OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

713 lines
23 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-31 11:56+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-08-31 11:56+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: bi_sql_editor
  21. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:475
  22. #, python-format
  23. msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
  24. msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S UTC"
  25. #. module: bi_sql_editor
  26. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:243
  27. #, python-format
  28. msgid "%s (Copy)"
  29. msgstr "%s (Copie)"
  30. #. module: bi_sql_editor
  31. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:348
  32. #, python-format
  33. msgid "%s Access %s"
  34. msgstr "%s Accès %s"
  35. #. module: bi_sql_editor
  36. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:376
  37. #, python-format
  38. msgid "Access %s"
  39. msgstr "Accès %s"
  40. #. module: bi_sql_editor
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
  42. msgid "Action Context"
  43. msgstr ""
  44. #. module: bi_sql_editor
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  46. #, fuzzy
  47. #| msgid "Selection Options"
  48. msgid "Action Settings"
  49. msgstr "Options de Sélection"
  50. #. module: bi_sql_editor
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  53. msgid "Allowed Groups"
  54. msgstr "Groupes autorisés"
  55. #. module: bi_sql_editor
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
  57. msgid "Allowed Users"
  58. msgstr "Utilisateurs Autorisés"
  59. #. module: bi_sql_editor
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  61. msgid ""
  62. "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
  63. "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
  64. msgstr ""
  65. "Etes vous sur de vouloir remettre la Vue SQL en brouillon. Cela supprimera "
  66. "la vue (matérialisée), et tout le mapping préalablement réalisé sur les "
  67. "colonnes"
  68. #. module: bi_sql_editor
  69. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  70. msgid "Available"
  71. msgstr "Disponible"
  72. #. module: bi_sql_editor
  73. #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
  74. #, fuzzy
  75. #| msgid "SQL Fields"
  76. msgid "Bi SQL View Field"
  77. msgstr "Champs SQL"
  78. #. module: bi_sql_editor
  79. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
  80. msgid ""
  81. "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  82. msgstr ""
  83. "Cochez cette case pour créer une option 'Grouper Par' sur la vue de recherche"
  84. #. module: bi_sql_editor
  85. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
  86. msgid ""
  87. "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
  88. "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  89. msgstr ""
  90. "Cochez cette case pour créer un index SQL sur ce champ. Cela est recommandé "
  91. "pour les champs de recherche et de regroupement pour réduire le temps "
  92. "d'affichage."
  93. #. module: bi_sql_editor
  94. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  95. msgid "Column"
  96. msgstr "Colonne"
  97. #. module: bi_sql_editor
  98. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
  99. msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
  100. msgstr ""
  101. "Texte séparé par des virgules. Valeurs posisbles : \"graph\", \"pivot\" ou "
  102. "\"tree\""
  103. #. module: bi_sql_editor
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  105. msgid "Context"
  106. msgstr ""
  107. #. module: bi_sql_editor
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  109. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  110. msgstr "Créer la vue SQL, les index et les modèles"
  111. #. module: bi_sql_editor
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  113. msgid "Create UI"
  114. msgstr "Créer IU"
  115. #. module: bi_sql_editor
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_uid
  118. msgid "Created by"
  119. msgstr "Créé par"
  120. #. module: bi_sql_editor
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_date
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_date
  123. msgid "Created on"
  124. msgstr "Créé le"
  125. #. module: bi_sql_editor
  126. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
  127. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  128. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  129. #. module: bi_sql_editor
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
  131. msgid "Database Size"
  132. msgstr "Taille de la base de données"
  133. #. module: bi_sql_editor
  134. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
  135. msgid ""
  136. "Define here a context that will be used by default, when creating the action."
  137. msgstr ""
  138. #. module: bi_sql_editor
  139. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
  140. msgid ""
  141. "Define here access restriction to data.\n"
  142. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
  143. "created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  144. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  145. "False)]."
  146. msgstr ""
  147. "Définir ici les règles de restrictions d'accès aux données.\n"
  148. " Faite attention à utilliser des noms de champs préfixés par 'x_'. Un 'ir."
  149. "rule' global sera créé. Une règle classique en multi-companie est, par "
  150. "exemple : \n"
  151. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  152. "False)]."
  153. #. module: bi_sql_editor
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__display_name
  156. msgid "Display Name"
  157. msgstr "Nom à afficher"
  158. #. module: bi_sql_editor
  159. #: selection:bi.sql.view,state:0
  160. msgid "Draft"
  161. msgstr "Brouillon"
  162. #. module: bi_sql_editor
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
  164. msgid "Extra Rule Definition"
  165. msgstr "Définition de règle complémentaire"
  166. #. module: bi_sql_editor
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  168. msgid "Extras Information"
  169. msgstr "Information complémentaire"
  170. #. module: bi_sql_editor
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
  172. msgid "Field Description"
  173. msgstr "Description du champ"
  174. #. module: bi_sql_editor
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
  176. msgid "Field Type"
  177. msgstr "Type de champ"
  178. #. module: bi_sql_editor
  179. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
  180. msgid ""
  181. "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  182. " Comodel of the field."
  183. msgstr ""
  184. "Pour les champs 'Many2one' de Odoo.\n"
  185. "Champ du modèle lié"
  186. #. module: bi_sql_editor
  187. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
  188. msgid ""
  189. "For 'Selection' Odoo field.\n"
  190. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
  191. "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  192. msgstr ""
  193. "Pour les champs Odoo 'Selection'.\n"
  194. " Liste des options, spécifié par une expression python, définition une liste "
  195. "de paires de (clé, valeur). Par exemple : [('blue','Blue'), "
  196. "('yellow','Yellow')]"
  197. #. module: bi_sql_editor
  198. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
  199. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  200. msgstr "Nom complet du modèle transiant qui sera créé."
  201. #. module: bi_sql_editor
  202. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
  203. msgid "Full name of the SQL view"
  204. msgstr "Nom complet de la vue SQL"
  205. #. module: bi_sql_editor
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
  207. msgid "Graph Type"
  208. msgstr "Type de Graphe"
  209. #. module: bi_sql_editor
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Has Group Changed"
  213. msgstr "A un changement de groupe"
  214. #. module: bi_sql_editor
  215. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  216. msgid "Hidden"
  217. msgstr "Caché"
  218. #. module: bi_sql_editor
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__id
  221. msgid "ID"
  222. msgstr "ID"
  223. #. module: bi_sql_editor
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
  225. msgid "Index Name"
  226. msgstr "Nom de l'index"
  227. #. module: bi_sql_editor
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
  229. msgid "Is Group by"
  230. msgstr "Est 'Grouper Par'"
  231. #. module: bi_sql_editor
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
  233. msgid "Is Index"
  234. msgstr "Est un index"
  235. #. module: bi_sql_editor
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
  237. msgid "Is Materialized View"
  238. msgstr "Est une vue matérialisée"
  239. #. module: bi_sql_editor
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field____last_update
  242. msgid "Last Modified on"
  243. msgstr "Dernière modification le"
  244. #. module: bi_sql_editor
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_uid
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_uid
  247. msgid "Last Updated by"
  248. msgstr "Dernière mise à jour par"
  249. #. module: bi_sql_editor
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_date
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_date
  252. msgid "Last Updated on"
  253. msgstr "Dernière mise à jour le"
  254. #. module: bi_sql_editor
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
  256. #, fuzzy
  257. msgid "Materialized Text"
  258. msgstr "Materialized text"
  259. #. module: bi_sql_editor
  260. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  261. msgid "Measure"
  262. msgstr "Mesure"
  263. #. module: bi_sql_editor
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  266. msgid "Model"
  267. msgstr "Modèle"
  268. #. module: bi_sql_editor
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
  270. msgid "Model Name"
  271. msgstr "Nom du modèle"
  272. #. module: bi_sql_editor
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__name
  275. msgid "Name"
  276. msgstr "Nom"
  277. #. module: bi_sql_editor
  278. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:629
  279. #, python-format
  280. msgid ""
  281. "No Column was found.\n"
  282. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  283. msgstr ""
  284. "Aucune colonne n'a été trouvée.\n"
  285. "Les noms de colonnes doivent être préfixés par 'x_'."
  286. #. module: bi_sql_editor
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
  288. msgid "Odoo Action"
  289. msgstr "Action Odoo"
  290. #. module: bi_sql_editor
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
  292. msgid "Odoo Cron"
  293. msgstr "Cron Odoo"
  294. #. module: bi_sql_editor
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
  296. msgid "Odoo Graph View"
  297. msgstr "Vue graphique Odoo"
  298. #. module: bi_sql_editor
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
  300. msgid "Odoo Menu"
  301. msgstr "Menu Odoo"
  302. #. module: bi_sql_editor
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
  304. msgid "Odoo Model"
  305. msgstr "Modèle Odoo"
  306. #. module: bi_sql_editor
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
  308. msgid "Odoo Pivot View"
  309. msgstr "Vue Pivot de Odoo"
  310. #. module: bi_sql_editor
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
  312. msgid "Odoo Rule"
  313. msgstr "Odoo Rule"
  314. #. module: bi_sql_editor
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
  316. msgid "Odoo Search View"
  317. msgstr "Vue de recherche Odoo"
  318. #. module: bi_sql_editor
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
  320. msgid "Odoo Tree View"
  321. msgstr "Vue Liste Odoo"
  322. #. module: bi_sql_editor
  323. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:191
  324. #, python-format
  325. msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
  326. msgstr "Seules les vues graphique, pivot et arbre sont supportées"
  327. #. module: bi_sql_editor
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  329. msgid "Open View"
  330. msgstr "Ouvrir la vue"
  331. #. module: bi_sql_editor
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  333. #, fuzzy
  334. msgid "Preview SQL Expression"
  335. msgstr "Valider l'expression SQL"
  336. #. module: bi_sql_editor
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
  338. msgid "Query"
  339. msgstr "Requête"
  340. #. module: bi_sql_editor
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  342. msgid "Refresh Materialized View"
  343. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée"
  344. #. module: bi_sql_editor
  345. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:363
  346. #, python-format
  347. msgid "Refresh Materialized View %s"
  348. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée %s"
  349. #. module: bi_sql_editor
  350. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  351. msgid "Row"
  352. msgstr "Ligne"
  353. #. module: bi_sql_editor
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  355. msgid "Rule Definition"
  356. msgstr "Définition de règle"
  357. #. module: bi_sql_editor
  358. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:508
  359. #, python-format
  360. msgid ""
  361. "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  362. " %s"
  363. msgstr ""
  364. "Erreur SQL lors de la création de %s VIEW %s :\n"
  365. " %s"
  366. #. module: bi_sql_editor
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  369. msgid "SQL Fields"
  370. msgstr "Champs SQL"
  371. #. module: bi_sql_editor
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  373. msgid "SQL Query"
  374. msgstr "Requête SQL"
  375. #. module: bi_sql_editor
  376. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  377. msgid "SQL Reports"
  378. msgstr "SQL Reports"
  379. #. module: bi_sql_editor
  380. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
  381. msgid ""
  382. "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  383. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
  384. "function (like EXTRACT, ...);\n"
  385. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  386. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  387. msgstr ""
  388. "Requête SQL qui sera insérée dans la vue SQL. Faire attention à :\n"
  389. " * Mettre un nom (AS) pour tous les champs à afficher, spécialement si vous "
  390. "utilisez des fonctions SQL (comme EXTRACT, ...);\n"
  391. " * Ne pas utiliser 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n"
  392. " * Préfixer le nom des colonnes à afficher par 'x_';"
  393. #. module: bi_sql_editor
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
  395. msgid "SQL Type"
  396. msgstr "Type SQL"
  397. #. module: bi_sql_editor
  398. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
  399. msgid "SQL Type in the database"
  400. msgstr "Type SQL dans la base de données"
  401. #. module: bi_sql_editor
  402. #: selection:bi.sql.view,state:0
  403. msgid "SQL Valid"
  404. msgstr "SQL Validé"
  405. #. module: bi_sql_editor
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
  407. msgid "SQL View"
  408. msgstr "Vue SQL"
  409. #. module: bi_sql_editor
  410. #: selection:bi.sql.view,state:0
  411. msgid "SQL View and Model Created"
  412. msgstr "Vue SQL et Modèle créés"
  413. #. module: bi_sql_editor
  414. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  415. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  416. msgid "SQL Views"
  417. msgstr "Vues SQL"
  418. #. module: bi_sql_editor
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  420. msgid "Security"
  421. msgstr "Sécurité"
  422. #. module: bi_sql_editor
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
  424. msgid "Selection Options"
  425. msgstr "Options de Sélection"
  426. #. module: bi_sql_editor
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  428. msgid "Set to Draft"
  429. msgstr "Remettre en brouillon"
  430. #. module: bi_sql_editor
  431. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
  432. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  433. msgstr "Taille de la vue matérialisée et de ses index"
  434. #. module: bi_sql_editor
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
  436. msgid "State"
  437. msgstr "Statut"
  438. #. module: bi_sql_editor
  439. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
  440. msgid ""
  441. "State of the Request:\n"
  442. " * 'Draft': Not tested\n"
  443. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  444. msgstr ""
  445. "Etat de la requête:\n"
  446. " * 'En brouillon': non testée\n"
  447. " * 'SQL Validé': La requête SQL a été vérifiée et est valide"
  448. #. module: bi_sql_editor
  449. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
  450. msgid ""
  451. "Suffix of the SQL view. SQL full name will be computed and prefixed by "
  452. "'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
  453. "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  454. msgstr ""
  455. "Suffixe de la vue SQL. Le nom SQL complet sera calculé et préfixé par "
  456. "'x_bi_sql_view_'. La syntaxe doit suivre : https://www.postgresql.org/docs/"
  457. "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  458. #. module: bi_sql_editor
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
  460. msgid "Technical Name"
  461. msgstr "Nom technique"
  462. #. module: bi_sql_editor
  463. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
  464. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  465. msgstr ""
  466. "Cette valeur sera utilisée comme nom du champ odoo et sera affichée aux "
  467. "utilisateurs"
  468. #. module: bi_sql_editor
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  470. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  471. msgstr "Cela va créer une vue Odoo, une action et un menu"
  472. #. module: bi_sql_editor
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  474. msgid ""
  475. "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
  476. "according Transient Model and fields, based on settings"
  477. msgstr ""
  478. "Cela va créer une vue SQL, basée sur la requête SQL et va créer le modèle "
  479. "transiant correspondant et les champs, basés sur le paramétrage"
  480. #. module: bi_sql_editor
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
  482. msgid "Tree Visibility"
  483. msgstr "Visibilité dans la liste"
  484. #. module: bi_sql_editor
  485. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
  486. msgid ""
  487. "Type of the Odoo field that will be created. Keep empty if you don't want to "
  488. "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
  489. "available for search or group by function"
  490. msgstr ""
  491. "Type du champs Odoo qui sera créé. Garder vide si vous ne souhaitez pas "
  492. "créer un nouveau champ. Si vide, ce champ ne sera pas affiché et ne sera pas "
  493. "disponible pour les fonctions de recherche et de regroupement"
  494. #. module: bi_sql_editor
  495. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  496. msgid "Unavailable"
  497. msgstr "Indisponible"
  498. #. module: bi_sql_editor
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Update Model Access"
  502. msgstr "Mettre à jour les accès au modèle"
  503. #. module: bi_sql_editor
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  505. msgid ""
  506. "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
  507. "created the model"
  508. msgstr ""
  509. "Mettre à jour l'accès au modèle. Requis si vous changez la liste de groupes, "
  510. "après avoir créer le modèle"
  511. #. module: bi_sql_editor
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  513. msgid "User Interface"
  514. msgstr "Interface utilisateur"
  515. #. module: bi_sql_editor
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  517. msgid "Validate SQL Expression"
  518. msgstr "Valider l'expression SQL"
  519. #. module: bi_sql_editor
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
  521. msgid "View Name"
  522. msgstr "Nom de la vue"
  523. #. module: bi_sql_editor
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
  525. msgid "View Order"
  526. msgstr "Ordre des vues"
  527. #. module: bi_sql_editor
  528. #: selection:bi.sql.view,state:0
  529. msgid "Views, Action and Menu Created"
  530. msgstr "Vues, Actions et menus créés"
  531. #. module: bi_sql_editor
  532. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:181
  533. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:110
  534. #, fuzzy, python-format
  535. msgid "You can not create indexes on non materialized views"
  536. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  537. #. module: bi_sql_editor
  538. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:253
  539. #, python-format
  540. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  541. msgstr "Vous pouvez seulement réaliser cette action sur des items SQL valides"
  542. #. module: bi_sql_editor
  543. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:234
  544. #, python-format
  545. msgid ""
  546. "You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
  547. "to draft."
  548. msgstr ""
  549. #. module: bi_sql_editor
  550. #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
  551. msgid "bi.sql.view"
  552. msgstr "bi.sql.view"
  553. #. module: bi_sql_editor
  554. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  555. msgid "boolean"
  556. msgstr "boolean"
  557. #. module: bi_sql_editor
  558. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  559. msgid "char"
  560. msgstr "char"
  561. #. module: bi_sql_editor
  562. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  563. msgid "date"
  564. msgstr "date"
  565. #. module: bi_sql_editor
  566. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  567. msgid "datetime"
  568. msgstr "datetime"
  569. #. module: bi_sql_editor
  570. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  571. msgid "float"
  572. msgstr "float"
  573. #. module: bi_sql_editor
  574. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  575. msgid "integer"
  576. msgstr "integer"
  577. #. module: bi_sql_editor
  578. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  579. msgid "many2one"
  580. msgstr "many2one"
  581. #. module: bi_sql_editor
  582. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  583. msgid "selection"
  584. msgstr "selection"
  585. #. module: bi_sql_editor
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
  588. msgid "sequence"
  589. msgstr "sequence"
  590. #. module: bi_sql_editor
  591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  592. msgid "this will refresh the materialized view"
  593. msgstr "Cela va rafraichir la vue matérialisée"
  594. #~ msgid "bi.sql.view.field"
  595. #~ msgstr "bi.sql.view.field"
  596. #~ msgid "You can only unlink draft views"
  597. #~ msgstr "Vous pouvez seulement supprimer des vues en brouillon"