You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
296 lines
8.9 KiB
296 lines
8.9 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_identification
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
|
|
"valid.\n"
|
|
"# You can use the following variables :\n"
|
|
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
|
|
"# - id_number: browse_record of ID number to validate"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"# Python code. Utilisez failed = True pour spécifier que l'identifiant n'est "
|
|
"pas valide.\n"
|
|
"# Vous pouvez utiliser les variables suivantes :\n"
|
|
"# - self: browse_record de la catégorie d'identifiants actuelle "
|
|
"browse_record\n"
|
|
"# - id_number: browse_record de l'identifiant à valider"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid %s identifier"
|
|
msgstr "%s n'est pas un identifiant valide %s"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_category,code:0
|
|
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Abbréviation ou acronyme pour ce type d'identifiant. Par exemple, "
|
|
"'driver_license'"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
|
|
"Institution"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un autre partenaire, qui a émis cet identifiant. Par exemple, Traffic "
|
|
"National Institution"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,category_id:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,create_uid:0
|
|
#: field:res.partner.id_number,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,create_date:0
|
|
#: field:res.partner.id_number,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,display_name:0
|
|
#: field:res.partner.id_number,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
|
|
" %s \n"
|
|
"(%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur lors de l'évaluation du code de validation de la catégorie::\n"
|
|
" %s \n"
|
|
"(%s)"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_number,valid_until:0
|
|
msgid ""
|
|
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
|
|
"license, 21/10/2019"
|
|
msgstr ""
|
|
"Date d'expiration. Par exemple, la date à laquelle la personne doit "
|
|
"renouveler son permis de conduire, 21/10/2019"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Expiré"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,name:0
|
|
msgid "ID Number"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form
|
|
msgid "ID Numbers"
|
|
msgstr "Identifiants"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,name:0
|
|
msgid "ID name"
|
|
msgstr "Nom de l'identifiant"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_number,category_id:0
|
|
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
|
|
msgstr ""
|
|
"Type d'identifiant défini dans la configuration. Par exemple, Permis de "
|
|
"conduire"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner,id_numbers:0
|
|
msgid "Identification Numbers"
|
|
msgstr "Numéros d'identification"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
|
|
msgid "Issued by"
|
|
msgstr "Émis par"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_number,date_issued:0
|
|
msgid ""
|
|
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
|
|
"21/10/2009"
|
|
msgstr ""
|
|
"Date d'émission. Par exemple, la date à laquelle la personne a réussi son "
|
|
"permis de conduire, 21/10/2009"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,date_issued:0
|
|
msgid "Issued on"
|
|
msgstr "Émis le"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,__last_update:0
|
|
#: field:res.partner.id_number,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,write_uid:0
|
|
#: field:res.partner.id_number,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière modification par"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,write_date:0
|
|
#: field:res.partner.id_number,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_category,name:0
|
|
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
|
|
msgstr "Nom de ce type d'identifiant. Par exemple, 'Permis de conduire'"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
|
|
#: field:res.partner.id_number,comment:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
|
|
#: field:res.partner.id_number,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
|
|
msgid "Partner ID Categories"
|
|
msgstr "Catégories d'identifiant partenaire"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
|
|
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
|
|
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
|
|
msgid "Partner ID Numbers"
|
|
msgstr "Numéros d'identification"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form
|
|
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree
|
|
msgid "Partner Identification Categories"
|
|
msgstr "Catégories d'identifiants"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,place_issuance:0
|
|
msgid "Place of Issuance"
|
|
msgstr "Lieu d'émission"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_category,validation_code:0
|
|
msgid "Python code called to validate an id number."
|
|
msgstr "Code python appelé pour valider le numéro d'identification."
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_category,validation_code:0
|
|
msgid "Python validation code"
|
|
msgstr "Code python de validation"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "En cours"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Statut"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_number,name:0
|
|
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'identifiant lui-même. Par exemple, le numéro de permis de conduire de "
|
|
"cette personne"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_number,place_issuance:0
|
|
msgid ""
|
|
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
|
|
"passports and visa"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le lieu d'émission de l'identifiant. Par exemple le pays pour les passeports "
|
|
"et les visas"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
|
|
"not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: selection:res.partner.id_number,status:0
|
|
msgid "To Renew"
|
|
msgstr "A renouveler"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,valid_from:0
|
|
msgid "Valid from"
|
|
msgstr "Valide depuis"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: field:res.partner.id_number,valid_until:0
|
|
msgid "Valid until"
|
|
msgstr "Valide jusque"
|
|
|
|
#. module: partner_identification
|
|
#: help:res.partner.id_number,valid_from:0
|
|
msgid "Validation period stating date."
|
|
msgstr "La date de début de la période de validation."
|