You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

88 lines
3.1 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_sale_risk
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-19 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:42
#, python-format
msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "Risque financier dépassé.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
msgid "Full risk computation"
msgstr "Calcul du risque total"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
msgid "Include Sales Orders"
msgstr "Inclure les commandes de vente"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_amount
msgid "Invoice amount"
msgstr "Montant de la facture"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_pending_amount
msgid "Invoice pending amount"
msgstr "Montant des factures en attente"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
msgid "Limit Sales Orders"
msgstr "Limite des bons de commande"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "Mettre à 0 si il n'est pas fermé"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:51
#, python-format
msgid "This sale order exceeds the financial risk.\n"
msgstr "Ce bon de commande dépasse le risque financier.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:46
#, python-format
msgid "This sale order exceeds the sales orders risk.\n"
msgstr "Ce bon de commande dépasse le risque sur les bons de commande.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
msgid "Total Sales Orders Not Invoiced"
msgstr "Total des bons de commande non facturés"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
msgid "Total not invoiced of sales orders in Sale Order state"
msgstr "Total non facturé des bons de commande à l'état Bon de commande"