OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

207 lines
6.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * report_qweb_signer
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-17 02:52+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-08-17 02:52+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
  15. "Language: hu\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: report_qweb_signer
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
  22. msgid "<span>This is a sample report for testing PDF certificates.</span>"
  23. msgstr ""
  24. #. module: report_qweb_signer
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
  26. msgid "<strong>Partner:</strong>"
  27. msgstr ""
  28. #. module: report_qweb_signer
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__allow_only_one
  30. msgid "Allow only one document"
  31. msgstr ""
  32. #. module: report_qweb_signer
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__path
  34. msgid "Certificate file path"
  35. msgstr ""
  36. #. module: report_qweb_signer
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.view_company_form
  38. msgid "Certificates (PDF signing)"
  39. msgstr ""
  40. #. module: report_qweb_signer
  41. #: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
  42. msgid "Companies"
  43. msgstr ""
  44. #. module: report_qweb_signer
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__company_id
  46. msgid "Company"
  47. msgstr "Vállalat"
  48. #. module: report_qweb_signer
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__create_uid
  50. msgid "Created by"
  51. msgstr "Készítette"
  52. #. module: report_qweb_signer
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__create_date
  54. msgid "Created on"
  55. msgstr "Létrehozás dátuma"
  56. #. module: report_qweb_signer
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__display_name
  58. msgid "Display Name"
  59. msgstr "Név megjelenítése"
  60. #. module: report_qweb_signer
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__domain
  62. msgid "Domain"
  63. msgstr ""
  64. #. module: report_qweb_signer
  65. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__domain
  66. msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
  67. msgstr ""
  68. #. module: report_qweb_signer
  69. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__attachment
  70. msgid ""
  71. "Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save "
  72. "signed document."
  73. msgstr ""
  74. #. module: report_qweb_signer
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__id
  76. msgid "ID"
  77. msgstr "ID"
  78. #. module: report_qweb_signer
  79. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__allow_only_one
  80. msgid ""
  81. "If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
  82. "documents."
  83. msgstr ""
  84. #. module: report_qweb_signer
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate____last_update
  86. msgid "Last Modified on"
  87. msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
  88. #. module: report_qweb_signer
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__write_uid
  90. msgid "Last Updated by"
  91. msgstr "Utoljára frissítve, által"
  92. #. module: report_qweb_signer
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__write_date
  94. msgid "Last Updated on"
  95. msgstr "Utoljára frissítve "
  96. #. module: report_qweb_signer
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__model_id
  98. msgid "Model"
  99. msgstr ""
  100. #. module: report_qweb_signer
  101. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__model_id
  102. msgid "Model where apply this certificate"
  103. msgstr ""
  104. #. module: report_qweb_signer
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__name
  106. msgid "Name"
  107. msgstr "Név"
  108. #. module: report_qweb_signer
  109. #: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
  110. #: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
  111. msgid "PDF certificates"
  112. msgstr ""
  113. #. module: report_qweb_signer
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
  115. msgid "PDF report certificate"
  116. msgstr ""
  117. #. module: report_qweb_signer
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_res_company__report_certificate_ids
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
  120. msgid "PDF report certificates"
  121. msgstr ""
  122. #. module: report_qweb_signer
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__password_file
  124. msgid "Password file path"
  125. msgstr ""
  126. #. module: report_qweb_signer
  127. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__path
  128. msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
  129. msgstr ""
  130. #. module: report_qweb_signer
  131. #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_signer.field_report_certificate__password_file
  132. msgid "Path to certificate password file"
  133. msgstr ""
  134. #. module: report_qweb_signer
  135. #: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_ir_actions_report
  136. msgid "Report Action"
  137. msgstr ""
  138. #. module: report_qweb_signer
  139. #: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report_certificate
  140. msgid "Report Certificate"
  141. msgstr ""
  142. #. module: report_qweb_signer
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__attachment
  144. msgid "Save as attachment"
  145. msgstr ""
  146. #. module: report_qweb_signer
  147. #: code:addons/report_qweb_signer/models/ir_actions_report.py:104
  148. #, python-format
  149. msgid ""
  150. "Saving signed report (PDF): You do not have enough access rights to save "
  151. "attachments"
  152. msgstr ""
  153. #. module: report_qweb_signer
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_signer.field_report_certificate__sequence
  155. msgid "Sequence"
  156. msgstr "Sorszám"
  157. #. module: report_qweb_signer
  158. #: code:addons/report_qweb_signer/models/ir_actions_report.py:122
  159. #, python-format
  160. msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
  161. msgstr ""
  162. #. module: report_qweb_signer
  163. #: code:addons/report_qweb_signer/models/ir_actions_report.py:131
  164. #, python-format
  165. msgid ""
  166. "Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output: "
  167. "%s"
  168. msgstr ""
  169. #. module: report_qweb_signer
  170. #: model:ir.actions.report,name:report_qweb_signer.partner_demo_report
  171. msgid "Test PDF certificate"
  172. msgstr ""