Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/145/head
OCA Transbot 9 years ago
committed by Pedro M. Baeza
parent
commit
befe411dd1
  1. 201
      report_qweb_signer/i18n/am.po
  2. 201
      report_qweb_signer/i18n/ar.po
  3. 201
      report_qweb_signer/i18n/bg.po
  4. 201
      report_qweb_signer/i18n/bs.po
  5. 201
      report_qweb_signer/i18n/ca.po
  6. 201
      report_qweb_signer/i18n/ca_ES.po
  7. 201
      report_qweb_signer/i18n/cs.po
  8. 201
      report_qweb_signer/i18n/da.po
  9. 202
      report_qweb_signer/i18n/de.po
  10. 201
      report_qweb_signer/i18n/el_GR.po
  11. 201
      report_qweb_signer/i18n/en_GB.po
  12. 81
      report_qweb_signer/i18n/es.po
  13. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_AR.po
  14. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_CL.po
  15. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_CO.po
  16. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_CR.po
  17. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_DO.po
  18. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_EC.po
  19. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_ES.po
  20. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_MX.po
  21. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_PE.po
  22. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_PY.po
  23. 201
      report_qweb_signer/i18n/es_VE.po
  24. 201
      report_qweb_signer/i18n/et.po
  25. 201
      report_qweb_signer/i18n/eu.po
  26. 201
      report_qweb_signer/i18n/fa.po
  27. 201
      report_qweb_signer/i18n/fi.po
  28. 201
      report_qweb_signer/i18n/fr.po
  29. 201
      report_qweb_signer/i18n/fr_CA.po
  30. 201
      report_qweb_signer/i18n/fr_CH.po
  31. 201
      report_qweb_signer/i18n/fr_FR.po
  32. 201
      report_qweb_signer/i18n/gl.po
  33. 201
      report_qweb_signer/i18n/gl_ES.po
  34. 201
      report_qweb_signer/i18n/he.po
  35. 201
      report_qweb_signer/i18n/hr.po
  36. 201
      report_qweb_signer/i18n/hr_HR.po
  37. 201
      report_qweb_signer/i18n/hu.po
  38. 201
      report_qweb_signer/i18n/id.po
  39. 201
      report_qweb_signer/i18n/it.po
  40. 201
      report_qweb_signer/i18n/ja.po
  41. 201
      report_qweb_signer/i18n/ko.po
  42. 201
      report_qweb_signer/i18n/lt.po
  43. 201
      report_qweb_signer/i18n/lt_LT.po
  44. 201
      report_qweb_signer/i18n/lv.po
  45. 201
      report_qweb_signer/i18n/mk.po
  46. 201
      report_qweb_signer/i18n/mn.po
  47. 201
      report_qweb_signer/i18n/nb.po
  48. 201
      report_qweb_signer/i18n/nb_NO.po
  49. 201
      report_qweb_signer/i18n/nl.po
  50. 201
      report_qweb_signer/i18n/nl_BE.po
  51. 201
      report_qweb_signer/i18n/pl.po
  52. 201
      report_qweb_signer/i18n/pt.po
  53. 201
      report_qweb_signer/i18n/pt_BR.po
  54. 201
      report_qweb_signer/i18n/pt_PT.po
  55. 201
      report_qweb_signer/i18n/ro.po
  56. 201
      report_qweb_signer/i18n/ru.po
  57. 201
      report_qweb_signer/i18n/sk.po
  58. 202
      report_qweb_signer/i18n/sl.po
  59. 201
      report_qweb_signer/i18n/sr.po
  60. 201
      report_qweb_signer/i18n/sr@latin.po
  61. 201
      report_qweb_signer/i18n/sv.po
  62. 201
      report_qweb_signer/i18n/th.po
  63. 201
      report_qweb_signer/i18n/tr.po
  64. 202
      report_qweb_signer/i18n/tr_TR.po
  65. 201
      report_qweb_signer/i18n/uk.po
  66. 201
      report_qweb_signer/i18n/vi.po
  67. 201
      report_qweb_signer/i18n/vi_VN.po
  68. 201
      report_qweb_signer/i18n/zh_CN.po
  69. 201
      report_qweb_signer/i18n/zh_TW.po

201
report_qweb_signer/i18n/am.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:21+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "ኩባንያዎች"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/ar.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "الشركات"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "المسلسل"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/bg.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 14:57+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Име за Показване"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Последователност"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/bs.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 11:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/ca.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Veure el nom"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/ca_ES.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/cs.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Číselná řada"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/da.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Virksomheder"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Rækkefølge"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

202
report_qweb_signer/i18n/de.po

@ -0,0 +1,202 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr "Nur einzelne Dokumente erlaubt"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr "Dateipfad des Zertifikats"
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr "Domäne zur Auswahl, ob das Dokument abgezeichnet wird oder nicht."
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr "Dateiname für das gespeicherte, abgezeichnete Dokument. Leer lassen, um das gezeichnete Dokument nicht abzuspeichern."
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr "Wenn gesetzt, kann dieses Zertikat nicht zum abzeichnen des PDFs mehrerer Dokumente verwendet werden."
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr "Modell zur Anwendung dieses Zertifikats"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr "PDF-Zertifikate"
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr "PDF-Berichts-Zertifikat"
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr "PDF-Berichtszertifikate"
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr "Partner:"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr "Passwort-Dateipfad"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr "Pfad zur PKCS#12 Zertifikatsdatei"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr "Pfad zur Zertifikats-Passwortdatei"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr "Speichere den Anhang"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr "Speichere abgezeichneten Bericht (PDF): Sie haben unzureichende Berechtigungen, um Anhänge zu speichern"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr "Bericht abzeichnen (PDF): Zertifikat oder Passwortdatei nicht gefunden"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr "Bericht abzeichnen (PDF): jPdfSign scheiterte (Fehlerkennzeichen: %s). Meldung; %s. Ausgabe: %s"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr "Test-PDF-Zertifikat"
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr "Dies ist ein Beispielbericht zum Testen der PDF-Zertifikate"

201
report_qweb_signer/i18n/el_GR.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Εταιρίες"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/en_GB.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

81
report_qweb_signer/i18n/es.po

@ -1,19 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
# Eduardo Rodríguez Crespo <erocre@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 19:28+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Rodríguez Crespo <erocre@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
@ -50,6 +53,11 @@ msgstr "Creado por"
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
@ -62,7 +70,9 @@ msgstr "Dominio para filrar si firmar o no el documento"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid "Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save signed document."
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr "Nombre de fichero usado para guardar el documento firmado como adjunto. Dejar en blanco para no guardar el documento firmado."
#. module: report_qweb_signer
@ -72,8 +82,15 @@ msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "If True, this certificate can not be used to sign a PDF from several documents."
msgstr "Si está activo, este certificado no puede usarse para firmar un PDF de varios documentos."
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr "Si Verdadero, este certificado no puede ser usado para firmar un PDF desde varios documentos."
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
@ -117,6 +134,11 @@ msgstr "Certificado de informe PDF"
msgid "PDF report certificates"
msgstr "Certificados de informes PDF"
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr "Empresa:"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
@ -132,12 +154,6 @@ msgstr "Ruta al fichero de certificado PKCS#12"
msgid "Path to certificate password file"
msgstr "Ruta al fichero que contiene la contraseña con la que se proteje el fichero de certificado"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:77
#, python-format
msgid "PortableSigner failed (error code: %s). Message: %s"
msgstr "PortableSigner falló (código de error: %s). Mensaje: %s"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
@ -148,14 +164,39 @@ msgstr "Informe"
msgid "Save as attachment"
msgstr "Salvar como adjunto"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr "Guardar informe firmado (PDF): no tienes suficientes permisos de acceso para guardar adjuntos"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:76
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF)"
msgstr "Firmando informe (PDF)"
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr "Firmar informes (PDF): Certificado o archivo contraseña no encontrado"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr "Firmar informes (PDF): jPdfSign falló (código de error: %s). Mensaje: %s. Salida: %s"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr "Test certificado PDF"
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr "Esta es una plantilla de informe para probar los certificados PDF"

201
report_qweb_signer/i18n/es_AR.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_CL.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_CO.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_CR.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_DO.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:25+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_EC.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_ES.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_MX.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre desplegado"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificacion realizada"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizacion por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización realizada"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_PE.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_PY.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/es_VE.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/et.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 11:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Jada"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/eu.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 15:58+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Enpresak"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekuentzia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/fa.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "دنباله"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/fi.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Yritykset"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Mall"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenssi"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/fr_CA.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 19:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Entreprises"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/fr_CH.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 10:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/fr_FR.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:20+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/gl.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/gl_ES.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:25+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/he.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "השם המוצג"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "רצף"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/hr.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv "
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/hr_HR.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Poduzeće"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/hu.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Név megjelenítése"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve "
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sorszám"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/id.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 13:16+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Berurutan"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/it.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:21+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/ja.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "付番"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/ko.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "순서"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/lt.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Seka"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/lt_LT.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/lv.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sērija"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/mk.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Секвенца"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/mn.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Дараалал"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/nb.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:16+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmaer"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Visnings navn"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert "
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/nb_NO.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmaer"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/nl.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/nl_BE.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Aangepast op"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naam:"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/pl.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ostatnia zmiana"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Numeracja"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/pt.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:26+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado a última vez por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/pt_PT.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 09:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/ro.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companii"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secventa"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/ru.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Последовательность"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/sk.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Spoločnosti"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Postupnosť"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

202
report_qweb_signer/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,202 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-04 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr "Dovoli le en dokument"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr "Pot do datoteke certifikata"
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikati"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr "Domena, ki določa če naj se dokument podpiše ali ne"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr "Naziv datoteke za shranjevanje podpisanega dokumenta kot priponke. Da bi pustili dokument nepodpisan pustite prazno."
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr "Če pravilno, se tega certifikata ne more uporabljati za podpisovanje PDF iz več dokumentov."
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr "Model, na katerega se uveljavi ta certifikat"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr "PDF certifikati"
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr "Certifikat PDF poročila"
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr "Certifikati PDF poročil"
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr "Partner:"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr "Pot do datoteke gesla"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr "Pot do datoteke PKCS#12"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr "Pot do datoteke gesla certifikata"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr "Poročilo"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr "Shrani kot priponko"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr "Shranjevanje podpisanega poročila (PDF): Nimate dovolj pravic za shranjevanje priponk."
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr "Podpisovanje poročila (PDF): certifikat ali datoteka z geslom nista najdena"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr "Podpisovanje poročila (PDF): jPdfSign neuspešno (koda napake: %s). Sporočilo: %s. Izid: %s"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr "Testiranje PDF certifikata"
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr "Vzorec poročila za testiranje PDF certifikatov"

201
report_qweb_signer/i18n/sr.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Niz"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/sr@latin.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ime:"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/sv.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:16+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Nummerserie"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/th.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "บริษัท"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "กำหนดเลขที่เอกสาร"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/tr.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 18:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirketler"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Alan"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

202
report_qweb_signer/i18n/tr_TR.po

@ -0,0 +1,202 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
# Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr "Sadece bir belgeye izin ver"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikalar"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Alan"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Tip"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/uk.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Послідовність"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/vi.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Trình tự"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/vi_VN.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 08:24+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/zh_CN.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 07:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "序号"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""

201
report_qweb_signer/i18n/zh_TW.po

@ -0,0 +1,201 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_qweb_signer
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,allow_only_one:0
msgid "Allow only one document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,path:0
msgid "Certificate file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:res.company:report_qweb_signer.view_company_form
msgid "Certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "建立者"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,domain:0
msgid "Domain for filtering if sign or not the document"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,attachment:0
msgid ""
"Filename used to store signed document as attachment. Keep empty to not save"
" signed document."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,id:0
msgid "ID"
msgstr "編號"
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,allow_only_one:0
msgid ""
"If True, this certificate can not be useb to sign a PDF from several "
"documents."
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改:"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新:"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,model_id:0
msgid "Model where apply this certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,name:0
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.act_window,name:report_qweb_signer.action_report_certificate
#: model:ir.ui.menu,name:report_qweb_signer.menu_report_certificate
msgid "PDF certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_form
msgid "PDF report certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:report.certificate:report_qweb_signer.view_report_certificate_tree
#: field:res.company,report_certificate_ids:0
msgid "PDF report certificates"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "Partner:"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,password_file:0
msgid "Password file path"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,path:0
msgid "Path to PKCS#12 certificate file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: help:report.certificate,password_file:0
msgid "Path to certificate password file"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.model,name:report_qweb_signer.model_report
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,attachment:0
msgid "Save as attachment"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:119
#, python-format
msgid ""
"Saving signed report (PDF): You do not have enought access rights to save "
"attachments"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: field:report.certificate,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:139
#, python-format
msgid "Signing report (PDF): Certificate or password file not found"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: code:addons/report_qweb_signer/models/report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Signing report (PDF): jPdfSign failed (error code: %s). Message: %s. Output:"
" %s"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_qweb_signer.partner_demo
msgid "Test PDF certificate"
msgstr ""
#. module: report_qweb_signer
#: view:website:report_qweb_signer.report_partner_demo_document
msgid "This is a sample report for testing PDF certificates"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save