You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

296 lines
8.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: partner_identification
  19. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
  20. #, python-format
  21. msgid ""
  22. "\n"
  23. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  24. "valid.\n"
  25. "# You can use the following variables :\n"
  26. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  27. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  28. msgstr ""
  29. "\n"
  30. "# Python code. Utilisez failed = True pour spécifier que l'identifiant n'est "
  31. "pas valide.\n"
  32. "# Vous pouvez utiliser les variables suivantes :\n"
  33. "# - self: browse_record de la catégorie d'identifiants actuelle "
  34. "browse_record\n"
  35. "# - id_number: browse_record de l'identifiant à valider"
  36. #. module: partner_identification
  37. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72
  38. #, python-format
  39. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  40. msgstr "%s n'est pas un identifiant valide %s"
  41. #. module: partner_identification
  42. #: help:res.partner.id_category,code:0
  43. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  44. msgstr ""
  45. "Abbréviation ou acronyme pour ce type d'identifiant. Par exemple, "
  46. "'driver_license'"
  47. #. module: partner_identification
  48. #: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0
  49. msgid "Active"
  50. msgstr "Actif"
  51. #. module: partner_identification
  52. #: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
  53. msgid ""
  54. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  55. "Institution"
  56. msgstr ""
  57. "Un autre partenaire, qui a émis cet identifiant. Par exemple, Traffic "
  58. "National Institution"
  59. #. module: partner_identification
  60. #: field:res.partner.id_number,category_id:0
  61. msgid "Category"
  62. msgstr "Catégorie"
  63. #. module: partner_identification
  64. #: field:res.partner.id_category,code:0
  65. msgid "Code"
  66. msgstr "Code"
  67. #. module: partner_identification
  68. #: field:res.partner.id_category,create_uid:0
  69. #: field:res.partner.id_number,create_uid:0
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "Créé par"
  72. #. module: partner_identification
  73. #: field:res.partner.id_category,create_date:0
  74. #: field:res.partner.id_number,create_date:0
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Créé le"
  77. #. module: partner_identification
  78. #: field:res.partner.id_category,display_name:0
  79. #: field:res.partner.id_number,display_name:0
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Nom"
  82. #. module: partner_identification
  83. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  87. " %s \n"
  88. "(%s)"
  89. msgstr ""
  90. "Erreur lors de l'évaluation du code de validation de la catégorie::\n"
  91. " %s \n"
  92. "(%s)"
  93. #. module: partner_identification
  94. #: help:res.partner.id_number,valid_until:0
  95. msgid ""
  96. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  97. "license, 21/10/2019"
  98. msgstr ""
  99. "Date d'expiration. Par exemple, la date à laquelle la personne doit "
  100. "renouveler son permis de conduire, 21/10/2019"
  101. #. module: partner_identification
  102. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  103. msgid "Expired"
  104. msgstr "Expiré"
  105. #. module: partner_identification
  106. #: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0
  107. msgid "ID"
  108. msgstr "Identifiant"
  109. #. module: partner_identification
  110. #: field:res.partner.id_number,name:0
  111. msgid "ID Number"
  112. msgstr "Identifiant"
  113. #. module: partner_identification
  114. #: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form
  115. msgid "ID Numbers"
  116. msgstr "Identifiants"
  117. #. module: partner_identification
  118. #: field:res.partner.id_category,name:0
  119. msgid "ID name"
  120. msgstr "Nom de l'identifiant"
  121. #. module: partner_identification
  122. #: help:res.partner.id_number,category_id:0
  123. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  124. msgstr ""
  125. "Type d'identifiant défini dans la configuration. Par exemple, Permis de "
  126. "conduire"
  127. #. module: partner_identification
  128. #: field:res.partner,id_numbers:0
  129. msgid "Identification Numbers"
  130. msgstr "Numéros d'identification"
  131. #. module: partner_identification
  132. #: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
  133. msgid "Issued by"
  134. msgstr "Émis par"
  135. #. module: partner_identification
  136. #: help:res.partner.id_number,date_issued:0
  137. msgid ""
  138. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  139. "21/10/2009"
  140. msgstr ""
  141. "Date d'émission. Par exemple, la date à laquelle la personne a réussi son "
  142. "permis de conduire, 21/10/2009"
  143. #. module: partner_identification
  144. #: field:res.partner.id_number,date_issued:0
  145. msgid "Issued on"
  146. msgstr "Émis le"
  147. #. module: partner_identification
  148. #: field:res.partner.id_category,__last_update:0
  149. #: field:res.partner.id_number,__last_update:0
  150. msgid "Last Modified on"
  151. msgstr "Dernière modification le"
  152. #. module: partner_identification
  153. #: field:res.partner.id_category,write_uid:0
  154. #: field:res.partner.id_number,write_uid:0
  155. msgid "Last Updated by"
  156. msgstr "Dernière modification par"
  157. #. module: partner_identification
  158. #: field:res.partner.id_category,write_date:0
  159. #: field:res.partner.id_number,write_date:0
  160. msgid "Last Updated on"
  161. msgstr "Dernière modification le"
  162. #. module: partner_identification
  163. #: help:res.partner.id_category,name:0
  164. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  165. msgstr "Nom de ce type d'identifiant. Par exemple, 'Permis de conduire'"
  166. #. module: partner_identification
  167. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  168. msgid "New"
  169. msgstr "Nouveau"
  170. #. module: partner_identification
  171. #: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  172. #: field:res.partner.id_number,comment:0
  173. msgid "Notes"
  174. msgstr "Notes"
  175. #. module: partner_identification
  176. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  177. #: field:res.partner.id_number,partner_id:0
  178. msgid "Partner"
  179. msgstr "Partenaire"
  180. #. module: partner_identification
  181. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  182. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  183. msgid "Partner ID Categories"
  184. msgstr "Catégories d'identifiant partenaire"
  185. #. module: partner_identification
  186. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  187. #: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  188. #: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  189. msgid "Partner ID Numbers"
  190. msgstr "Numéros d'identification"
  191. #. module: partner_identification
  192. #: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form
  193. #: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  194. msgid "Partner Identification Categories"
  195. msgstr "Catégories d'identifiants"
  196. #. module: partner_identification
  197. #: field:res.partner.id_number,place_issuance:0
  198. msgid "Place of Issuance"
  199. msgstr "Lieu d'émission"
  200. #. module: partner_identification
  201. #: help:res.partner.id_category,validation_code:0
  202. msgid "Python code called to validate an id number."
  203. msgstr "Code python appelé pour valider le numéro d'identification."
  204. #. module: partner_identification
  205. #: field:res.partner.id_category,validation_code:0
  206. msgid "Python validation code"
  207. msgstr "Code python de validation"
  208. #. module: partner_identification
  209. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  210. msgid "Running"
  211. msgstr "En cours"
  212. #. module: partner_identification
  213. #: field:res.partner.id_number,status:0
  214. msgid "Status"
  215. msgstr "Statut"
  216. #. module: partner_identification
  217. #: help:res.partner.id_number,name:0
  218. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  219. msgstr ""
  220. "L'identifiant lui-même. Par exemple, le numéro de permis de conduire de "
  221. "cette personne"
  222. #. module: partner_identification
  223. #: help:res.partner.id_number,place_issuance:0
  224. msgid ""
  225. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  226. "passports and visa"
  227. msgstr ""
  228. "Le lieu d'émission de l'identifiant. Par exemple le pays pour les passeports "
  229. "et les visas"
  230. #. module: partner_identification
  231. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130
  232. #, python-format
  233. msgid ""
  234. "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
  235. "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_identification
  238. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  239. msgid "To Renew"
  240. msgstr "A renouveler"
  241. #. module: partner_identification
  242. #: field:res.partner.id_number,valid_from:0
  243. msgid "Valid from"
  244. msgstr "Valide depuis"
  245. #. module: partner_identification
  246. #: field:res.partner.id_number,valid_until:0
  247. msgid "Valid until"
  248. msgstr "Valide jusque"
  249. #. module: partner_identification
  250. #: help:res.partner.id_number,valid_from:0
  251. msgid "Validation period stating date."
  252. msgstr "La date de début de la période de validation."