OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

690 lines
22 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-31 11:56+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-08-31 11:56+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: bi_sql_editor
  21. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:463
  22. #, python-format
  23. msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
  24. msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S UTC"
  25. #. module: bi_sql_editor
  26. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:234
  27. #, python-format
  28. msgid "%s (Copy)"
  29. msgstr "%s (Copie)"
  30. #. module: bi_sql_editor
  31. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:337
  32. #, python-format
  33. msgid "%s Access %s"
  34. msgstr "%s Accès %s"
  35. #. module: bi_sql_editor
  36. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:365
  37. #, python-format
  38. msgid "Access %s"
  39. msgstr "Accès %s"
  40. #. module: bi_sql_editor
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  43. msgid "Allowed Groups"
  44. msgstr "Groupes autorisés"
  45. #. module: bi_sql_editor
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
  47. msgid "Allowed Users"
  48. msgstr "Utilisateurs Autorisés"
  49. #. module: bi_sql_editor
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  51. msgid ""
  52. "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
  53. "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
  54. msgstr ""
  55. "Etes vous sur de vouloir remettre la Vue SQL en brouillon. Cela supprimera "
  56. "la vue (matérialisée), et tout le mapping préalablement réalisé sur les "
  57. "colonnes"
  58. #. module: bi_sql_editor
  59. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  60. msgid "Available"
  61. msgstr "Disponible"
  62. #. module: bi_sql_editor
  63. #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
  64. #, fuzzy
  65. #| msgid "SQL Fields"
  66. msgid "Bi SQL View Field"
  67. msgstr "Champs SQL"
  68. #. module: bi_sql_editor
  69. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
  70. msgid ""
  71. "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  72. msgstr ""
  73. "Cochez cette case pour créer une option 'Grouper Par' sur la vue de recherche"
  74. #. module: bi_sql_editor
  75. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
  76. msgid ""
  77. "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
  78. "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  79. msgstr ""
  80. "Cochez cette case pour créer un index SQL sur ce champ. Cela est recommandé "
  81. "pour les champs de recherche et de regroupement pour réduire le temps "
  82. "d'affichage."
  83. #. module: bi_sql_editor
  84. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  85. msgid "Column"
  86. msgstr "Colonne"
  87. #. module: bi_sql_editor
  88. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
  89. msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
  90. msgstr ""
  91. "Texte séparé par des virgules. Valeurs posisbles : \"graph\", \"pivot\" ou "
  92. "\"tree\""
  93. #. module: bi_sql_editor
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  95. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  96. msgstr "Créer la vue SQL, les index et les modèles"
  97. #. module: bi_sql_editor
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  99. msgid "Create UI"
  100. msgstr "Créer IU"
  101. #. module: bi_sql_editor
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_uid
  104. msgid "Created by"
  105. msgstr "Créé par"
  106. #. module: bi_sql_editor
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_date
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_date
  109. msgid "Created on"
  110. msgstr "Créé le"
  111. #. module: bi_sql_editor
  112. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
  113. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  114. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  115. #. module: bi_sql_editor
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
  117. msgid "Database Size"
  118. msgstr "Taille de la base de données"
  119. #. module: bi_sql_editor
  120. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
  121. msgid ""
  122. "Define here access restriction to data.\n"
  123. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
  124. "created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  125. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  126. "False)]."
  127. msgstr ""
  128. "Définir ici les règles de restrictions d'accès aux données.\n"
  129. " Faite attention à utilliser des noms de champs préfixés par 'x_'. Un 'ir."
  130. "rule' global sera créé. Une règle classique en multi-companie est, par "
  131. "exemple : \n"
  132. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  133. "False)]."
  134. #. module: bi_sql_editor
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__display_name
  137. msgid "Display Name"
  138. msgstr "Nom à afficher"
  139. #. module: bi_sql_editor
  140. #: selection:bi.sql.view,state:0
  141. msgid "Draft"
  142. msgstr "Brouillon"
  143. #. module: bi_sql_editor
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
  145. msgid "Extra Rule Definition"
  146. msgstr "Définition de règle complémentaire"
  147. #. module: bi_sql_editor
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  149. msgid "Extras Information"
  150. msgstr "Information complémentaire"
  151. #. module: bi_sql_editor
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
  153. msgid "Field Description"
  154. msgstr "Description du champ"
  155. #. module: bi_sql_editor
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
  157. msgid "Field Type"
  158. msgstr "Type de champ"
  159. #. module: bi_sql_editor
  160. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
  161. msgid ""
  162. "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  163. " Comodel of the field."
  164. msgstr ""
  165. "Pour les champs 'Many2one' de Odoo.\n"
  166. "Champ du modèle lié"
  167. #. module: bi_sql_editor
  168. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
  169. msgid ""
  170. "For 'Selection' Odoo field.\n"
  171. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
  172. "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  173. msgstr ""
  174. "Pour les champs Odoo 'Selection'.\n"
  175. " Liste des options, spécifié par une expression python, définition une liste "
  176. "de paires de (clé, valeur). Par exemple : [('blue','Blue'), "
  177. "('yellow','Yellow')]"
  178. #. module: bi_sql_editor
  179. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
  180. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  181. msgstr "Nom complet du modèle transiant qui sera créé."
  182. #. module: bi_sql_editor
  183. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
  184. msgid "Full name of the SQL view"
  185. msgstr "Nom complet de la vue SQL"
  186. #. module: bi_sql_editor
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
  188. msgid "Graph Type"
  189. msgstr "Type de Graphe"
  190. #. module: bi_sql_editor
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
  192. #, fuzzy
  193. msgid "Has Group Changed"
  194. msgstr "A un changement de groupe"
  195. #. module: bi_sql_editor
  196. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  197. msgid "Hidden"
  198. msgstr "Caché"
  199. #. module: bi_sql_editor
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__id
  202. msgid "ID"
  203. msgstr "ID"
  204. #. module: bi_sql_editor
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
  206. msgid "Index Name"
  207. msgstr "Nom de l'index"
  208. #. module: bi_sql_editor
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
  210. msgid "Is Group by"
  211. msgstr "Est 'Grouper Par'"
  212. #. module: bi_sql_editor
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
  214. msgid "Is Index"
  215. msgstr "Est un index"
  216. #. module: bi_sql_editor
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
  218. msgid "Is Materialized View"
  219. msgstr "Est une vue matérialisée"
  220. #. module: bi_sql_editor
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field____last_update
  223. msgid "Last Modified on"
  224. msgstr "Dernière modification le"
  225. #. module: bi_sql_editor
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_uid
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_uid
  228. msgid "Last Updated by"
  229. msgstr "Dernière mise à jour par"
  230. #. module: bi_sql_editor
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_date
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_date
  233. msgid "Last Updated on"
  234. msgstr "Dernière mise à jour le"
  235. #. module: bi_sql_editor
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Materialized Text"
  239. msgstr "Materialized text"
  240. #. module: bi_sql_editor
  241. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  242. msgid "Measure"
  243. msgstr "Mesure"
  244. #. module: bi_sql_editor
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  247. msgid "Model"
  248. msgstr "Modèle"
  249. #. module: bi_sql_editor
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
  251. msgid "Model Name"
  252. msgstr "Nom du modèle"
  253. #. module: bi_sql_editor
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__name
  256. msgid "Name"
  257. msgstr "Nom"
  258. #. module: bi_sql_editor
  259. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:617
  260. #, python-format
  261. msgid ""
  262. "No Column was found.\n"
  263. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  264. msgstr ""
  265. "Aucune colonne n'a été trouvée.\n"
  266. "Les noms de colonnes doivent être préfixés par 'x_'."
  267. #. module: bi_sql_editor
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
  269. msgid "Odoo Action"
  270. msgstr "Action Odoo"
  271. #. module: bi_sql_editor
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
  273. msgid "Odoo Cron"
  274. msgstr "Cron Odoo"
  275. #. module: bi_sql_editor
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
  277. msgid "Odoo Graph View"
  278. msgstr "Vue graphique Odoo"
  279. #. module: bi_sql_editor
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
  281. msgid "Odoo Menu"
  282. msgstr "Menu Odoo"
  283. #. module: bi_sql_editor
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
  285. msgid "Odoo Model"
  286. msgstr "Modèle Odoo"
  287. #. module: bi_sql_editor
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
  289. msgid "Odoo Pivot View"
  290. msgstr "Vue Pivot de Odoo"
  291. #. module: bi_sql_editor
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
  293. msgid "Odoo Rule"
  294. msgstr "Odoo Rule"
  295. #. module: bi_sql_editor
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
  297. msgid "Odoo Search View"
  298. msgstr "Vue de recherche Odoo"
  299. #. module: bi_sql_editor
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
  301. msgid "Odoo Tree View"
  302. msgstr "Vue Liste Odoo"
  303. #. module: bi_sql_editor
  304. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:182
  305. #, python-format
  306. msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
  307. msgstr "Seules les vues graphique, pivot et arbre sont supportées"
  308. #. module: bi_sql_editor
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  310. msgid "Open View"
  311. msgstr "Ouvrir la vue"
  312. #. module: bi_sql_editor
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  314. #, fuzzy
  315. msgid "Preview SQL Expression"
  316. msgstr "Valider l'expression SQL"
  317. #. module: bi_sql_editor
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
  319. msgid "Query"
  320. msgstr "Requête"
  321. #. module: bi_sql_editor
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  323. msgid "Refresh Materialized View"
  324. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée"
  325. #. module: bi_sql_editor
  326. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:352
  327. #, python-format
  328. msgid "Refresh Materialized View %s"
  329. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée %s"
  330. #. module: bi_sql_editor
  331. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  332. msgid "Row"
  333. msgstr "Ligne"
  334. #. module: bi_sql_editor
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  336. msgid "Rule Definition"
  337. msgstr "Définition de règle"
  338. #. module: bi_sql_editor
  339. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:496
  340. #, python-format
  341. msgid ""
  342. "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  343. " %s"
  344. msgstr ""
  345. "Erreur SQL lors de la création de %s VIEW %s :\n"
  346. " %s"
  347. #. module: bi_sql_editor
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  350. msgid "SQL Fields"
  351. msgstr "Champs SQL"
  352. #. module: bi_sql_editor
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  354. msgid "SQL Query"
  355. msgstr "Requête SQL"
  356. #. module: bi_sql_editor
  357. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  358. msgid "SQL Reports"
  359. msgstr "SQL Reports"
  360. #. module: bi_sql_editor
  361. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
  362. msgid ""
  363. "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  364. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
  365. "function (like EXTRACT, ...);\n"
  366. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  367. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  368. msgstr ""
  369. "Requête SQL qui sera insérée dans la vue SQL. Faire attention à :\n"
  370. " * Mettre un nom (AS) pour tous les champs à afficher, spécialement si vous "
  371. "utilisez des fonctions SQL (comme EXTRACT, ...);\n"
  372. " * Ne pas utiliser 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n"
  373. " * Préfixer le nom des colonnes à afficher par 'x_';"
  374. #. module: bi_sql_editor
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
  376. msgid "SQL Type"
  377. msgstr "Type SQL"
  378. #. module: bi_sql_editor
  379. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
  380. msgid "SQL Type in the database"
  381. msgstr "Type SQL dans la base de données"
  382. #. module: bi_sql_editor
  383. #: selection:bi.sql.view,state:0
  384. msgid "SQL Valid"
  385. msgstr "SQL Validé"
  386. #. module: bi_sql_editor
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
  388. msgid "SQL View"
  389. msgstr "Vue SQL"
  390. #. module: bi_sql_editor
  391. #: selection:bi.sql.view,state:0
  392. msgid "SQL View and Model Created"
  393. msgstr "Vue SQL et Modèle créés"
  394. #. module: bi_sql_editor
  395. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  396. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  397. msgid "SQL Views"
  398. msgstr "Vues SQL"
  399. #. module: bi_sql_editor
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  401. msgid "Security"
  402. msgstr "Sécurité"
  403. #. module: bi_sql_editor
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
  405. msgid "Selection Options"
  406. msgstr "Options de Sélection"
  407. #. module: bi_sql_editor
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  409. msgid "Set to Draft"
  410. msgstr "Remettre en brouillon"
  411. #. module: bi_sql_editor
  412. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
  413. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  414. msgstr "Taille de la vue matérialisée et de ses index"
  415. #. module: bi_sql_editor
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
  417. msgid "State"
  418. msgstr "Statut"
  419. #. module: bi_sql_editor
  420. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
  421. msgid ""
  422. "State of the Request:\n"
  423. " * 'Draft': Not tested\n"
  424. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  425. msgstr ""
  426. "Etat de la requête:\n"
  427. " * 'En brouillon': non testée\n"
  428. " * 'SQL Validé': La requête SQL a été vérifiée et est valide"
  429. #. module: bi_sql_editor
  430. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
  431. msgid ""
  432. "Suffix of the SQL view. SQL full name will be computed and prefixed by "
  433. "'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
  434. "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  435. msgstr ""
  436. "Suffixe de la vue SQL. Le nom SQL complet sera calculé et préfixé par "
  437. "'x_bi_sql_view_'. La syntaxe doit suivre : https://www.postgresql.org/docs/"
  438. "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  439. #. module: bi_sql_editor
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
  441. msgid "Technical Name"
  442. msgstr "Nom technique"
  443. #. module: bi_sql_editor
  444. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
  445. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  446. msgstr ""
  447. "Cette valeur sera utilisée comme nom du champ odoo et sera affichée aux "
  448. "utilisateurs"
  449. #. module: bi_sql_editor
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  451. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  452. msgstr "Cela va créer une vue Odoo, une action et un menu"
  453. #. module: bi_sql_editor
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  455. msgid ""
  456. "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
  457. "according Transient Model and fields, based on settings"
  458. msgstr ""
  459. "Cela va créer une vue SQL, basée sur la requête SQL et va créer le modèle "
  460. "transiant correspondant et les champs, basés sur le paramétrage"
  461. #. module: bi_sql_editor
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
  463. msgid "Tree Visibility"
  464. msgstr "Visibilité dans la liste"
  465. #. module: bi_sql_editor
  466. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
  467. msgid ""
  468. "Type of the Odoo field that will be created. Keep empty if you don't want to "
  469. "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
  470. "available for search or group by function"
  471. msgstr ""
  472. "Type du champs Odoo qui sera créé. Garder vide si vous ne souhaitez pas "
  473. "créer un nouveau champ. Si vide, ce champ ne sera pas affiché et ne sera pas "
  474. "disponible pour les fonctions de recherche et de regroupement"
  475. #. module: bi_sql_editor
  476. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  477. msgid "Unavailable"
  478. msgstr "Indisponible"
  479. #. module: bi_sql_editor
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  481. #, fuzzy
  482. msgid "Update Model Access"
  483. msgstr "Mettre à jour les accès au modèle"
  484. #. module: bi_sql_editor
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  486. msgid ""
  487. "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
  488. "created the model"
  489. msgstr ""
  490. "Mettre à jour l'accès au modèle. Requis si vous changez la liste de groupes, "
  491. "après avoir créer le modèle"
  492. #. module: bi_sql_editor
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  494. msgid "User Interface"
  495. msgstr "Interface utilisateur"
  496. #. module: bi_sql_editor
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  498. msgid "Validate SQL Expression"
  499. msgstr "Valider l'expression SQL"
  500. #. module: bi_sql_editor
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
  502. msgid "View Name"
  503. msgstr "Nom de la vue"
  504. #. module: bi_sql_editor
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
  506. msgid "View Order"
  507. msgstr "Ordre des vues"
  508. #. module: bi_sql_editor
  509. #: selection:bi.sql.view,state:0
  510. msgid "Views, Action and Menu Created"
  511. msgstr "Vues, Actions et menus créés"
  512. #. module: bi_sql_editor
  513. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:172
  514. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:110
  515. #, fuzzy, python-format
  516. msgid "You can not create indexes on non materialized views"
  517. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  518. #. module: bi_sql_editor
  519. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:244
  520. #, python-format
  521. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  522. msgstr "Vous pouvez seulement réaliser cette action sur des items SQL valides"
  523. #. module: bi_sql_editor
  524. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:225
  525. #, python-format
  526. msgid ""
  527. "You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
  528. "to draft."
  529. msgstr ""
  530. #. module: bi_sql_editor
  531. #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
  532. msgid "bi.sql.view"
  533. msgstr "bi.sql.view"
  534. #. module: bi_sql_editor
  535. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  536. msgid "boolean"
  537. msgstr "boolean"
  538. #. module: bi_sql_editor
  539. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  540. msgid "char"
  541. msgstr "char"
  542. #. module: bi_sql_editor
  543. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  544. msgid "date"
  545. msgstr "date"
  546. #. module: bi_sql_editor
  547. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  548. msgid "datetime"
  549. msgstr "datetime"
  550. #. module: bi_sql_editor
  551. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  552. msgid "float"
  553. msgstr "float"
  554. #. module: bi_sql_editor
  555. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  556. msgid "integer"
  557. msgstr "integer"
  558. #. module: bi_sql_editor
  559. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  560. msgid "many2one"
  561. msgstr "many2one"
  562. #. module: bi_sql_editor
  563. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  564. msgid "selection"
  565. msgstr "selection"
  566. #. module: bi_sql_editor
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
  569. msgid "sequence"
  570. msgstr "sequence"
  571. #. module: bi_sql_editor
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  573. msgid "this will refresh the materialized view"
  574. msgstr "Cela va rafraichir la vue matérialisée"
  575. #~ msgid "bi.sql.view.field"
  576. #~ msgstr "bi.sql.view.field"
  577. #~ msgid "You can only unlink draft views"
  578. #~ msgstr "Vous pouvez seulement supprimer des vues en brouillon"