You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

88 lines
3.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_technical_features
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
  10. # Gustavo Lepri <gustavolepri@gmail.com>, 2015
  11. # Hotellook, 2014
  12. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  13. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
  14. # Paolo Valier, 2016
  15. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: server-tools (9.0)\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2017-10-28 11:05+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2017-11-09 00:52+0000\n"
  22. "Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
  23. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-"
  24. "tools-9-0/language/pt_BR/)\n"
  25. "Language: pt_BR\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  30. #. module: base_technical_features
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_basemodel_monkeypatch_display_name
  32. msgid "Display Name"
  33. msgstr "Nome para Mostrar"
  34. #. module: base_technical_features
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_basemodel_monkeypatch_id
  36. msgid "ID"
  37. msgstr "Identificação"
  38. #. module: base_technical_features
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_basemodel_monkeypatch___last_update
  40. msgid "Last Modified on"
  41. msgstr "Última atualização em"
  42. #. module: base_technical_features
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features
  44. msgid "Show field Technical Features"
  45. msgstr "Mostrar o campo Características técnicas"
  46. #. module: base_technical_features
  47. #: model:res.groups,name:base_technical_features.group_technical_features
  48. msgid "Technical Features (w/o debug mode)"
  49. msgstr ""
  50. #. module: base_technical_features
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_technical_features
  52. msgid "Technical features"
  53. msgstr "Características Técnicas"
  54. #. module: base_technical_features
  55. #: code:addons/base_technical_features/models/res_users.py:48
  56. #, python-format
  57. msgid "The user does not have access to technical features."
  58. msgstr "O usuário não tem acesso às características técnicas."
  59. #. module: base_technical_features
  60. #: model:ir.model,name:base_technical_features.model_res_users
  61. msgid "Users"
  62. msgstr "Usuários"
  63. #. module: base_technical_features
  64. #: model:ir.model.fields,help:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features
  65. msgid ""
  66. "Whether to display the technical features field in the user preferences."
  67. msgstr ""
  68. "Se deseja exibir o campo de características técnicas nas preferências do "
  69. "usuário."
  70. #. module: base_technical_features
  71. #: model:ir.model,name:base_technical_features.model_basemodel_monkeypatch
  72. msgid "basemodel.monkeypatch"
  73. msgstr ""
  74. #. module: base_technical_features
  75. #: model:ir.model,name:base_technical_features.model_ir_ui_menu
  76. msgid "ir.ui.menu"
  77. msgstr ""