstr "Code python appelé pour valider le numéro d'identification."
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,validation_code:0
msgid "Python validation code"
msgstr "Code python de validation"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,status:0
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,name:0
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
msgstr ""
"L'identifiant lui-même. Par exemple, le numéro de permis de conduire de "
"cette personne"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,place_issuance:0
msgid ""
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
"passports and visa"
msgstr ""
"Le lieu d'émission de l'identifiant. Par exemple le pays pour les passeports "
"et les visas"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130
#, python-format
msgid ""
"This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
"not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "To Renew"
msgstr "A renouveler"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,valid_from:0
msgid "Valid from"
msgstr "Valide depuis"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,valid_until:0
msgid "Valid until"
msgstr "Valide jusque"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,valid_from:0
msgid "Validation period stating date."
msgstr "La date de début de la période de validation."