OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

211 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * report_qweb_signer
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-08-17 02:52+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-08-17 02:52+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  16. "hr_HR/)\n"
  17. "Language: hr_HR\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: report_qweb_signer
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
  25. msgid "<span>This is a sample report for testing PDF certificates.</span>"
  26. msgstr ""
  27. #. module: report_qweb_signer
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
  29. msgid "<strong>Partner:</strong>"
  30. msgstr ""
  31. #. module: report_qweb_signer
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__allow_only_one
  33. msgid "Allow only one document"
  34. msgstr ""
  35. #. module: report_qweb_signer
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__path
  37. msgid "Certificate file path"
  38. msgstr ""
  39. #. module: report_qweb_signer
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.view_company_form
  41. msgid "Certificates (PDF signing)"
  42. msgstr ""
  43. #. module: report_qweb_signer
  44. #: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
  45. msgid "Companies"
  46. msgstr "Poduzeća"
  47. #. module: report_qweb_signer
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__company_id
  49. msgid "Company"
  50. msgstr "Poduzeće"
  51. #. module: report_qweb_signer
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__create_uid
  53. msgid "Created by"
  54. msgstr "Kreirao"
  55. #. module: report_qweb_signer
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__create_date
  57. msgid "Created on"
  58. msgstr "Kreirano"
  59. #. module: report_qweb_signer
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__display_name
  61. msgid "Display Name"
  62. msgstr "Naziv"
  63. #. module: report_qweb_signer
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__domain
  65. msgid "Domain"
  66. msgstr ""
  67. #. module: report_qweb_signer
  68. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__domain
  69. msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
  70. msgstr ""
  71. #. module: report_qweb_signer
  72. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__attachment
  73. msgid ""
  74. "Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save "
  75. "signed document."
  76. msgstr ""
  77. #. module: report_qweb_signer
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__id
  79. msgid "ID"
  80. msgstr "ID"
  81. #. module: report_qweb_signer
  82. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__allow_only_one
  83. msgid ""
  84. "If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
  85. "documents."
  86. msgstr ""
  87. #. module: report_qweb_signer
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate____last_update
  89. msgid "Last Modified on"
  90. msgstr "Zadnje modificirano"
  91. #. module: report_qweb_signer
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__write_uid
  93. msgid "Last Updated by"
  94. msgstr "Zadnji ažurirao"
  95. #. module: report_qweb_signer
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__write_date
  97. msgid "Last Updated on"
  98. msgstr "Zadnje ažurirano"
  99. #. module: report_qweb_signer
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__model_id
  101. msgid "Model"
  102. msgstr ""
  103. #. module: report_qweb_signer
  104. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__model_id
  105. msgid "Model where apply this certificate"
  106. msgstr ""
  107. #. module: report_qweb_signer
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__name
  109. msgid "Name"
  110. msgstr "Naziv"
  111. #. module: report_qweb_signer
  112. #: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
  113. #: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
  114. msgid "PDF certificates"
  115. msgstr ""
  116. #. module: report_qweb_signer
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
  118. msgid "PDF report certificate"
  119. msgstr ""
  120. #. module: report_qweb_signer
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_res_company__report_certificate_ids
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
  123. msgid "PDF report certificates"
  124. msgstr ""
  125. #. module: report_qweb_signer
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__password_file
  127. msgid "Password file path"
  128. msgstr ""
  129. #. module: report_qweb_signer
  130. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__path
  131. msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
  132. msgstr ""
  133. #. module: report_qweb_signer
  134. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__password_file
  135. msgid "Path to certificate password file"
  136. msgstr ""
  137. #. module: report_qweb_signer
  138. #: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_ir_actions_report
  139. #, fuzzy
  140. msgid "Report Action"
  141. msgstr "Izvještaj"
  142. #. module: report_qweb_signer
  143. #: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report_certificate
  144. msgid "Report Certificate"
  145. msgstr ""
  146. #. module: report_qweb_signer
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__attachment
  148. msgid "Save as attachment"
  149. msgstr ""
  150. #. module: report_qweb_signer
  151. #: code:addons/report_qweb_signer/models/ir_actions_report.py:104
  152. #, python-format
  153. msgid ""
  154. "Saving signed report (PDF): You do not have enough access rights to save "
  155. "attachments"
  156. msgstr ""
  157. #. module: report_qweb_signer
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__sequence
  159. msgid "Sequence"
  160. msgstr ""
  161. #. module: report_qweb_signer
  162. #: code:addons/report_qweb_signer/models/ir_actions_report.py:122
  163. #, python-format
  164. msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
  165. msgstr ""
  166. #. module: report_qweb_signer
  167. #: code:addons/report_qweb_signer/models/ir_actions_report.py:131
  168. #, python-format
  169. msgid ""
  170. "Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output: "
  171. "%s"
  172. msgstr ""
  173. #. module: report_qweb_signer
  174. #: model:ir.actions.report,name:report_qweb_signer.partner_demo_report
  175. msgid "Test PDF certificate"
  176. msgstr ""