You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

338 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_exception
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-07-21 02:42+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:04+0000\n"
  14. "Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
  16. "teams/23907/pt_BR/)\n"
  17. "Language: pt_BR\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  22. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  23. #. module: base_exception
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  25. msgid "<code>self</code>: Record on which the rule is evaluated."
  26. msgstr "<code>self</code>: Registro no qual a regra é avaliada."
  27. #. module: base_exception
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  29. msgid "<code>time</code>: useful Python libraries"
  30. msgstr "<code>time</code>: bibliotecas python usáveis"
  31. #. module: base_exception
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__active
  33. msgid "Active"
  34. msgstr "Ativo"
  35. #. module: base_exception
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__model
  37. msgid "Apply on"
  38. msgstr "Aplicar no"
  39. #. module: base_exception
  40. #: selection:exception.rule,exception_type:0
  41. msgid "By domain"
  42. msgstr "Por domínio"
  43. #. module: base_exception
  44. #: selection:exception.rule,exception_type:0
  45. msgid "By python code"
  46. msgstr "Por código python"
  47. #. module: base_exception
  48. #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__exception_type
  49. msgid ""
  50. "By python code: allow to define any arbitrary check\n"
  51. "By domain: limited to a selection by an odoo domain:\n"
  52. " performance can be better when exceptions are "
  53. "evaluated with several records"
  54. msgstr ""
  55. "Por código python: permite definir qualquer verificação arbitrária\n"
  56. "Por domínio: limitado a uma seleção por um domínio odoo:\n"
  57. " o desempenho pode ser melhor quando exceções são avaliadas com "
  58. "vários registros"
  59. #. module: base_exception
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Criado por"
  63. #. module: base_exception
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__create_date
  65. msgid "Created on"
  66. msgstr "Criado em"
  67. #. module: base_exception
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__description
  69. msgid "Description"
  70. msgstr "Descrição"
  71. #. module: base_exception
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__display_name
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method__display_name
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__display_name
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__display_name
  76. msgid "Display Name"
  77. msgstr "Mostrar Nome"
  78. #. module: base_exception
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__domain
  80. msgid "Domain"
  81. msgstr "Domínio"
  82. #. module: base_exception
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  84. msgid ""
  85. "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the "
  86. "help tab of this document."
  87. msgstr ""
  88. "Digite o código Python aqui. A ajuda sobre a expressão Python está "
  89. "disponível na guia de ajuda deste documento."
  90. #. module: base_exception
  91. #: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:156
  92. #, python-format
  93. msgid ""
  94. "Error when evaluating the exception.rule rule:\n"
  95. " %s \n"
  96. "(%s)"
  97. msgstr ""
  98. "Erro ao avaliar a regra exception.rule:\n"
  99. " %s \n"
  100. "(%s)"
  101. #. module: base_exception
  102. #: model:ir.model,name:base_exception.model_base_exception
  103. msgid "Exception"
  104. msgstr "Exceções"
  105. #. module: base_exception
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__name
  107. msgid "Exception Name"
  108. msgstr "Nome da exceção"
  109. #. module: base_exception
  110. #: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_tree
  112. msgid "Exception Rule"
  113. msgstr "Regra de exceção"
  114. #. module: base_exception
  115. #: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule_confirm
  116. msgid "Exception Rule Confirm Wizard"
  117. msgstr "Assistente de confirmação de regra de exceção"
  118. #. module: base_exception
  119. #: model:ir.model,name:base_exception.model_base_exception_method
  120. msgid "Exception Rule Methods"
  121. msgstr "Métodos de regras de exceção"
  122. #. module: base_exception
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  124. msgid "Exception Rule Setup"
  125. msgstr "Configuração da regra da execeção"
  126. #. module: base_exception
  127. #: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_tree
  128. #: model:ir.ui.menu,name:base_exception.menu_action_exception
  129. msgid "Exception Rules"
  130. msgstr "Regras de exceção"
  131. #. module: base_exception
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__exception_type
  133. msgid "Exception Type"
  134. msgstr "Tipo de exceção"
  135. #. module: base_exception
  136. #: model:res.groups,name:base_exception.group_exception_rule_manager
  137. msgid "Exception manager"
  138. msgstr "Gerenciar Exceção"
  139. #. module: base_exception
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__exception_ids
  141. msgid "Exceptions"
  142. msgstr "Exceções"
  143. #. module: base_exception
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
  145. msgid "Exceptions Rules"
  146. msgstr "Regras de exceção"
  147. #. module: base_exception
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__exceptions_summary
  149. #, fuzzy
  150. #| msgid "Exception manager"
  151. msgid "Exceptions Summary"
  152. msgstr "Gerenciar Exceção"
  153. #. module: base_exception
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__exception_ids
  155. msgid "Exceptions to resolve"
  156. msgstr "Exceções para resolver"
  157. #. module: base_exception
  158. #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__sequence
  159. msgid "Gives the sequence order when applying the test"
  160. msgstr "Dá a ordem de sequência ao aplicar o teste"
  161. #. module: base_exception
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  163. msgid "Help"
  164. msgstr "Ajuda"
  165. #. module: base_exception
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  167. msgid "Help with Python expressions"
  168. msgstr "Ajuda com expressões python"
  169. #. module: base_exception
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__id
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method__id
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__id
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__id
  174. msgid "ID"
  175. msgstr "Identificação"
  176. #. module: base_exception
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__ignore_exception
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__ignore
  179. msgid "Ignore Exceptions"
  180. msgstr "Ignorar Exceções"
  181. #. module: base_exception
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception____last_update
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method____last_update
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule____last_update
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm____last_update
  186. msgid "Last Modified on"
  187. msgstr "Última Modificação em"
  188. #. module: base_exception
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_uid
  190. msgid "Last Updated by"
  191. msgstr "Última Atualização por"
  192. #. module: base_exception
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_date
  194. msgid "Last Updated on"
  195. msgstr "Última Atualização em"
  196. #. module: base_exception
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__main_exception_id
  198. msgid "Main Exception"
  199. msgstr "Exceção Principal"
  200. #. module: base_exception
  201. #: code:addons/base_exception/wizard/base_exception_confirm.py:29
  202. #, python-format
  203. msgid "Only 1 ID accepted, got %r."
  204. msgstr "Apenas 1 ID aceito, tenho %r."
  205. #. module: base_exception
  206. #: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_confirm
  207. msgid "Outstanding exceptions to manage"
  208. msgstr "Excepções excepcionais para gerir"
  209. #. module: base_exception
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
  211. msgid "Outstanding exceptions to manager"
  212. msgstr "Exceções proeminentes para o gerente"
  213. #. module: base_exception
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__code
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  216. msgid "Python Code"
  217. msgstr "Código Python"
  218. #. module: base_exception
  219. #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__code
  220. msgid ""
  221. "Python code executed to check if the exception apply or not. Use failed = "
  222. "True to block the exception"
  223. msgstr ""
  224. "Código Python executado para verificar se a exceção se aplica ou não. Use "
  225. "failed = True para bloquear a exceção"
  226. #. module: base_exception
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__related_model_id
  228. msgid "Related Model"
  229. msgstr "Modelo Relatado"
  230. #. module: base_exception
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__sequence
  232. msgid "Sequence"
  233. msgstr "Sequência"
  234. #. module: base_exception
  235. #: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:50
  236. #, python-format
  237. msgid ""
  238. "There is a problem of configuration, python code or domain is missing to "
  239. "match the exception type."
  240. msgstr ""
  241. "Há um problema de configuração, está faltando código ou domínio python para "
  242. "corresponder ao tipo de exceção."
  243. #. module: base_exception
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  245. msgid "To block the exception use: <code>failed = True</code>"
  246. msgstr "Para bloquear a exceção, use: <code>failed = True</code>"
  247. #. module: base_exception
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  249. msgid ""
  250. "Various fields may use Python code or Python expressions. The following "
  251. "variables can be used:"
  252. msgstr ""
  253. "Vários campos podem usar código python ou expressões python. As seguintes "
  254. "variáveis podem ser usadas:"
  255. #. module: base_exception
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
  257. msgid "_Close"
  258. msgstr "_Fechar"
  259. #~ msgid ""
  260. #~ "If we detect exception we set the state of object (ex purchase) to the "
  261. #~ "next_state (ex 'to approve'). If there are more than one exception "
  262. #~ "detected and all have a value for next_state, we usethe exception having "
  263. #~ "the smallest sequence value"
  264. #~ msgstr ""
  265. #~ "Se detectarmos uma exceção, definimos o estado do objeto (ex-purchase) "
  266. #~ "para o next_state (ex 'to approve'). Se houver mais de uma exceção "
  267. #~ "detectada e todas tiverem um valor para next_state, usamos a exceção com "
  268. #~ "o menor valor de sequência"
  269. #~ msgid "Next state"
  270. #~ msgstr "Próximo estado"
  271. #~ msgid "Rule Group"
  272. #~ msgstr "Regra de grupo"
  273. #~ msgid ""
  274. #~ "Rule group is used to group the rules that must validated at same time "
  275. #~ "for a target object. Ex: validate sale.order.line rules with sale order "
  276. #~ "rules."
  277. #~ msgstr ""
  278. #~ "O grupo de regras é usado para agrupar as regras que devem ser validadas "
  279. #~ "ao mesmo tempo para um objeto de destino. Ex: valide as regras de sale."
  280. #~ "order.line com regras de ordem de venda."
  281. #~ msgid ""
  282. #~ "The value \"%s\" you choose for the \"next state\" field state of \"%s\" "
  283. #~ "is wrong. Value must be in this list %s"
  284. #~ msgstr ""
  285. #~ "O valor \"%s\" escolhido para o estado do campo \"próximo estado\" de \"%s"
  286. #~ "\" está errado. O valor deve estar nesta lista %s"