You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

188 lines
6.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:42+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: pt_BR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: mass_editing
  21. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:101
  22. #, python-format
  23. msgid "%s (copy)"
  24. msgstr ""
  25. #. module: mass_editing
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  27. msgid "Add Sidebar Button"
  28. msgstr ""
  29. #. module: mass_editing
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  31. msgid "Advanced"
  32. msgstr "Avançado"
  33. #. module: mass_editing
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_create_uid
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_create_uid
  36. msgid "Created by"
  37. msgstr "Criado por"
  38. #. module: mass_editing
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_create_date
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_create_date
  41. msgid "Created on"
  42. msgstr "Criado em"
  43. #. module: mass_editing
  44. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:89
  45. #, python-format
  46. msgid "Deletion of the action record failed."
  47. msgstr ""
  48. #. module: mass_editing
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_display_name
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_display_name
  51. msgid "Display Name"
  52. msgstr "Nome para Mostrar"
  53. #. module: mass_editing
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  55. msgid ""
  56. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  57. "wizard"
  58. msgstr "A ação de excluir o registro falhou."
  59. #. module: mass_editing
  60. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_field_ids
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  63. msgid "Fields"
  64. msgstr "Campos"
  65. #. module: mass_editing
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_id
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_id
  68. msgid "ID"
  69. msgstr "Identificação"
  70. #. module: mass_editing
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard___last_update
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object___last_update
  73. msgid "Last Modified on"
  74. msgstr "Última atualização em"
  75. #. module: mass_editing
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_write_uid
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_write_uid
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "Última atualização por"
  80. #. module: mass_editing
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard_write_date
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_write_date
  83. msgid "Last Updated on"
  84. msgstr "Última atualização em"
  85. #. module: mass_editing
  86. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  87. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  88. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  89. msgid "Mass Editing"
  90. msgstr "Edição em massa"
  91. #. module: mass_editing
  92. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:58
  93. #, python-format
  94. msgid "Mass Editing (%s)"
  95. msgstr "Edição em Massa (%s)"
  96. #. module: mass_editing
  97. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
  98. msgid "Mass Editing Object"
  99. msgstr ""
  100. #. module: mass_editing
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_id
  102. msgid "Model"
  103. msgstr "Modelo"
  104. #. module: mass_editing
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_model_list
  106. msgid "Model List"
  107. msgstr "Lista de Modelos"
  108. #. module: mass_editing
  109. #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_model_id
  110. msgid ""
  111. "Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is "
  112. "not created."
  113. msgstr ""
  114. #. module: mass_editing
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_name
  116. msgid "Name"
  117. msgstr "Nome"
  118. #. module: mass_editing
  119. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:34
  120. #: sql_constraint:mass.object:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Name must be unique!"
  123. msgstr "Nome deve ser único!"
  124. #. module: mass_editing
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_tree
  127. msgid "Object"
  128. msgstr "Objeto"
  129. #. module: mass_editing
  130. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  131. msgid "Remove Sidebar Button"
  132. msgstr ""
  133. #. module: mass_editing
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form
  135. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  136. msgstr ""
  137. "Remover a ação contextual para usar este modelo nos documentos relacionados"
  138. #. module: mass_editing
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
  140. msgid "Sidebar action"
  141. msgstr ""
  142. #. module: mass_editing
  143. #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_act_window_id
  144. msgid ""
  145. "Sidebar action to make this template available on records of the related "
  146. "document model."
  147. msgstr ""
  148. #. module: mass_editing
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_value_id
  150. msgid "Sidebar button"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mass_editing
  153. #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object_ref_ir_value_id
  154. msgid "Sidebar button to open the sidebar action."
  155. msgstr ""
  156. #. module: mass_editing
  157. #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
  158. msgid "mass.editing.wizard"
  159. msgstr ""