You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

321 lines
9.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  15. "Language: hr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: auto_backup
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  23. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  25. #. module: auto_backup
  26. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  27. msgid "Absolute path for storing the backups"
  28. msgstr "Apsolutna putanja za spremanje backupa"
  29. #. module: auto_backup
  30. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  31. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  32. msgid "Automated Backups"
  33. msgstr "Atuomatski backup"
  34. #. module: auto_backup
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  36. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  37. msgstr "Automatski backup baze može biti zadan na sljedeći način:"
  38. #. module: auto_backup
  39. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  40. msgid "Backup Failed"
  41. msgstr "Backup nije uspio"
  42. #. module: auto_backup
  43. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
  44. #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  45. #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  46. msgid "Backup Scheduler"
  47. msgstr ""
  48. #. module: auto_backup
  49. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  50. msgid "Backup Successful"
  51. msgstr "Backup uspio"
  52. #. module: auto_backup
  53. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  54. msgid ""
  55. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  56. "autodeletion."
  57. msgstr ""
  58. #. module: auto_backup
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  60. msgid "Basic backup configuration"
  61. msgstr "Osnovne postavke backupa"
  62. #. module: auto_backup
  63. #: sql_constraint:db.backup:0
  64. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  65. msgstr "Nije moguće dupliciranje postavki."
  66. #. module: auto_backup
  67. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  68. msgid "Choose the storage method for this backup."
  69. msgstr "Odaberite metodu pohrane za ovaj backup."
  70. #. module: auto_backup
  71. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
  72. #, python-format
  73. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  74. msgstr "Čišćenje starih backup datoteka nije uspjelo."
  75. #. module: auto_backup
  76. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  77. #, python-format
  78. msgid "Connection Test Failed!"
  79. msgstr "Provjera povezivanja nije uspjela!"
  80. #. module: auto_backup
  81. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123
  82. #, python-format
  83. msgid "Connection Test Succeeded!"
  84. msgstr "Provjera povezivanja uspješna!"
  85. #. module: auto_backup
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  87. msgid "Created by"
  88. msgstr "Kreirao"
  89. #. module: auto_backup
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  91. msgid "Created on"
  92. msgstr "Kreirano "
  93. #. module: auto_backup
  94. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  95. msgid "Database Backup"
  96. msgstr ""
  97. #. module: auto_backup
  98. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:203
  99. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  100. #, python-format
  101. msgid "Database backup failed."
  102. msgstr "Backup baze nije uspio."
  103. #. module: auto_backup
  104. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
  105. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  106. #, python-format
  107. msgid "Database backup succeeded."
  108. msgstr "Backup baze uspješan."
  109. #. module: auto_backup
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  111. msgid "Days To Keep"
  112. msgstr ""
  113. #. module: auto_backup
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  115. msgid "Display Name"
  116. msgstr "Prikaži naziv"
  117. #. module: auto_backup
  118. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:114
  119. #, python-format
  120. msgid ""
  121. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  122. msgstr ""
  123. "Nemojte čuvati backup na vašem poslužitelju među ostalim podacima, jer će se "
  124. "i on backupirati!"
  125. #. module: auto_backup
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  127. msgid "Execute backup"
  128. msgstr ""
  129. #. module: auto_backup
  130. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  131. msgid "Execute backup(s)"
  132. msgstr "Izvrši backup(e)"
  133. #. module: auto_backup
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  135. msgid "Folder"
  136. msgstr "Folder"
  137. #. module: auto_backup
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  139. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  140. msgstr ""
  141. #. module: auto_backup
  142. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  143. msgid "Help"
  144. msgstr "Pomoć"
  145. #. module: auto_backup
  146. #: sql_constraint:db.backup:0
  147. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  148. msgstr ""
  149. #. module: auto_backup
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  151. msgid "ID"
  152. msgstr "ID"
  153. #. module: auto_backup
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  155. msgid "Last Modified on"
  156. msgstr "Zadnja izmjena na"
  157. #. module: auto_backup
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  159. msgid "Last Updated by"
  160. msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
  161. #. module: auto_backup
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  163. msgid "Last Updated on"
  164. msgstr "Zadnje ažuriranje na"
  165. #. module: auto_backup
  166. #: selection:db.backup,method:0
  167. msgid "Local disk"
  168. msgstr "Lokalni disk"
  169. #. module: auto_backup
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  171. msgid "Method"
  172. msgstr "Metoda"
  173. #. module: auto_backup
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  175. msgid "Name"
  176. msgstr "Ime"
  177. #. module: auto_backup
  178. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  179. msgid ""
  180. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  181. "permissions for that file."
  182. msgstr ""
  183. #. module: auto_backup
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  185. msgid "Private key location"
  186. msgstr "Lokacija privatnog ključa"
  187. #. module: auto_backup
  188. #: selection:db.backup,method:0
  189. msgid "Remote SFTP server"
  190. msgstr "Udaljeni SFTP poslužitelj"
  191. #. module: auto_backup
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  193. msgid "SFTP Password"
  194. msgstr "SFTP Password"
  195. #. module: auto_backup
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  197. msgid "SFTP Port"
  198. msgstr "SFTP Port"
  199. #. module: auto_backup
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  201. msgid "SFTP Server"
  202. msgstr "SFTP Server"
  203. #. module: auto_backup
  204. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  205. msgid "SFTP Settings"
  206. msgstr "SFTP Postavke"
  207. #. module: auto_backup
  208. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  209. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  210. msgstr ""
  211. #. module: auto_backup
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  213. msgid ""
  214. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  215. msgstr ""
  216. #. module: auto_backup
  217. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  218. msgid "Summary of this backup process"
  219. msgstr ""
  220. #. module: auto_backup
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  222. msgid "Test SFTP Connection"
  223. msgstr ""
  224. #. module: auto_backup
  225. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  226. msgid ""
  227. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  228. msgstr ""
  229. #. module: auto_backup
  230. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  231. msgid ""
  232. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  233. "then this is the password to decrypt it."
  234. msgstr ""
  235. #. module: auto_backup
  236. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  237. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  238. msgstr ""
  239. #. module: auto_backup
  240. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  241. msgid ""
  242. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  243. "on the external server."
  244. msgstr ""
  245. #. module: auto_backup
  246. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  247. msgid ""
  248. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  249. "you specify."
  250. msgstr ""
  251. #. module: auto_backup
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  253. msgid "Username in the SFTP Server"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  257. msgid "Warning:"
  258. msgstr ""
  259. #. module: auto_backup
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  261. msgid "john"
  262. msgstr ""
  263. #. module: auto_backup
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  265. msgid "sftp.example.com"
  266. msgstr ""