Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.2% (15 of 17 strings)

Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-report_xlsx
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-report_xlsx/de/
pull/278/head
Rudolf Schnapka 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
e7ed2bce34
  1. 37
      report_xlsx/i18n/de.po

37
report_xlsx/i18n/de.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18 #: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
@ -32,11 +33,13 @@ msgid ""
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your " "A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
"browser settings to allow popup windows for this page." "browser settings to allow popup windows for this page."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Popup-Fenster wurde abgewiesen. Sie werden vermutlich Ihre Browser-"
"Einstellungen ändern müssen, damit die Anzeige dieser Seite möglich wird."
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
msgid "Abstract XLSX Report" msgid "Abstract XLSX Report"
msgstr ""
msgstr "Abstrakter XLSX-Bericht"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "Name anzeigen"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0 #: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id
@ -64,32 +67,33 @@ msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0 #: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "PDF" msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx #: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
msgid "Print to XLSX" msgid "Print to XLSX"
msgstr ""
msgstr "Drucke nach XLSX"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0 #: selection:ir.actions.report,report_type:0
#, fuzzy
msgid "Py3o" msgid "Py3o"
msgstr ""
msgstr "Py3o"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
msgid "Report Action" msgid "Report Action"
msgstr ""
msgstr "Berichtsaktion"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type" msgid "Report Type"
msgstr ""
msgstr "Berichtsart"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0 #: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Text"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type #: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
@ -99,20 +103,25 @@ msgid ""
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user." "downloaded by the user."
msgstr "" msgstr ""
"Die Art des Berichts, der erstellt wird, jeder mit eigener Darstellungsform. "
"HTML bedeutet, dass der Bericht unmittelbar in Ihrem Browser dargestellt "
"wird, PDF bedeutet, dass der Bericht mittels Wkhtmltopdf gewandelt wird und "
"vom Anwender heruntergeladen wird."
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52 #: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Hinweis"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0 #: selection:ir.actions.report,report_type:0
#, fuzzy
msgid "XLSX" msgid "XLSX"
msgstr ""
msgstr "XLSX"
#. module: report_xlsx #. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
msgid "report.report_xlsx.partner_xlsx" msgid "report.report_xlsx.partner_xlsx"
msgstr ""
msgstr "report.report_xlsx.partner_xlsx"
Loading…
Cancel
Save