Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/162/head
OCA Transbot 7 years ago
committed by Darshan Patel
parent
commit
fb8cbbf96a
  1. 153
      bi_sql_editor/i18n/sl.po

153
bi_sql_editor/i18n/sl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 06:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:151 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:151
#, python-format #, python-format
msgid "%s (Copy)" msgid "%s (Copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (kopija)"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:248 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:248
#, python-format #, python-format
msgid "%s Access %s" msgid "%s Access %s"
msgstr ""
msgstr "%s Dostop %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:274 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Access %s" msgid "Access %s"
msgstr ""
msgstr "Dostop %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -55,12 +55,15 @@ msgid ""
" the materialized view, and all the previous" " the materialized view, and all the previous"
" mapping realized with the columns" " mapping realized with the columns"
msgstr "" msgstr ""
"Ste prepričani, da želite ta SQL prikaz ponastaviti v osnutek? Izbrisan bo "
"materializiran prikaz in vsa prejšnja mapiranja iz naslova stolpcev."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0 #: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0
msgid "" msgid ""
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view" "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
msgstr "" msgstr ""
"Označite to polje če želite ustvariti opcijo 'združi po' v iskalnem prikazu"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,is_index:0 #: help:bi.sql.view.field,is_index:0
@ -68,21 +71,23 @@ msgid ""
"Check this box if you want to create an index on that field. This is " "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration" "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
msgstr "" msgstr ""
"Označite to polje če želite ustvariti indeks na tistem polju. To je "
"priporočeno za iskalna in združevalna polja, da se zmanjša trajanje"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0 #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr ""
msgstr "Stolpec"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create SQL View, Indexes and Models" msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
msgstr ""
msgstr "Ustvari SQL prikaz, indekse in modele"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create UI" msgid "Create UI"
msgstr ""
msgstr "Ustvari UI"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,create_uid:0 field:bi.sql.view.field,create_uid:0 #: field:bi.sql.view,create_uid:0 field:bi.sql.view.field,create_uid:0
@ -97,12 +102,12 @@ msgstr "Ustvarjeno"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,cron_id:0 #: help:bi.sql.view,cron_id:0
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view" msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
msgstr ""
msgstr "Cron opravilo, ki bo osvežilo materializirani prikaz"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,size:0 #: field:bi.sql.view,size:0
msgid "Database Size" msgid "Database Size"
msgstr ""
msgstr "Velikost podatkovne baze"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,domain_force:0 #: help:bi.sql.view,domain_force:0
@ -111,6 +116,9 @@ msgid ""
" Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be created. A typical Multi Company rule is for exemple \n" " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]." " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
msgstr "" msgstr ""
"Tu določite omejitve dostopa do podatkov.\n"
" Pazite, da uporabite predpono 'x_' v nazivu polja. Globalno 'ir.rule' pravilo bo ustvarjeno. Tipično pravilo za strukturirano podjetje je naprimer \n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,display_name:0 field:bi.sql.view.field,display_name:0 #: field:bi.sql.view,display_name:0 field:bi.sql.view.field,display_name:0
@ -125,17 +133,17 @@ msgstr "Osnutek"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,domain_force:0 #: field:bi.sql.view,domain_force:0
msgid "Extra Rule Definition" msgid "Extra Rule Definition"
msgstr ""
msgstr "Definicija dodatnega pravila"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Extras Information" msgid "Extras Information"
msgstr ""
msgstr "Dodatne informacije"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,field_description:0 #: field:bi.sql.view.field,field_description:0
msgid "Field Description" msgid "Field Description"
msgstr ""
msgstr "Opis polja"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,ttype:0 #: field:bi.sql.view.field,ttype:0
@ -148,6 +156,8 @@ msgid ""
"For 'Many2one' Odoo field.\n" "For 'Many2one' Odoo field.\n"
" Co Model of the field." " Co Model of the field."
msgstr "" msgstr ""
"Za polje 'Many2one'.\n"
" So-model polja."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,selection:0 #: help:bi.sql.view.field,selection:0
@ -155,31 +165,33 @@ msgid ""
"For 'Selection' Odoo field.\n" "For 'Selection' Odoo field.\n"
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]" " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
msgstr "" msgstr ""
"Za polje 'Selection'.\n"
" Seznam opcij določenih kot Python izrazi, ki definirajo seznam parov (key, label). Naprimer: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,model_name:0 #: help:bi.sql.view,model_name:0
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created." msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
msgstr ""
msgstr "Polno kvalificirani naziv tranzicijskega modela, ki bo ustvarjen."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,view_name:0 #: help:bi.sql.view,view_name:0
msgid "Full name of the SQL view" msgid "Full name of the SQL view"
msgstr ""
msgstr "Polni naziv SQL prikaza"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,graph_type:0 #: field:bi.sql.view.field,graph_type:0
msgid "Graph Type" msgid "Graph Type"
msgstr ""
msgstr "Tip grafa"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view,state:0 #: selection:bi.sql.view,state:0
msgid "Graph, action and Menu Created" msgid "Graph, action and Menu Created"
msgstr ""
msgstr "Graf, dejanje in meni ustvarjeni"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,has_group_changed:0 #: field:bi.sql.view,has_group_changed:0
msgid "Has group changed" msgid "Has group changed"
msgstr ""
msgstr "Se je skupina spremenila"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,id:0 field:bi.sql.view.field,id:0 #: field:bi.sql.view,id:0 field:bi.sql.view.field,id:0
@ -194,17 +206,17 @@ msgstr "Naziv indeksa"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0 #: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0
msgid "Is Group by" msgid "Is Group by"
msgstr ""
msgstr "je združi po"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,is_index:0 #: field:bi.sql.view.field,is_index:0
msgid "Is Index" msgid "Is Index"
msgstr ""
msgstr "je indeks"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,is_materialized:0 #: field:bi.sql.view,is_materialized:0
msgid "Is Materialized View" msgid "Is Materialized View"
msgstr ""
msgstr "Je materializirani prikaz"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,__last_update:0 field:bi.sql.view.field,__last_update:0 #: field:bi.sql.view,__last_update:0 field:bi.sql.view.field,__last_update:0
@ -224,12 +236,12 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,materialized_text:0 #: field:bi.sql.view,materialized_text:0
msgid "Materialized text" msgid "Materialized text"
msgstr ""
msgstr "Materializirano besedilo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0 #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
msgid "Measure" msgid "Measure"
msgstr ""
msgstr "Izmera"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -254,46 +266,48 @@ msgid ""
"No Column was found.\n" "No Column was found.\n"
"Columns name should be prefixed by 'x_'." "Columns name should be prefixed by 'x_'."
msgstr "" msgstr ""
"Stolpec ni najden.\n"
"Naziv stolpca mora imeti predpono 'x_'."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,action_id:0 #: field:bi.sql.view,action_id:0
msgid "Odoo Action" msgid "Odoo Action"
msgstr ""
msgstr "Odoo dejanje"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,cron_id:0 #: field:bi.sql.view,cron_id:0
msgid "Odoo Cron" msgid "Odoo Cron"
msgstr ""
msgstr "Odoo Cron"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,graph_view_id:0 #: field:bi.sql.view,graph_view_id:0
msgid "Odoo Graph View" msgid "Odoo Graph View"
msgstr ""
msgstr "Odoo grafični prikaz"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,menu_id:0 #: field:bi.sql.view,menu_id:0
msgid "Odoo Menu" msgid "Odoo Menu"
msgstr ""
msgstr "Odoo meni"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,model_id:0 #: field:bi.sql.view,model_id:0
msgid "Odoo Model" msgid "Odoo Model"
msgstr ""
msgstr "Odoo model"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,rule_id:0 #: field:bi.sql.view,rule_id:0
msgid "Odoo Rule" msgid "Odoo Rule"
msgstr ""
msgstr "Odoo pravilo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,search_view_id:0 #: field:bi.sql.view,search_view_id:0
msgid "Odoo Search View" msgid "Odoo Search View"
msgstr ""
msgstr "Odoo iskalni prikaz"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Open View" msgid "Open View"
msgstr ""
msgstr "Odoo prikaz"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,query:0 #: field:bi.sql.view,query:0
@ -303,13 +317,13 @@ msgstr "Poizvedba"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Refresh Materialized View" msgid "Refresh Materialized View"
msgstr ""
msgstr "Osveži materializirani prikaz"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:263 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:263
#, python-format #, python-format
msgid "Refresh Materialized View %s" msgid "Refresh Materialized View %s"
msgstr ""
msgstr "Osveži materializirani prikaz %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0 #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
@ -319,7 +333,7 @@ msgstr "Vrstica"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Rule Definition" msgid "Rule Definition"
msgstr ""
msgstr "Definicija pravila"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:358 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:358
@ -328,22 +342,24 @@ msgid ""
"SQL Error while creating %s VIEW %s :\n" "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
" %s" " %s"
msgstr "" msgstr ""
"SQL napaka pri nastanku %s VIEW %s :\n"
" %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
#: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0 #: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0
msgid "SQL Fields" msgid "SQL Fields"
msgstr ""
msgstr "SQL polja"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "SQL Query" msgid "SQL Query"
msgstr ""
msgstr "SQL poizvedba"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
msgid "SQL Reports" msgid "SQL Reports"
msgstr ""
msgstr "SQL poročila"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,query:0 #: help:bi.sql.view,query:0
@ -353,16 +369,20 @@ msgid ""
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n" " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';" " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
msgstr "" msgstr ""
"SQL zahtevek, ki bo vstavljen v prikaz. Poskrbite, da bo :\n"
" * nastavljen naziv za vsa izbrana polja, še posebej če uporabljate SQL funkcijo (kot EXTRACT, ...);\n"
" * se ne uporablja 'SELECT *' ali 'SELECT table.*';\n"
" * naziv izbirnih stolpcev vseboval predpono 'x_';"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,sql_type:0 #: field:bi.sql.view.field,sql_type:0
msgid "SQL Type" msgid "SQL Type"
msgstr ""
msgstr "SQL tip"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,sql_type:0 #: help:bi.sql.view.field,sql_type:0
msgid "SQL Type in the database" msgid "SQL Type in the database"
msgstr ""
msgstr "SQL tip v bazi"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view,state:0 #: selection:bi.sql.view,state:0
@ -372,18 +392,18 @@ msgstr "SQL veljaven"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0 #: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0
msgid "SQL View" msgid "SQL View"
msgstr ""
msgstr "SQL prikaz"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view,state:0 #: selection:bi.sql.view,state:0
msgid "SQL View and Model Created" msgid "SQL View and Model Created"
msgstr ""
msgstr "SQL prikaz in model ustvarjena"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
msgid "SQL Views" msgid "SQL Views"
msgstr ""
msgstr "SQL prikazi"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -393,7 +413,7 @@ msgstr "Varnost"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,selection:0 #: field:bi.sql.view.field,selection:0
msgid "Selection Options" msgid "Selection Options"
msgstr ""
msgstr "Opcije izbire"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -403,7 +423,7 @@ msgstr "Nastavi kot osnutek"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view,size:0 #: help:bi.sql.view,size:0
msgid "Size of the materialized view and its indexes" msgid "Size of the materialized view and its indexes"
msgstr ""
msgstr "Velikost materializiranega prikaza in pripadajočih indeksov"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,state:0 #: field:bi.sql.view,state:0
@ -429,6 +449,10 @@ msgid ""
"https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-" "https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
"SYNTAX-IDENTIFIERS" "SYNTAX-IDENTIFIERS"
msgstr "" msgstr ""
"Pripona SQL prikaza. (SQL polni naziv bo obdelan in pred naslovljen z "
"'x_bi_sql_view_'. Vsebovati mora pravilno sintakso. Za več informacij poglej"
" https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
"SYNTAX-IDENTIFIERS"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,technical_name:0 #: field:bi.sql.view,technical_name:0
@ -438,12 +462,12 @@ msgstr "Tehnični naziv"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,field_description:0 #: help:bi.sql.view.field,field_description:0
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users" msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
msgstr ""
msgstr "To bo uporabljeno kot naziv Odoo polja, ki bo prikazan uporabnikom"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu" msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
msgstr ""
msgstr "To ustvari Odoo prikaz, dejanje in meni"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -451,6 +475,8 @@ msgid ""
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the " "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
"according Transient Model and fields, based on settings" "according Transient Model and fields, based on settings"
msgstr "" msgstr ""
"To poskusi ustvariti SQL prikaz na osnovi SQL zahtevka in glede na "
"tranzicijski model in polja na osnovi nastavitev"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: help:bi.sql.view.field,ttype:0 #: help:bi.sql.view.field,ttype:0
@ -459,6 +485,9 @@ msgid ""
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither " "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
"available for search or group by function" "available for search or group by function"
msgstr "" msgstr ""
"Tip Odoo polja, ki bo ustvarjeno. Pustite prazno, če ne želite ustvariti "
"novega polja. Če prazno, se to polje ne prikazuje in ni na voljo za iskalne "
"ali združitvene funkcije"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -466,16 +495,18 @@ msgid ""
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having " "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
"created the model" "created the model"
msgstr "" msgstr ""
"Posodobi dostope modela. Potrebno, če ste spremenili seznam skupin po "
"nastanku modela"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Update Model Acess" msgid "Update Model Acess"
msgstr ""
msgstr "Posodobi dostope modela"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Uporabniški vmesnik"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -485,66 +516,66 @@ msgstr "Overjanje SQL izraza"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view,view_name:0 #: field:bi.sql.view,view_name:0
msgid "View Name" msgid "View Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv prikaza"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:161 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:161
#, python-format #, python-format
msgid "You can only process this action on SQL Valid items" msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
msgstr ""
msgstr "To dejanje lahko obdelate le na SQL veljavnih postavkah"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:143 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:143
#, python-format #, python-format
msgid "You can only unlink draft views" msgid "You can only unlink draft views"
msgstr ""
msgstr "Razvezujete lahko le osnutke prikazov"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "boolean" msgid "boolean"
msgstr ""
msgstr "boolean"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "char" msgid "char"
msgstr ""
msgstr "char"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "date" msgid "date"
msgstr ""
msgstr "date"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "datetime" msgid "datetime"
msgstr ""
msgstr "datetime"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "float" msgid "float"
msgstr ""
msgstr "float"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr ""
msgstr "integer"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "many2one" msgid "many2one"
msgstr ""
msgstr "many2one"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: selection:bi.sql.view.field,ttype:0 #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
msgid "selection" msgid "selection"
msgstr "izbor"
msgstr "selection"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: field:bi.sql.view.field,sequence:0 #: field:bi.sql.view.field,sequence:0
msgid "sequence" msgid "sequence"
msgstr ""
msgstr "sequence"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "this will refresh the materialized view" msgid "this will refresh the materialized view"
msgstr ""
msgstr "osvežitev materializiranega prikaza"
Loading…
Cancel
Save