OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

296 lines
10 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * report_py3o
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Fernando Lara <gennesis45@gmail.com>, 2017
  8. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-11-22 01:45+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2017-11-22 01:45+0000\n"
  15. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: report_py3o
  23. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:55
  24. #, python-format
  25. msgid "(Native)"
  26. msgstr "(Originario)"
  27. #. module: report_py3o
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_is_active
  29. msgid "Active"
  30. msgstr "Activo"
  31. #. module: report_py3o
  32. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:43
  33. #, python-format
  34. msgid ""
  35. "Can not use not native format in local fusion. Please specify a Fusion "
  36. "Server"
  37. msgstr ""
  38. "No se puede usar formato nativo en fusión local. Especifique un servidor "
  39. "Fusión"
  40. #. module: report_py3o
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_create_uid
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_create_uid
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_create_uid
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Creado por"
  46. #. module: report_py3o
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_create_date
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_create_date
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_create_date
  50. msgid "Created on"
  51. msgstr "Creado en"
  52. #. module: report_py3o
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_display_name
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_display_name
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_display_name
  56. msgid "Display Name"
  57. msgstr "Nombre mostrado"
  58. #. module: report_py3o
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_template_fallback
  60. msgid "Fallback"
  61. msgstr "Retroceder"
  62. #. module: report_py3o
  63. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:31
  64. #, python-format
  65. msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
  66. msgstr "Campo 'Formato de salida' es necesario para el informe Py3O"
  67. #. module: report_py3o
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  69. msgid "File Type"
  70. msgstr "Tipo de Documento"
  71. #. module: report_py3o
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_server_id
  73. msgid "Fusion Server"
  74. msgstr "Servidor de Fusión"
  75. #. module: report_py3o
  76. #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:289
  77. #, python-format
  78. msgid "Fusion server error %s"
  79. msgstr "Error del servidor de fusión %s"
  80. #. module: report_py3o
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  82. msgid "Group By"
  83. msgstr "Agrupar por"
  84. #. module: report_py3o
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_id
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_id
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_id
  88. msgid "ID"
  89. msgstr "ID"
  90. #. module: report_py3o
  91. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_template_fallback
  92. msgid ""
  93. "If the user does not provide a template this will be used it should be a "
  94. "relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
  95. msgstr ""
  96. "Si el usuario no proporciona una plantilla se utilizará una ruta relativa a "
  97. "la raíz de SU módulo o una ruta absoluta en SU servidor."
  98. #. module: report_py3o
  99. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one
  100. msgid ""
  101. "If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
  102. "ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this"
  103. " option, Odoo will generate instead a single report for the selected "
  104. "records."
  105. msgstr ""
  106. #. module: report_py3o
  107. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_py3o_server_url
  108. msgid ""
  109. "If your Py3o Fusion server is on the same machine and runs on the default "
  110. "port, the URL is http://localhost:8765/form"
  111. msgstr ""
  112. "Si su servidor Py3o Fusion está en la misma máquina y se ejecuta en el "
  113. "puerto predeterminado, la URL es: http://localhost:8765/form"
  114. #. module: report_py3o
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_ir_actions_report_xml_id
  116. msgid "Ir actions report xml id"
  117. msgstr "Ir a los informes de acciones xml id"
  118. #. module: report_py3o
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report___last_update
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server___last_update
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template___last_update
  122. msgid "Last Modified on"
  123. msgstr "Última modificación en"
  124. #. module: report_py3o
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_write_uid
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_write_uid
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_write_uid
  128. msgid "Last Updated by"
  129. msgstr "Última actualización por"
  130. #. module: report_py3o
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_write_date
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_write_date
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_write_date
  134. msgid "Last Updated on"
  135. msgstr "Última actualización en"
  136. #. module: report_py3o
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_py3o_template_data
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
  139. msgid "LibreOffice Template"
  140. msgstr "Plantilla de Oficina de Libros"
  141. #. module: report_py3o
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_filetype
  143. msgid "LibreOffice Template File Type"
  144. msgstr "Tipo de Plantilla de Documento de Oficina de Libros"
  145. #. module: report_py3o
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_is_local_fusion
  147. msgid "Local Fusion"
  148. msgstr "Fusión Local"
  149. #. module: report_py3o
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_module
  151. msgid "Module"
  152. msgstr "Módulo"
  153. #. module: report_py3o
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one
  155. msgid "Multiple Records in a Single Report"
  156. msgstr ""
  157. #. module: report_py3o
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_name
  159. msgid "Name"
  160. msgstr "Nombre"
  161. #. module: report_py3o
  162. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_is_local_fusion
  163. msgid ""
  164. "Native formats will be processed without a server. You must use this mode if"
  165. " you call methods on your model into the template."
  166. msgstr ""
  167. "Los formatos de origen se procesarán sin un servidor. Debe utilizar este "
  168. "modo si requiere los métodos de su modelo en la plantilla."
  169. #. module: report_py3o
  170. #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:193
  171. #, python-format
  172. msgid "No template found. Aborting."
  173. msgstr "No se ha encontrado ninguna plantilla. Salir."
  174. #. module: report_py3o
  175. #: selection:py3o.template,filetype:0
  176. msgid "ODF Spreadsheet"
  177. msgstr "Hoja de cálculo ODF"
  178. #. module: report_py3o
  179. #: selection:py3o.template,filetype:0
  180. msgid "ODF Text Document"
  181. msgstr "Documento de Texto ODF"
  182. #. module: report_py3o
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_filetype
  184. msgid "Output Format"
  185. msgstr "Formato de Salida"
  186. #. module: report_py3o
  187. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_config_menu
  188. msgid "Py3o"
  189. msgstr "Programa Py3o"
  190. #. module: report_py3o
  191. #: model:ir.actions.report.xml,name:report_py3o.res_users_report_py3o
  192. msgid "Py3o Demo Report"
  193. msgstr "Reporte de Demostracion Py3o"
  194. #. module: report_py3o
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_server_url
  196. msgid "Py3o Fusion Server URL"
  197. msgstr "URL del Servidor Fusion Py3o"
  198. #. module: report_py3o
  199. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
  200. msgid "Py3o Reports"
  201. msgstr "Reportes de Py3o"
  202. #. module: report_py3o
  203. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_server_configuration_form_view
  204. msgid "Py3o Server Configuration"
  205. msgstr "Configuración del Servidor Py3o"
  206. #. module: report_py3o
  207. #: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_server_configuration_action
  208. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_server_configuration_menu
  209. msgid "Py3o Servers"
  210. msgstr "Servidores Py3o"
  211. #. module: report_py3o
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_server_configuration_tree_view
  213. msgid "Py3o Servers Configuration"
  214. msgstr "Configuración de los Servidores Py3o"
  215. #. module: report_py3o
  216. #: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
  217. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_form_view
  219. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_tree_view
  221. msgid "Py3o Templates"
  222. msgstr "Modelos Py3o"
  223. #. module: report_py3o
  224. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_report
  225. msgid "Report"
  226. msgstr "Informe"
  227. #. module: report_py3o
  228. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report
  229. msgid "Report Py30"
  230. msgstr "Reporte de Py30"
  231. #. module: report_py3o
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_template_id
  233. msgid "Template"
  234. msgstr "Modelo"
  235. #. module: report_py3o
  236. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_module
  237. msgid "The implementer module that provides this report"
  238. msgstr "El módulo implementador que proporciona este informe"
  239. #. module: report_py3o
  240. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report_xml
  241. msgid "ir.actions.report.xml"
  242. msgstr "ir.actions.report.xml"
  243. #. module: report_py3o
  244. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_server
  245. msgid "py3o.server"
  246. msgstr "py3o.servidor"
  247. #. module: report_py3o
  248. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
  249. msgid "py3o.template"
  250. msgstr "py3o.modelo"